B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Deutsch Taste : Wird zum Erstellen von Ausdrucken verwendet DISPLAY UND TASTATURTASTEN (nur für PC-Optionen oder Drucker) Polski Null-Anzeige Zeigt an, dass die Waagschale leer Taste : Wird verwendet, um Daten zum Gesamtspeicher...
HINWEIS: Der Stückpreis kann als ganze Zahl oder Tara-Programmierung: Geben Sie den gewünschten Preis über die Zehnertastatur RS232-SCHNITTSTELLE Bruchzahl eingegeben werden. Tarawert kann über numerische Tastatur ein. Beispiel: wenn der Stückpreis 75,9 beträgt drücken Sie eingegeben werden. Der Preis wird auf dem Display des zu zahlenden Betrags RS232-Anschluss und entsprechende Einstellungen für Taste „7”...
Seite 15
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ER 10: Waage aus – und wieder einschalten. Wenn der Fehler Przycisk : Używany do wykonywania wydruków (tylko dla WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI KLAWIATURY MODELL KLASSE MAXIMALE BELASTUNG...
Seite 16
Nacisnąć przycisk ↓ (SHIFT) aby wybrać programy P16-P30. pojawi się „EL”. Wyświetlacz wartości obciążenia jest pusty. NET oraz wyłączą się. Tara jest anulowana USTAWIENIA UWAGA: Cena jednostkowa może być wprowadzona jako Wprowadzić żądaną cenę przy pomocy klawiatury automatycznie. liczba całkowita lub ułamkowa. numerycznej.
N Á V O D K O B S L U Z E ER 14: Błąd wykrycia przewodu podłączenia czujnika Tlačítko ☼: Přepíná podsvícení mezi zapnuto, vypnuto, MODEL MINIMALNE CECHA DISPLEJ A TLAČÍTKA KLÁVESNICE tensometrycznego. Sprawdzić połączenie oraz przewód zapnuto-vypnuto (pouze pro LCD displeje) ON, OFF, ON- OBCIĄŻENIE (kg) czujnika tensometrycznego.
Seite 18
Bliká – > v okamžiku, když je vážní miska prázdná, tára se ER 5: Chyba vstupního rozsahu nulování. Vážení nelze na displeji jednotkové ceny. Stiskněte tlačítko . Váha REGISTRACE TLAČÍTEK VYHLEDÁVÁNÍ CEN automaticky stornuje provést. Ujistěte se, zda je miska váhy prázdná. (Pokud a cena, které...
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Pravidelné krátké zvukové signály v 10sekundovém Touche : Permet d’imprimer (uniquement pour les AFFICHEUR ET TOUCHES DU CLAVIER intervalu: pokud je úroveň nabití baterie nízká, váha options PC ou imprimantes).
Seite 20
REMARQUE: Le prix unitaire peut être entré comme Programmation de la tare: Affichage et suppression des données en mémoire: • Appuyez sur la touche F pour accéder au menu. nombre entier ou comme fraction. La tare peut être entrée au moyen du pavé numérique. Appuyez sur la touche .
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O ER 14: Voir « PrinterUserManualAnnex.doc ». Si l’erreur FABRICANT TASTI DEL DISPLAY E DELLA TASTIERA Tasto : Utilizzato per mostrare la memoria persiste, contactez le service d’assistance.
Nota: Il prezzo unitario viene cancellato dopo la pesatura Il led di memoria totale viene indicato come M: • Premere il tasto F per circa 3 secondi per ritornare E: Premere due volte il tasto per bloccare del prodotto (quando il piatto di pesata è vuoto). Per Se il led è...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S oppure il piatto della bilancia viene caricato mentre la PANTALLA Y TECLAS Tecla : se utiliza para añadir datos a la memoria total. bilancia viene messa in funzione.
Atención: el precio unitario desaparece después de pesar anulación de la tara. En este caso, la palabra „sabit“ aparece Visualizar datos de memoria: ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO el producto (cuando el plato de pesaje está vacío). Para brevemente en la pantalla y el símbolo de tara (solo en Presione la tecla .
SEÑALES ACÚSTICAS NOTIZEN/NOTES Pitido corto: cualquier tecla pulsada. Doble pitido: Indica que la tecla pulsada no se aplica a la función correspondiente. Pitido largo: la misma frecuencia que el pitido corto. Indica la segunda función de la tecla pulsada. El pitido corto y largo tienen frecuencias diferentes: indica que no se puede realizar la operación deseada.