Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A154366 - A154369 - A154370
EN
HIGH VELOCITY FAN
Sleek & modern high-velocity fan provides more powerful wind than ordinary plastic fans. Draws air off
the floor and circulate through the entire room keeping room cool and breezy. Put near the windows and
it helps exhaust hot indoor stuffy air and pulls in fresh outdoor air.
● Energy-saving, high velocity motor for maximum air circulation
● Tilt-adjustment for flexible use
● Triple speed selection
● Precision fan blades for powerful wind but low-noise
● Chrome-stand, solid construction with thermal-protection to prevent motor overheat.
Versatile use, can be put on floor, desk or mount on wall.
1. SCREW
2. FRONT GUARD
3. GUARD CLIPS
4. BLADE
5. SET SCREW
6. NUT
7. SQUARE BOLT
8. REARGUARD
9. MOTOR
10. SCREW
USE
a) Ensure voltage used corresponds with the voltage indicated.
b) Turn the speed control to selected speeds:0(off) and speeds1,2,3 is Slow, Middle, Fast.
c) Tilting angles-By pushing the tilt-guard, you can adjust the fan to any elevation preferred.
d) Never touch the blades with hand or any object!
e) Do not pull the cord too hard. If damaged after pro-long use, get it repaired by any electrical repairman.
f) To clean: Disconnect the power cord from the mains. Remove the guard and the blades carefully. Do
not drop the blades! First use soft cloth with light soap to clean off oil stains. Then wipe and polish with
dry cloth. Never use polish or any corrosive liquid that will damage the paint, metal or plastic! Put back
the blades and lock the guard securely before use.
g) To mount on walls, ensure strong, durable tools are used. Make sure it is properly and firmly drilled into
the wall to support the weight of the fan.
NO exchange will be entertained if the above instructions are not followed.
Always Test the product first before purchase.
TECHNICAL DATA:
A154369 : 220-240V~50Hz, 40W
A154366 : 220-240V~50Hz, 70W
A154370 : 220-240V~50Hz, 100W
SAFETY PRECAUTIONS
1) This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
11. PLASTIC BEARER
12. LOCKNUT
13. SCREW
14. TUBE BASE
15. POWER CORD
16. CONTROL BOX
17. WASHER
18. NUTS
19. HANGING HOOK
20. SCREW
EN
NL
DE
FR
PT
ES
IT
NO
SV
FI
HU
SK
PL
Instrukcja użytkowania
DA
CS
www.manutan.com
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
2) Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3) Have any repairs carried out solely by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
NL
HOGESNELHEIDSVENTILATOR
Deze slanke en moderne hogesnelheidsventilator blaast harder dan een normale kunststof ventilator. Hij
zuigt lucht aan vanaf de vloer, de lucht circuleert door de hele ruimte en houdt deze koel en luchtig. Zet
hem bij het raam en hij helpt warme, benauwde lucht naar buiten te blazen en frisse buitenlucht in de
ruimte te brengen.
● Energiebesparende hogesnelheidsmotor voor maximale luchtcirculatie
● Instelbare kanteling voor flexibel gebruik
● Keuze uit drie snelheden
● Precisie ventilatorbladen voor krachtige blaasfunctie met minder geluid
● Voet van chroom, stevige constructie met thermische bescherming tegen oververhitting van de motor.
Veelzijdig gebruik, kan op de vloer of tafel gezet worden of aan de wand bevestigd worden.
1. SCHROEF
2. BESCHERMING VOORKANT
3. KLEMMEN BESCHERMING
4. BLAD
5. STELSCHROEF
6. MOER
7. VIERKANTE MOER
8. BESCHERMING ACHTERKANT
9. MOTOR
10. SCHROEF
GEBRUIK
a) Zorg dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage.
b) Draai aan de snelheidsschakelaar om de gewenste snelheid te selecteren:0 (uit) en snelheid 1, 2, 3 is
Langzaam, Middelmatig, Snel.
c) Kantel hoek - Door tegen de kantelbescherming te duwen kunt u de ventilator zo veel naar boven
richten als gewenst.
d) Raak de bladen nooit met de hand of een voorwerp aan!
e) Trek niet te hard aan de stroomkabel. Laat de stroomkabel door een elektromonteur vervangen als de
kabel na langdurig gebruik beschadigd is.
f) Om te reinigen: Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de bescherming en de bladen voorzichtig.
Laat de bladen niet vallen! Gebruik eerst een zachte doek en mild reinigingsmiddel om olievlekken te
verwijderen. Droog en wrijf na met een droge doek. Gebruik nooit poetsmiddel of een bijtende vloeistof,
dit kan de verf, het metaal of kunststof beschadigen. Zet de bladen terug en vergrendel de bescherming
zorgvuldig voor gebruik.
g) Gebruik stevig, duurzaam materiaal om de ventilator aan de wand te bevestigen. Zorg voor een correct,
en stevig boorgat in de wand om het gewicht van de ventilator te dragen.
Het product wordt NIET geruild als bovenstaande instructies niet worden nageleefd.
Test het product altijd eerst voordat u het koopt.
User Guide
Gebruikersgids
Bedienungsanleitung
Guide utilisateur
Guia do utilizador
Guía de usuario
Manuale dell'utente
Brukerveiledning
Instruktioner
Käyttöopas
Felhasználói útmutató
Návod na použitie
Brugervejledning
Návod k použití
11. KUNSTSTOF DRAGER
12. BORGMOER
13. SCHROEF
14. ONDERKANT BUIS
15. STROOMKABEL
16. BEDIENINGSPANEEL
17. BORGRING
18. MOEREN
19. OPHANGHAAK
20. SCHROEF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manutan A154366

  • Seite 1 Instrukcja użytkowania Brugervejledning Návod k použití A154366 - A154369 - A154370 www.manutan.com instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 2) Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 2: Technische Daten

    TECHNISCHE GEGEVENS: A154369: 220-240V~ 50Hz, 40W A154366: 220-240V~ 50Hz, 70W A154370: 220-240V~ 50Hz, 100W BRASSEUR D’AIR HAUTE VITESSE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Ce ventilateur haute vitesse élégant et moderne offre une ventilation plus puissante que les ventilateurs ordinaire en plastique. Soulève l’air du sol et le distribue dans toute la pièce, maintenant ainsi l’atmos- 1) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een lichamelijke, phère fraîche et légère.
  • Seite 3 FICHA TÉCNICA: UTILIZAÇÃO A154369: 220-240 V~50 Hz, 40 W A154366: 220-240 V~50 Hz, 70 W a) Assegure-se de que a tensão utilizada corresponde à tensão indicada. A154370: 220-240 V~50 Hz, 100 W b) Rode o botão seletor da velocidade para a velocidade que pretende: 0 (desligado) e as velocidades 1, 2, 3 correspondem a «lenta», «média«...
  • Seite 4: Dati Tecnici

    A154369 : 220-240V~50Hz, 40W b) Vri hastighetsbryteren til ønsket hastighet: 0 (av) og hastighet 1, 2, 3 (sakte, middels, raskt). A154366 : 220-240V~50Hz, 70W c) Tiltvinkler - ved å trykke på tiltbeskyttelsen kan du sette viften i vinkelen du ønsker.
  • Seite 5 MŰSZAKI ADATOK: A154369 : 220-240V~50Hz, 40W TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET A154366 : 220-240V~50Hz, 70W A154370 : 220-240V~50Hz, 100W 1) Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, elleivät he ole saaneet opastusta laitteen BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS...
  • Seite 6 W przypadku niezastosowania się do powyższych wskazówek produkt NIE PODLEGA wymianie. Produkt TECHNICKÉ DÁTA: należy zawsze przetestować przed dokonaniem zakupu. A154369 : 220-240V~50Hz, 40W DANE TECHNICZNE: A154366 : 220-240V~50Hz, 70W A154370 : 220-240V~50Hz, 100W A154369 : 220-240V~50Hz, 40W A154366 : 220-240V~50Hz, 70W BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A154370 : 220-240V~50Hz, 100W 1) Toto zariadenie nesmú...
  • Seite 7 TEKNISKE DATA: A154369 : 220-240V~50Hz, 40W A154369: 220-240 V~50 Hz, 40W A154366 : 220-240V~50Hz, 70W A154366: 220-240 V~50 Hz, 70W A154370 : 220-240V~50Hz, 100W A154370: 220-240 V~50 Hz, 100W BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1) Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER schopnostmi ani osoby s nedostatkem zkušeností...

Diese Anleitung auch für:

A154369A154370