Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Quick Reference Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvet FlareCON Air 2

  • Seite 1 Quick Reference Guide...
  • Seite 2: About This Guide

    Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration. Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable.
  • Seite 3: Product Overview

    QUICK REFERENCE GUIDE To Begin Unpack your FlareCON Air 2 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. Product Overview Micro USB port Antenna...
  • Seite 4 WIFI Channel Displays the number of the current channel <01–16> Factory Reset Resets to factory settings Using FlareCON Air 2 FlareCON Air 2 works with the following: • Smartphones and tablets (mobile devices) running the FlareCON app • D-Fi-compatible lights •...
  • Seite 5 Wireless D-Fi Signals When FlareCON Air 2 is used with a mobile device it creates a wireless network (Wi-Fi™) for receiving the signals from the mobile device, and then it sends D-Fi signals wirelessly to D-Fi-compatible lights or a D-Fi Hub.
  • Seite 6 When using the FlareCON Air 2 to wirelessly send D-Fi signals while using DMX lights that have no D-Fi capability, FlareCON Air 2 must be used with a D-Fi Hub. The FlareCON Air 2 creates a wireless network (Wi-Fi™) for receiving the signals from the mobile device, and sends D-Fi signals wirelessly to the D-Fi Hub.
  • Seite 7 Press <ENTER> to set the desired input mode. Connecting to a Mobile Device Connect to a mobile device only after the FlareCON Air 2 has been configured, and the FlareCON app has been installed on the mobile device. To complete the connection to your mobile devices, you will need to do the following: Find the name of FlareCON Air 2’s default Wi-Fi™.
  • Seite 8 FlareCON Air 2 can wirelessly control DMX lights when it is used with a D-Fi Hub. To configure a system that uses FlareCON Air 2 and a D-Fi Hub to wirelessly control DMX lights, do the following: Configure products as instructed in...
  • Seite 9: Guía De Referencia Rápida

    Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web.
  • Seite 10: Visión General Del Producto

    Cargar la batería La batería se carga cada vez que el FlareCON Air 2 se enchufa en el cargador externo y el cargador está enchufado a la alimentación. Si el producto se enchufa y no está funcionando, asegúrese de que el producto esté apagado.
  • Seite 11: Montaje

    Muestra el número de canal actual <01–16> Factory Reset Restablece la configuración de fábrica Usar el FlareCON Air 2 El FlareCON Air 2 funciona con lo siguiente: • Smartphones y tabletas (dispositivos móviles) que ejecuten la aplicación FlareCON • Luces compatibles con D-Fi •...
  • Seite 12 D-Fi. El FlareCON Air 2 funciona mejor si no se interponen obstáculos ante los productos D-Fi. Señales DMX desde un Controlador a Través de Dable Cuando FlareCON Air 2 se usa con un controlador DMX, el FlareCON Air 2 recibe señales del controlador a través de un cable DMX. Entonces, el FlareCON Air 2 envía: •...
  • Seite 13 Control sin Cables con Productos DMX Cuando utilice el FlareCON Air 2 para enviar señales inalámbricas D-Fi mientras usa luces DMX sin capacidad D-Fi, el FlareCON Air 2 se debe usar con un concentrador D-Fi Hub. El FlareCON Air 2 crea una red inalámbrica (Wi-Fi™) para recibir las señales desde el dispositivo móvil, y envía señales D-Fi inalámbricas al concentrador D-Fi Hub.
  • Seite 14 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Configurar Productos con FlareCON Air 2 El FlareCON Air 2 permite varias configuraciones diferentes con productos D-Fi y DMX. Consulte los ejemplos de las secciones Usar el FlareCON Air 2 para los requisitos de configuración en su instalación.
  • Seite 15 Seleccionar un Modo de Entrada de Señal Seleccionar el modo de entrada de señal determina cómo recibe el FlareCON Air 2 las señales de control, tanto en modo Wi-Fi™ desde la aplicación FlareCON como en modo DMX desde un controlador DMX o desde otra luz.
  • Seite 16 El FlareCON Air 2 puede controlar sin cables luces DMX cuando se usa con un concentrador D-Fi Hub. Para configurar un sistema que utilice un FlareCON Air 2 y un concentrador D-Fi Hub para controlar luces DMX sin cables, haga lo siguiente: Configure los productos según se indica en...
  • Seite 17: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel Le Manuel de Référence (MR) du FlareCON Air 2 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com...
  • Seite 18: Vue D'ensemble Du Produit

    MANUEL DE RÉFÉRENCE Préalable Déballez votre FlareCON Air 2 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. Vue d'ensemble du produit...
  • Seite 19: Montage

    Affiche le numéro du canal actuel <01–16> Factory Reset Réinitialisation aux paramètres d'usine Utilisation du FlareCON Air 2 Le FlareCON Air 2 fonctionne avec les appareils suivants: • Smartphones et tablettes (appareils mobiles) sur lesquels est installée l'application FlareCON • Éclairages compatibles D-FI •...
  • Seite 20 D-Fi. Signaux DMX arrivant par Câble depuis un Contrôleur Lorsque le FlareCON Air 2 est utilisé avec un contrôleur DMX, ils reçoit des signaux du contrôleur via un câble DMX. Le FlareCON Air 2 envoie alors: •...
  • Seite 21 Si le FlareCON Air 2 est utilisé pour envoyer sans fil des signaux D-Fi en conjonction avec des éclairages DMX non compatibles D-Fi, il est nécessaire de relier le FlareCON Air 2 à un concentrateur D-Fi Hub. Le FlareCON Air 2 crée un réseau sans fil (Wi-Fi™) afin de recevoir les signaux d'un appareil mobile et envoie sans fil des signaux D-Fi au...
  • Seite 22 <CH01> et <CH16> sur le FlareCON Air 2. Pour cela, consultez la section Sélection d'un Canal. Paramétrez vos appareils pour la réception d'un signal en entrée en provenance du FlareCON Air 2. Pour plus de détails, référez vous aux manuels d'utilisation des appareils de votre installation. •...
  • Seite 23: Connexion À Un Appareil Mobile

    Configuration du FlareCON Air 2 Pour configurer le FlareCON Air 2 sélectionnez le canal à utiliser et le mode d'entrée : soit Wi-Fi™ si vous désirez le commander depuis un appareil mobile, soit DMX si vous optez pour un contrôleur DMX.
  • Seite 24 Ouvrez l'application FlareCON. Le SSID s'affiche au centre de l'écran. Une fois la connexion établie, il est possible de modifier le nom par défaut du réseau Wi-Fi™ du FlareCON Air 2 dans l'application FlareCON. Consultez le manuel de l'utilisateur du FlareCON pour plus d'informations. Les manuels d'utilisation sont disponibles à...
  • Seite 25: Haftungsausschluss

    SCHNELLANLEITUNG Über diese Schnellanleitung In der Schnellanleitung des FlareCON Air 2 finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetdj.com Benutzerhandbuch herunter. Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 26 USB-Kabel • DMX-Adapter • Schnellanleitung Start Packen Sie Ihren FlareCON Air 2 aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet. Produktübersicht Micro-USB-Anschluss Antenne Klettverschlüss...
  • Seite 27 Sie, wie die Kontrollleuchten für den Akkuladestand zu interpretieren sind. 100% Akkulaufzeit Maximale Laufzeit (alle Farben angeschaltet) Ladezeit Bis zu 8 Stunden 4 Stunden Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise. Montageansicht Eingebauter Klettverschluss FlareCON Air 2 SAL Rev. 4...
  • Seite 28: Beschreibung Des Bedienfeldes

    Zeigt die installierte Softwareversion an WIFI SSID Zeigt den Namen des aktuellen Wi-Fi™-Netzwerks an Information <namen Wi-Fi™> (SSID) WIFI Channel Zeigt den Namen des aktuellen Kanals an <01–16> Factory Reset Setzt die Werkseinstellungen zurück FlareCON Air 2 SAL Rev. 4...
  • Seite 29: Drahtlose D-Fi-Signale

    Es kann nur jeweils ein Mobilgerät angeschlossen werden. Drahtlose D-Fi-Signale Wenn der FlareCON Air 2 mit einem Mobilgerät verwendet wird, erzeugt er ein Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi™) zum Empfangen der Signale von den Mobilgeräten und sendet diese D-Fi-Signale dann drahtlos an D-Fi-fähige Leuchten oder einen D-Fi Hub.
  • Seite 30: Dmx-Signale Per Kabel Von Einem Controller

    Bei der Verwendung des FlareCON Air 2 zum drahtlosen Senden eines D-Fi-Signals während des Betriebs von DMX- Leuchten, die nicht D-Fi-fähig sind, muss der FlareCON Air 2 mit einem D-Fi Hub verwendet werden. Der FlareCON Air 2 erzeugt er ein Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi™) zum Empfangen der Signale vom Mobilgerät und sendet diese D-Fi-Signale dann drahtlos an den D-Fi Hub.
  • Seite 31 Kanal zwischen <CH01> und <CH16> (Kanäle 1 bis 16) am FlareCON Air 2 manuell aus. Siehe Auswählen eines Kanals. Stellen Sie Ihre Geräte so ein, dass diese vom FlareCON Air 2 gesendete Signale empfangen können. Einzelheiten dazu finden Sie in den Bedienungsanleitungen der Produkte. •...
  • Seite 32 Betätigen Sie <ENTER>, um den gewünschten Eingabemodus einzustellen. Herstellen einer Verbindung mit einem Mobilgerät Stellen Sie eine Verbindung mit einem Mobilgerät her, nachdem Sie den FlareCON Air 2 konfiguriert und die FlareCON-App auf Ihrem Mobilgerät installiert haben. Führen Sie folgende Schritte aus, um die Verbindung mit Ihrem Mobilgerät herzustellen: Suchen Sie den Namen des standardmäßigen Wi-Fi™...
  • Seite 33: Herstellen Einer Verbindung Mit Einem Dmx-Controller

    Drücken Sie auf <MENU>, um die Menüfunktion „Information“ zu verlassen. Herstellen einer Verbindung mit dem FlareCON Air 2 Wi-Fi™ Zum Herstellen einer Verbindung zwischen einem Mobilgerät und dem FlareCON Air 2 Wi-Fi™ gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie die FlareCON Air 2 ein.
  • Seite 34: Guida Rapida

    Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può...
  • Seite 35: Per Iniziare

    Ricarica della batteria La batteria si ricarica ogni volta che il FlareCON Air 2 viene collegata al caricabatterie esterno collegato alla presa di alimentazione. Se il prodotto è collegata alla presa di alimentazione e non è in funzione, assicurarsi che il prodotto sia spento.
  • Seite 36: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    Luci DMX utilizzate con un hub D-Fi Hub o collegate direttamente mediante cavo DMX La app FlareCON è disponibile gratuitamente tramite Google™ Play Store o Apple App Store. Assicurarsi di collegare un solo dispositivo mobile per volta. FlareCON Air 2 GR Rev. 4...
  • Seite 37 GUIDA RAPIDA Segnali Wireless D-Fi Utilizzato con un dispositivo mobile, FlareCON Air 2 crea una rete wireless (Wi-Fi™) per ricevere segnali da un dispositivo mobile e ritrasmettere segnali wireless D-Fi ad illuminazioni compatibili D-Fi o ad un hub D-Fi Hub.
  • Seite 38 Controllo Wireless con Apparecchiature DMX Quando si utilizzano luci DMX senza capacità D-Fi, è necessario abbinare FlareCON Air 2 a un hub D-Fi Hub per inviare segnali wireless D-Fi. FlareCON Air 2 crea una rete wireless (Wi-Fi™) per ricevere segnali dal dispositivo mobile ed invia segnali wireless D-Fi allo hub D-Fi Hub.
  • Seite 39 <CH01> a <CH16> su FlareCON Air 2. Vedere Selezionare un Canale. Impostare le apparecchiature per ricevere il segnale in ingresso da FlareCON Air 2. Per i dettagli fare riferimento ai Manuali utente delle apparecchiature da impostare. • Impostare le apparecchiature per ricevere i segnali sullo stesso canale impostato su FlareCON Air 2 nel passaggio precedente.
  • Seite 40: Beknopte Handleiding

    Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website.
  • Seite 41 BEKNOPTE HANDLEIDING Om te beginnen Pak uw FlareCON Air 2 uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
  • Seite 42: Beschrijving Bedieningspaneel

    Toont het nummer van het huidige kanaal <01–16> Factory Resetten naar fabrieksinstellingen Reset Gebruik van de FlareCON Air 2 De FlareCON Air 2 werkt met het volgende: • Smartphones en tablets (mobiele toestellen) met de FlareCON-app • D-Fi-compatibele lampen •...
  • Seite 43 BEKNOPTE HANDLEIDING Draadloze D-Fi-signalen Wanneer FlareCON Air 2 wordt gebruikt met een mobiel toestel creëert het een draadloos netwerk (Wi-Fi™) om de signalen te ontvangen van het mobiele toestel, en daarna stuurt het draadloos D-Fi-signalen naar D-Fi-compatibele lampen of een D- Fi Hub.
  • Seite 44 Draadloze bediening met DMX-producten Bij het gebruik van FlareCON Air 2 om draadloos D-Fi-signalen te verzenden bij het gebruik van DMX -lampen die geen D-Fi- optie hebben, moet FlareCON Air 2 worden gebruikt met een D-Fi Hub. De FlareCON Air 2 creëert een draadloos netwerk (Wi-Fi™) om de signalen te ontvangen van het mobiele toestel en stuurt de signalen draadloos naar de D-Fi Hub.
  • Seite 45 DMX-ingang van het product dat het DMX-signaal ontvangt. Nadat uw producten goed zijn verbonden aan FlareCON Air 2 en FlareCON Air 2 goed is verbonden met de FlareCON-app, opent u de FlareCON-app op uw mobiele toestel. Voor details raadpleegt u de paragraaf Verbinden met een mobiel toestel.
  • Seite 46 Druk op <ENTER> om de gewenste ingangsmodus te selecteren. Verbinding maken met een mobiel toestel Maak alleen verbinding met een mobiel toestel nadat de FlareCON Air 2 is geconfigureerd en nadat de FlareCON-app op het mobiele toestel is geïnstalleerd. Om de verbinding met uw mobiele toestellen te voltooien, doet u het volgende: Zoek de naam van de standaard Wi-Fi™...
  • Seite 47 Controleer of de ingangsmodus is ingesteld naar WIFI. Om uw mobiele toestel te verbinden met de Wi-Fi™ van de FlareCON Air 2 gebruikt u de instellingenfunctie van het mobiele toestel om het Wi-Fi™-netwerk te selecteren dat is genoemd in het informatiescherm van de FlareCON Air Open de FlareCON-app.
  • Seite 48 Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, France, Germany, Benelux or Mexico, contact the dealer of record. FlareCON Air 2 QRG Rev. 4 ML6 © Copyright 2019 Chauvet All rights reserved Printed in the P.R.C.

Inhaltsverzeichnis