Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leader Teuco

  • Seite 1 USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Teuco Quality

    - CLEANING THE SUCTION VALVE USE AND MAINTENANCE MANUAL This manual provides a guide for the safe use of your Teuco whirlpool bath, and must be read carefully before using the product. This manual constitutes an integral part of the product and must be kept for future reference.
  • Seite 3: Useful Hints On Proper Use Of The Whirlpool

    The functional principles tending to maintain a healthy mind in a healthy body have been researched and applied to the design of the Teuco whirlpool, studying the way people live their lives today, often under stress, and the need to have their spirits fully restored.
  • Seite 4: Preliminary Operations

    Instructions for use Special essences made by Teuco can be used when the whirlpool is in operation. Do not use soaps, bath oils or other foamable products. PRELIMINARY OPERATIONS POWERING-UP THE SYSTEM Position the isolating switch (fitted during installation) to “ON”.
  • Seite 5 AIR ADJUSTMENT The air adjustment device allows the user to regulate the proportions of air and water deli- vered by the jets, as desired, during operation. Turn the knob one way or the other to increase or reduce the flow of air. WHIRLPOOL JET The jet bosses are adjustable for direction to suit personal preference.
  • Seite 6: Manual Disinfection

    Disinfection is a manual procedure that serves to guarantee total hygiene of the system and the bathtub. Use the cleansing liquid supplied by Teuco for disinfection purposes. Run the disinfection cycle every time the whirlpool has been used, and whenever the appliance is going to stand idle for any length of time.
  • Seite 7: Cleaning The Whirlpool Jets

    CLEANING THE WHIRLPOOL JETS Remove the protective grille using the special key provided (2 - Whirlpool jet). For cleaning purposes, use water only. The ball (4 - Whirlpool jet) can be dismantled further by unscrewing the nozz- le and pressing the locking tab at the point indicated by the arrow. To ensure smooth operation of the Whirlpool jet, refit the nut (3) and tigh- ten without forcing.
  • Seite 8: La Qualité Teuco

    Teuco Guzzini Spa se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis ni remplacement. LA QUALITÉ TEUCO Teuco apporte une attention particulière aux matériaux utilisés pour la fabrication de ses appareils à travers une amélioration technologique constante des matières plastiques et des différentes pièces. Toutes les baignoires sont réalisées en méthacrylate moulé...
  • Seite 9: Quelques Conseils Utiles Pour Une Utilisation Correcte De L'hydromassage

    à un avis médical. Durant l’utilisation de l’hydromassage, il est conseillé d’utiliser les essences spécifiques de Teuco disponibles auprès des points de vente et les Centres d’Assistance Agréés. Ne jamais utiliser de bains moussants ou d’autres produits similaires pour faire un hydromassage; il sera toutefois possible d’utiliser ce genre de produit si l’on ne met pas en route l’hydromassage.
  • Seite 10: Opérations Préliminaires

    Mode d’emploi Pendant le fonctionnement de l’hydromassage il est possible d’utiliser les produits phytocosmétiques Teuco. Ne pas utiliser de savons, huiles de bain ou produits moussants. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES METTRE L’INSTALLATION SOUS TENSION Mettre l’interrupteur général programmé en phase d’installa- tion sur “ON”.
  • Seite 11 MÉLANGE D’AIR Le dispositif de mélange d’air permet de régler la quantité air/eau pendant le fonctionne- ment. Pour augmenter ou réduire le flux d’air, tourner le bouton. BUSE D’HYDROMASSAGE Les buses des Jets sont orientables selon les exigences de l’utilisateur. Il est possible de régler le débit d’eau de chaque Jet en tournant la buse.
  • Seite 12 DÉSINFECTION MANUELLE La désinfection doit être effectuée manuellement et garantit l’hygiène parfaite de l’installation. Pour effectuer ces opérations, utiliser la solution de désinfection Teuco. Procéder à la désinfection après chaque hydromassage ou lorsqu’un arrêt prolongé de l’installation est prévu. COMMENT EFFECTUER LA DÉSINFECTION MANUELLE - Sortir de la baignoire - Vérifier que le niveau de l’eau dépasse les buses.
  • Seite 13: Nettoyage Des Bouches De L'hydromassage

    NETTOYAGE DES BOUCHES DE L’HYDROMASSAGE Démonter la grille de protection à l’aide de la clé prévue à cet effet (2-buse hydromassage). N’utiliser que de l’eau pour le nettoyage. La bille (4-buse hydromassage) peut être démontée en dévissant la buse et en appuyant sur la languette de blocage au point indiqué...
  • Seite 14: Teuco Qualität

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit der Wahl einer Teuco Hydromassage Leader bewiesen haben. Durch die kombinierte Wirkung von Wasser und Luft schenken Sie Ihrem Geist und Körper ein angenehmes Gefühl wohltuender Entspannung.
  • Seite 15: Tipps Für Den Richtigen Gebrauch Der Hydromassage

    Stresserscheinungen der modernen Gesellschaft abbauen und dem Menschen zu neuer Lebenskraft verhelfen. Für einen gesunden und schönen Körper trägt die Teuco Hydromassage in entscheidendem Maß bei: sie entspannt die Haut und erhöht ihre Widerstandskraft gegen äußere Einflüsse, außerdem stärkt sie die Muskeln.
  • Seite 16: Erste Arbeitsschritte

    Bedienungsanleitungen Sie können während des Betriebs der Hydromassage können Sie die TEUCO Kräuteressenzen verwenden. Benutzen Sie keine Seife, Badeöle oder andere schäumende Produkte. ERSTE ARBEITSSCHRITTE DIE STROMVERSORGUNG DER ANLAGE EINSCHALTEN Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position “ON”. FÜLLEN DER WANNE Lassen Sie Wasser in die Wanne einlaufen, bis die Massagedüsen bedeckt sind.
  • Seite 17: Luftbeimischung

    LUFTBEIMISCHUNG Mit der Mischvorrichtung kann das gewünschte Luft-/Wasser-Verhältnis des Massagestrahls eingestellt werden. Mit dem Griff erhöhen oder vermindern Sie die Luftmenge. HYDROMASSAGEDÜSEN Sie können die Düsen nach Ihren Anforderungen beliebig schwenken. Indem Sie die Düsen drehen, können Sie außerdem ihren Wasserdurchfluss einstellen. Richten Sie die Hydromassagedüsen aber nicht gegen die Ansaugöffnung;...
  • Seite 18: Wartung

    MANUELLE DESINFEKTION Die Desinfektion, die eine perfekte Hygiene der Anlage garantiert, muss manuell ausgeführt werden. Verwenden Sie zur Desinfektion die Reinigungsflüssigkeit von Teuco. Desinfizieren Sie bei jeder Hydromassage und auf jeden Fall immer dann, wenn Sie die Anlage längere Zeit stillsetzen.
  • Seite 19: Reinigung Der Hydromassagedüsen

    REINIGUNG DER HYDROMASSAGEDÜSEN Das Gitter mit Hilfe des vorgesehenen Schlüssels (2-Hydromassagedüsen) abnehmen. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Wasser. Sie können die Kugel (4-Hydromassagedüsen) zerlegen, indem Sie den Düsenkopf abdrehen und die Feststellzunge an der vom Pfeil gezeigten Stelle zusammendrücken. Drehen Sie den Ring (3) nicht allzu fest wieder auf, um die Funktionstüchtigkeit der Hydromassagedüsen nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 20 Teuco Guzzini S.p.A. Via Avogadro, 12 - Zona industriale Enrico Fermi 62010 Montelupone (MC) - Italy Tel.0733/2201 - Fax 0733/220391 www.teuco.it - E-mail: teuco@teuco.it NUMERO VERDE 800-270270 United Kingdom: Teuco U.K. Suite 314 - Business Design Centre 52 Upper Street -London N 1 0QH Tel.

Inhaltsverzeichnis