Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Nutrunner
Valid from Serial No. 00001 to 99999
Model:
CP6613
CP6626
CP6641
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 6159923670
Date: 2019-12 Issue No. 03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP6613

  • Seite 1 Printed Matter No. 6159923670 Date: 2019-12 Issue No. 03 Nutrunner Valid from Serial No. 00001 to 99999 Model: CP6613 CP6626 CP6641 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 Varnostne informacije ....................69 Informaţii privind siguranţa ..................73 Güvenlik bilgileri ..................... 76 Информация за безопасност.................. 80 Sigurnosne informacije .................... 84 Ohutus informatsioon....................88 Saugos informacija....................91 Drošības informācija ....................95 安全信息........................99 安全情報........................ 102 안전 정보....................... 105 © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 3: Technical Data

    CP6613 CP6626 CP6641 We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, cannot be Weight (kg) held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individ- Weight (lb) 11.2...
  • Seite 4: General Safety Instructions

    • Air under pressure can cause severe injury. • Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply when not in use, before changing accessories or when making repairs. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 5 • Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. tion: the clutch may not operate, resulting in sudden rota- Be aware of excess hose left on the walking or work sur- tion of the tool handle. face. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 6: Useful Information

    Safety Information Nutrunner • Avoid inhaling dust or fumes or handling debris from the Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- work process which can cause ill health (for example, formation qr.cp.com/sds. cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis). Use dust extraction and wear respiratory protective equipment Caractéristiques techniques...
  • Seite 7: Utilisation Prévue

    à des secousses élec- triques, à un incendie, à l'endommagement des biens et/ Notre société, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ou à des blessures graves. ne peut en aucun cas être tenue responsable des con- séquences de l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Seite 8: Consignes De Maintenance

    • Ne pas utiliser de raccord à débranchement rapide sur l'outil. Effectuer l'installation conformément aux instruc- tions. • Chaque fois que des raccords universels sont utilisés, il faut installer des goupilles de verrouillage. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 9 • Vérifiez que le fonctionnement est correct tout de suite possible, utiliser un bras de suspension ou équiper l'outil après avoir ajusté l’embrayage. d'une poignée latérale. • Pour prévenir toute augmentation inutile du niveau sonore et des vibrations : © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 10: Informations Utiles

    Chicago Pneumatic. d'extraction des poussières et porter des équipements de protection respiratoire pour travailler avec des matériaux Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus qui produisent des particules en suspension. d'informations qr.cp.com/sds. • Certaines poussières créées par ponçage mécanisé, sci- age, meulage, perçage et autres travaux de construction...
  • Seite 11: Statement Zur Geräusch & Vibrations-Deklaration

    Verfassung der Bedienperson. Dieses Produkt ist für das Einsetzen und Entfernen von Gewindeschrauben in Holz, Metall oder Kunststoff konzip- Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, können iert. nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belastungswerte für die Sonstige Anwendungen sind unzulässig.
  • Seite 12: Allgemeine Anweisungen

    Werkzeug stets auf beschädigte oder lose Schläuche und Anschlussstücke. • Verwenden Sie für das Werkzeug keine Schnellwech- selkupplungen. Beachten Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Montage. • Bei Verwendung von Universal-Drehkupplungen müssen Sperrrasten montiert werden. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 13 Bewegungen auf- Werkzeug, benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und fangen zu können – beide Hände verfügbar verhalten. wenden Sie sich an einen Arzt. • Kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Betrieb sofort, nachdem Sie die Kupplung justiert haben. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 14: Nützliche Informationen

    • Keine abgenutzten oder schlecht sitzenden Schrauber- bits, Steckschlüssel oder Verlängerungen verwenden. Copyright Gefahren am Arbeitsplatz © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Ausrutschen, Stolpern und Stürze gehören zu den häufig- 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 sten Verletzungs- oder Todesursachen. Stellen Sie Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 15 No se permite ningún otro uso. Sólo para uso profesional. tiempo de exposición y del estado físico del usuario. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Nosotros, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, no tendremos responsabilidad alguna por las consecuencias del Si el par es superior a 50 Nm, se deberá usar una ►...
  • Seite 16: Instrucciones De Mantenimiento

    • Siempre que se utilicen acoplamientos universales de es- velocidad de dos (2) gotas por minuto. Si no es posible uti- pirales, deberán instalarse pasadores de bloqueo. lizar un engrasador neumático, añada aceite de motor neumático a la admisión una vez al día. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 17 Preste atención a las huso, para reducir el efecto del par de reacción repentino mangueras que se encuentren en el suelo o en la superfi- durante el apriete final o aflojamiento inicial. cie de trabajo. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 18: Información De Utilidad

    Chicago Pneumatic. • Las operaciones de lijar, aserruchar, esmerilar, taladrar y otras actividades de construcción producen polvo que Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- podría contener productos químicos que se ha de- ción qr.cp.com/sds. mostrado en el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Seite 19 Leia todas as normas de segurança locais em relação ► Nós, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, não somos ao sistema e às partes. responsáveis pelas consequências do uso do valores declara- dos, ao invés de valores refletindo a exposição real, em uma Mantenha todas as informações e instruções de se-...
  • Seite 20: Instruções De Manutenção

    • As luvas podem se emaranhar com o mecanismo de di- uma destas ações. reção rotativo, podendo ferir ou quebrar os dedos. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 21 10 Nm (7,5 o Estado da Califórnia reconhece como causadores de lbf.ft) para ferramentas de cabo e superior a 60 Nm (44 lbf.ft) para apertadeiras em ângulo. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    I valori qui dichiarati non sono adeguati a un uti- Pneumatic. lizzo per la valutazione del rischio e i valori misurati nei sin- Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- goli luoghi di lavoro potrebbero essere più elevati. I valori di mações qr.cp.com/sds.
  • Seite 23 ► fisiche dell’operatore. zata una barra di reazione. CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC non può essere La barra di reazione è progettata per assorbire la ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'uti- coppia di reazione degli utensili elettrici di assem- lizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'es- blaggio.
  • Seite 24: Istruzioni Per La Manutenzione

    • Indossare sempre protezioni antiurto per gli occhi e per il volto quando si lavora con l'utensile o in prossimità di esso per operazioni di manutenzione, funzionamento o riparazione o per la sostituzione di accessori. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 25 • mattoni, cemento e altri materiali edili in silice altre parti del corpo. cristallina • arsenico e cromo provenienti da gomma trattata chimicamente © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 26: Informazioni Utili

    è isolato dal contatto con sorgenti elettriche. EU CONFORMITEITSVERKLARING • Questo utensile non è progettato per essere utilizzato in Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- ambienti con pericolo di esplosioni. house Road, Rock Hill, SC 29730verklaren dat het product NON GETTARE –...
  • Seite 27 Controleer de stand van de achteruithendel. Onbe- ► doeld starten in een onverwachte richting kan schadelijk zijn wegens de reactiebalk. Houd uw handen uit de buurt van de reactiebalk ► als het product in gebruik is. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 28: Onderhoudsinstructies

    Gevaren in verband met wegschietende delen • Draag altijd slagvaste oog- en gezichtsbescherming wan- neer u betrokken bent bij gebruik, reparatie of onderhoud van het gereedschap of bij het vervangen van accessoires op het gereedschap. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 29 • Lood uit verf op loodbasis men, schouders, nek of andere lichaamsdelen. • Silicakristallen, cement en andere metselproducten • Arsenicum en chroom in rubber dat met chemicaliën is behandeld © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 30: Nuttige Informatie

    Dit gereedschap is niet elektrisch geï- EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING soleerd tegen contact met elektrische vermogensbronnen. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- • Dit gereedschap is niet aanbevolen voor gebruik in een house Road, Rock Hill, SC 29730 erklærer, at produktet potentieel explosieve atmosfeer.
  • Seite 31 • Brug aldrig produktet uden at sikre, at koblingen slipper. • Se efter, om stikkontakten sidder ordentligt fast. Udskift sikrings- eller låsepinden efter behov. • Når der anvendes et ophængsåg, skal det kontrolleres, om det er i god stand og korrekt fastspændt. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 32: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    • Må ikke bruges, hvor pladsen er trang: pas op, at hæn- værktøj og tilbehør. derne ikke knuses mellem værktøjet og arbejdsemnet, • Handsker kan blive viklet ind i roterende drev og forår- særlig når man skruer løs. sage afskårne eller brækkede fingre. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 33: Nyttig Information

    Copyright håndtag monteres. • Med henblik på at undgå en stigning i støj- og vibra- © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, tionsniveauerne: 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 • Betjenes og vedligeholdes værktøjet, og tilbehør og for- Alle rettigheder forbeholdes.
  • Seite 34: Eu-Samsvarserklæring

    Støy- og vibrasjonsemisjonsdata for den fulls- tendige maskinen skal gis i instruksjonshåndboken for EU-SAMSVARSERKLÆRING maskinen. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730erklærer på vårt eneansvar Regionale krav at vårt produkt (med type- og serienummer, se forsiden) er i samsvar med de følgende direktiver:...
  • Seite 35: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    • Ikke bruk løstsittende hansker eller hansker med avkut- på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og tede eller frynsede fingre. forstå disse anvisningene før oppgavene utføres. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 36 • Blokker av krystallinsilika, sement og andre murpro- fot. dukter • Skal ikke brukes på innestengte steder. Det advares mot • Arsenikk og krom fra kjemikaliebehandlet gummi muligheten for å klemme hendene mellom maskinen og emnet, spesielt under utskruingen. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 37: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Dette verktøyet er ikke isolert mot å komme i kontakt VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS med elektriske strømkilder. Me, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- • Dette verktøyet anbefales ikke til bruk i potensielt ek- house Road, Rock Hill, SC 29730, vakuutamme, että tuote splosive atmosfærer.
  • Seite 38 Vaihda vahingoittuneet tai ku- tamiseen. luneet osat. • Seuraava sarja on suositeltava seisokkien mini- Tuotteen tekniset ohjeet moimiseksi: virityspaketti. Varoitus/tärkeää • Tarkasta pyörimissuunta ennen tuotteen käyttöä. • Älä käytä tuotetta ellet ole varma että kytkin on vapau- tunut. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 39: Yleiset Turvamääräykset

    • Jos mahdollista, käytä tukivartta reaktiomomentin vai- • Älä käytä työvälineessä pikaliittimiä. Lue asennusohjeet mentamiseen. Jos se ei ole mahdollista, suorissa oikean asennuksen varmistamiseksi. työkaluissa ja pistoolikahvaisissa työkaluissa suositel- © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 40 Jos Copyright mahdollista, käytä tukivartta tai asenna sivukahva. © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Melu- ja värinätasojen tarpeettoman nousun välttäminen: 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 • Käytä ja huolla työkalua ja valitse, huolla ja vaihda Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Seite 41: Τεχνικά Δεδομένα

    σχεδιασμό της θέσης εργασίας καθώς και από το χρόνο Στροφές χωρίς έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. φορτίο (σ.α.λ.) Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, δεν Βάρος (kg) αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί Βάρος (lb) 11.2 19.4...
  • Seite 42 έκτασης φθορά ή που δεν λειτουργούν σωστά ΠΡΕΠΕΙ λάδι, προσαρμοσμένο σε δύο (2) σταγόνες ανά λεπτό. Αν δεν ΝΑ ΤΙΘΕΝΤΑΙ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. είναι δυνατή η χρήση λιπαντικού γραμμής αέρα, προσθέστε λάδι κινητήρα αέρα στην είσοδο μία φορά την ημέρα. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 43 • Μην χρησιμοποιείτε υποδοχές που τοποθετούνται με το • Ποτέ μην κατευθύνετε αέρα επάνω σε εσάς ή σε χέρι. Χρησιμοποιείτε μόνο υποδοχές σε καλή κατάσταση οποιονδήποτε άλλο. που τοποθετούνται ηλεκτρικά ή με πρόσκρουση. • Φροντίστε το αντικείμενο εργασίας να στερεώνεται με ασφάλεια. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 44 Ο κίνδυνος που διατρέχετε από αυτές τις εκθέσεις τη χρήση του εργαλείου, ενημερώστε τον εργοδότη σας ποικίλει, ανάλογα με το πόσο συχνά κάνετε αυτό τον και ζητήστε ιατρική συμβουλή. τύπο εργασίας. Για τη μείωση της έκθεσής σας σ' αυτές © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 45: Χρήσιμες Πληροφορίες

    Tekniska data personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, an- vändarens exponeringstid och fysiska kondition samt maski- Verktygsdata nens skick. Vi på CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC kan inte CP6613 CP6626 CP6641 hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de Tomgångshastighet...
  • Seite 46 • Se alltid till att maskinen är urkopplad från energikällan för att undvika misstag. • Demontera och inspektera verktyget var 3:e månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade eller slitna delar. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 47: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    är skadade mot spindelrotationen för att minska effekten av en plöt- eller lösa. slig momentreaktion under slutlig åtdragning och in- ledande lossning. • Använd inte snabbkopplingar vid verktyget. Se anvis- ningarna för korrekt montering. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 48: Användbar Information

    Chicago Pneumatic. • Om en person halkar/snubblar/faller kan allvarliga per- sonskador eller dödsfall inträffa. Var medveten om över- Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta skjutande slang som ligger kvar på gång- och arbetsytor. mer qr.cp.com/sds.
  • Seite 49: Технические Данные

    которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС вредного воздействия вибрации и позволяет своевременно пересмотреть процедуры обслуживания, Мы, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- чтобы предотвратить дальнейшее ухудшение. house Road, Rock Hill, SC 29730, заявляем под свою собственную ответственность, что данное изделие...
  • Seite 50 • Данное оборудование должно утилизироваться в • Для сведения времени простоев к минимуму соответствии с законодательством конкретной рекомендуется использование следующего страны. ремонтного комплекта: Регулировочный комплект • Поврежденные, сильно изношенные или работающие с нарушениями устройства всегда ДОЛЖНЫ ВЫВОДИТЬСЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 51: Общие Правила Техники Безопасности

    вылетевшие осколки могут повредить глаза и технике безопасности представлена на вызвать слепоту. следующих веб-сайтах: http://www.osha.gov • Перетянутые или недотянутые крепежные элементы (США), http://europe.osha.eu.int (Европа). могут сломаться или ослабнуть и отделиться, став причиной серьезной травмы. Разъединенные © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 52 между инструментом и обрабатываемой деталью, возникновения заболеваний (таких как рак, особенно при выкручивании крепежа. врожденные пороки развития, астма и/или дерматит). При работе с материалами, выделяющими переносимые по воздуху частицы, используйте систему вытяжки пыли и надевайте средства защиты органов дыхания. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 53: Dane Techniczne

    Hungary Saint-Herblain, Pascal ROUSSY Авторское право Podpis wystawcy © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 Все права защищены. Любое несанкционированное использование или копирование содержимого настоящего документа или его части запрещено. В частности, это относится к товарным знакам, названиям...
  • Seite 54 Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,nie ponosi Przeczytać wszystkie wymagane miejscowymi ► odpowiedzialności za skutki stosowania deklarowanych przepisami uregulowania dotyczące układu i jego wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywiste...
  • Seite 55: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    SAE #10, wyregulowanej na dwie (2) krople na minutę. Jeśli • Nie wolno kierować sprężonego powietrza na siebie lub nie można zastosować smarownicy przewodu powietrznego, inną osobę. raz dziennie wlewać olej silnika powietrznego do wlewu. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 56 • Manipulowanie końcówkami i nasadkami wkrę- utratę słuchu i inne problemy, takie jak szum w uszach. takowymi, regulacja sprzęgła i demontaż narzędzia Należy stosować ochronniki słuchu zalecane przez pra- wymagają odłączenia dopływu powietrza. codawcę lub przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 57: Przydatne Informacje

    • Nie wolno używać zużytych lub niedopasowanych końcówek, nasadek lub przedłużek wkrętakowych. Prawa autorskie Zagrożenia związane z miejscem pracy © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci jest 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 poślizgnięcie/wywrócenie/upadek. Należy uważać na Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 58 VAROVANIE VYHLÁSENIE EU O ZHODE Pri používaní tohto výrobku môžete byť vystavení My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- chemikáliám vrátane olova, o ktorom je v štáte Kalifor- house Road, Rock Hill, SC 29730, vyhlasujeme, že výrobok nia známe, že spôsobuje rakovinu a vrodené chyby alebo (s názvom, typovým a výrobným číslom, pozri prednú...
  • Seite 59: Pokyny Pre Údržbu

    • Neprekračujte maximálny tlak vzduchu 6,3 bar / 90 psi, SAE #10, ktoré je nastavené na dve (2) kvapky za minútu. ako je uvedené na štítku nástroja. Ak sa nedá použiť mazacie zariadenie vzduchového potrubia, pridajte do vstupu raz denne motorový olej. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 60 (napr. rakovinu, pôrodné defekty, astmu a/alebo zá- nástroje s pištoľovou rukoväťou; pre uhlové uťahovacie kľúče odporúčame reakčné tyče. V každom prípade © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 61: Užitočné Informácie

    Krajina pôvodu Podpis vydavatele Hungary Copyright © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Prohlášení o hluku a vibracích 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 Všetky práva vyhradené. Akékoľvek neautorizované použitie • Úroveň akustického tlaku 90 dB(A), neurčitost 3 dB(A), alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané.
  • Seite 62 Při použití momentu s vyšší hodnotou než 50 Nm kondici uživatele. ► musí být použita reakční tyč. My, společnost CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, neponeseme žádnou odpovědnost za důsledky použití Reakční tyč je konstruována k absorbování deklarovaných hodnot, namísto hodnot odrážejících skuteč- reakčního momentu sestavy mechanického nástroje.
  • Seite 63: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    • Nepoužívejte příliš volné rukavice ani rukavice s proří- zlým nebo roztřepeným materiálem na prstech. • Nikdy se nepokoušejte držet otáčející se části nástroje, nástavce ani prodloužení nástroje. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 64 ústrojí. Některé přík- vložení mezi nástroj a obrobek, zvláště při povolování lady takových chemických látek jsou následující: šroubů. • olovo z olovnatých barev; © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 65: Užitečné Informace

    EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT případ dotyku se zdroji elektrického proudu. • Tento nástroj není určen pro práci v potenciálně We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- výbušných atmosférách. house Road, Rock Hill, SC 29730 teljes felelősségünk tu- datában kijelentjük, hogy a termék, (a típust és termékszámot NEVYHAZUJTE –...
  • Seite 66 Safety Information Nutrunner A CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC nem vállal FIGYELEM Sérülésveszély felelősséget a névleges értékek figyelembe vételéért a valós Ha a nyomaték nagyobb, mint 50 Nm, nyomatékru- ► kitettségi értékekkel szemben olyan egyedi munkahelyi szi- dat kell használni.
  • Seite 67: Általános Biztonsági Utasítások

    1 800 854 számokhoz való foglalatokat szabad használni. 7l79-es telefonszámot. http://ansi.org/ • Rögzítse biztonságosan a munkadarabot. • További szakmai egészségügyi és biztonsági infor- mációkat a következő weboldalakon talál: http:// www.osha.gov (USA) http://europe.osha.eu.int (Eu- rope) © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 68 NE DOBJA EL - ADJA ÁT A FELHASZNÁLÓNAK! munkaegészségügyi vagy munkabiztonsági előírások sz- erint. • A rezgéseknek való kitettség károsíthatja az idegeket és legyengítheti a vér áramlását a kezekhez és karokhoz. Viseljen meleg ruházatot és kezeit tartsa melegen és © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 69: Hasznos Információk

    Podpis izdajatelja Származási ország Hungary Copyright © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Deklaracija o hrupu in vibracijah 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 • Raven zvočnega tlaka 90 dB(A) , negotovost 3 dB(A), v Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak bármely skladu s standardom ISO 15744.
  • Seite 70 Odstranjevanje dovod enkrat na dan. • Odstranjevanje te opreme mora potekati v skladu z za- konodajo zadevne države. • Vse poškodovane, močno obrabljene ali nepravilno delu- joče naprave JE TREBA PRENEHATI UPORABL- JATI. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 71: Splošna Varnostna Navodila

    • Če je mogoče, uporabite suspenzijsko roko za absorpcijo reakcijskega navora. Če to ni mogoče, se priporoča stranske ročaje za orodja z ravnim ohišjem in orodja s pištolnim ročajem; za kotne odvijače matic se pri- © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 72 če orodje držite močneje. Če je Avtorske pravice možno, uporabite suspenzijsko roko ali namestite stran- © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ski ročaj. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 • Za preprečitev nepotrebnega povečanja ravni hrupa in Vse pravice pridržane.
  • Seite 73: Date Tehnice

    şi de de- signul spaţiului de lucru, precum şi de timpul de expunere şi Date privind maşina de condiţia fizica a utilizatorului. Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, nu putem fi CP6613 CP6626 CP6641 consideraţi răspunzători de consecinţele utilizării valorilor...
  • Seite 74: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    Verificaţi poziţia manetei de funcţionare în sens in- ► vers. Pornirea accidentală într-un sens neaşteptat poate produce vătămări din cauza barei de reacţie. Nu puneţi niciodată mâna pe bara de reacţie sau ► în apropierea acesteia, în timpul funcţionării produsului. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 75 şi faţă atunci când utilizaţi, reparaţi sau în- mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor zone ale treţineţi o unealtă, când schimbaţi accesoriile acesteia corpului. sau când vă aflaţi în apropriere în cursul acestor operaţi- uni. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 76: Informaţii Utile

    Drepturi de autor • Pentru prevenirea creşterii accidentale a nivelului de © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, zgomot şi vibraţii: 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 • Utilizaţi şi întreţineţi unealta şi selectaţi, întreţineţi şi în- Toate drepturile sunt rezervate.
  • Seite 77: Ab Uygunluk Beyani

    AB UYGUNLUK BEYANI olarak verilir. Tüm makine için gürültü ve titreşim emisyonu verileri makine kullanım kılavuzunda verilme- Bizler, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 lidir. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 olarak, kendi mün- hasır sorumluluğumuz altında, ürünün (adı, tipi ve seri nu- marası...
  • Seite 78 • Döner tahrikten uzak durun. Giysiler, eldivenler, takılar, lanılamıyorsa, hava motoru yağını girişe günde bir defa ek- kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak tutul- leyin. mazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara neden olabilir. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 79 şunlardır: lanılması önerilir. • Kurşun bazlı boyalardaki kurşun • Parmaklarınız, açık uçlu karga ayaklı somun sıkma alet- lerine sıkışabilir. • Kristalimsi silis tuğla ile çimento ve diğer duvarcılık ürünleri © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 80: Ес Декларация За Съответствие

    декларираните стойности на други инструменти, satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. изпитвани в съответствие със същите стандарти. Тези декларирани стойности не са подходящи за използване Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini при оценка на риска, тъй като стойностите, измерени на qr.cp.com/sds ziyaret edin.
  • Seite 81 връзка със системата или нейните части. Запазете информацията за безопасност и всички ► инструкции за бъдеща справка. Декларация за употреба Този продукт е предназначен за монтиране и отстраняване на резбовани винтове в дърво, метал или пластмаса. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 82: Инструкции За Поддръжка

    внимание и добра преценка са най-добрата защита срещу доведе до удушаване, скалпиране и / или нараняване. Тук не могат да бъдат разгледани всички разкъсвания. възможни рискове, но ние сме се опитали да изтъкнем някои от най-важните. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 83 сигурно в посока, противоположна на въртенето на • Не използвайте износени или непасващи накрайници шпиндела, за да намалите внезапната реакция на на отвертката, гнезда или удължители. момента на затягане при окончателно затягане и първоначално разхлабване. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 84: Полезна Информация

    EU IZJAVA O SUKLADNOSTI НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (s imenom, vrstom i serijskim brojem, vidi prednju stranicu) u skladu sa Полезна...
  • Seite 85 Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ne možemo Izjava o uporabi se smatrati odgovornima za posljedice uporabe navedenih Ovaj je proizvod projektiran za ugradnju i uklanjanje navo- vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarno izla-...
  • Seite 86: Upute Za Održavanje

    • Ovaj pneumatski alat smije namještati ili upotrebljavati popravcima i održavanju alata ili kada mijenjate pribor samo kvalificirano i uvježbano osoblje. na alatu. • Ovaj alat i njegov pribor ne smiju se mijenjati ni na koji način. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 87 Ovaj alat nije izoliran u slučaju kontakta s položaje.Promjena položaja za vrijeme produljenog rada izvorima električnog napajanja. može pomoći da se izbjegnu neugoda i umor. • Ne preporučuje se uporaba ovoga alata u potencijalno eksplozivnim atmosferama. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 88: Korisne Informacije

    Iga konkreetse kasutaja puhul on tegelikud kahju- prodaje Chicago Pneumatic. like mõjurite väärtused ja riskitase erinevad, sõltudes kasu- Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web taja töövõtetest, töödeldavast detailist ja töökoha korraldus- stranicu qr.cp.com/sds. est, samuti mõjurite toimeaja kestusest ja kasutaja füüsilisest seisundist.
  • Seite 89 Vigastuste ohu vähendamiseks peavad kõik seda tööriista ka- Utiliseerimine sutavad, paigaldavad, hooldavad, selle juures lisatarvikuid vahetavad või läheduses töötavad isikud mõistma käesole- • Selle seadme utiliseerimine peab toimuma vastavalt vas- vaid juhiseid enne iga sellise ülesande teostamist. tava riigi seadusandlusele. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 90 • Ärge kasutage kitsastes ruumides. Olge ettevaatlikud, et te ei suruks käsi tööriista ja töödeldava eseme vahele, • Pöörleva ajami pesad ja ajami pikendused võivad kum- seda eriti lahtikruvimise ajal. meeritud või metalliga tugevdatud kinnastele kergelt kinni jääda. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 91: Techniniai Duomenys

    Autoriõigus • Müra- ja vibratsioonitasemete mittevajalike tõusude vähendamine. © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 • Kasutage ja hooldage tööriista ning valige, hooldage ja vahetage tarvikuid ja kulumaterjale kooskõlas käesoleva Kõik õigused kaitstud.
  • Seite 92: Es Atitikties Deklaracija

    Deklaracijos ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Regioniniai reikalavimai Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 ĮSPĖJIMAS Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730, vienašališkos at- Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių sakomybės pagrindu pareiškiame, kad gaminys (pavadinimą, medžiagų...
  • Seite 93: Bendrosios Saugos Instrukcijos

    • Jei naudojamos universalios užsukamos movos, jos turi • Siekiant sumažinti galimų prastovų skaičių, rekomen- būti su fiksavimo kaiščiais. duojama naudoti šį priežiūros rinkinį: Derinimo • Neviršykite maksimalaus 6,3 bar / 90 psig oro slėgio rinkinys arba nurodyto prietaiso pavadinimo lentelėje. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 94 įrankiams tiesiu korpusu ir su pistoleto tipo Dirbdami su medžiagomis, kurios skleidžia daleles į orą rankenomis naudokite šonines rankenas; kampiniams naudokite dulkių ištraukimo sistemas ir dėvėkite apsaug- veržliasukiams rekomenduojama naudoti atoveiksmio ines kvėpavimo priemones. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 95: Tehniskie Dati

    Hungary Pascal ROUSSY Izsniedzēja paraksts Autorių teisės © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 Visos teisės saugomos. Draudžiamas bet koks šio turinio ar jo dalies naudojimas be leidimo arba kopijavimas. Tai ypač...
  • Seite 96 Ja griezes moments ir lielāks par 50 Nm, ne- ► bības laika un lietotāja fiziskā stāvokļa. pieciešams izmantot reakcijas stieni Mēs, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, neesam at- Reakcijas stienis ir paredzēts montāžas instrumentu bildīgi par izmantošanas sekām ar noteiktajām vērtībām, to reakcijas griezes momenta absorbēšanai.
  • Seite 97 Gaisa padeves un savienojumu bīstamība jiet gaisa padevi. • Gaiss spiediena ietekmē var radīt dažādus ievainojumus. • Operatoriem un apkopes personālam ir jāprot apieties ar instrumenta lielumu, svaru un tā jaudu. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 98 Kur iespējams, izmantojiet piekares sviru vai uzstādiet sānu Autortiesības rokturi. © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Lai izvairītos no nevajadzīga trokšņa un vibrāciju līmeņa 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 pieauguma:...
  • Seite 99 件、工作站设计以及接触时间和用户的身体状况。 nesedz garantija vai ražotāja atbildība par produktu. 我们(CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC)郑重声 明:对于在不受我们控制的工作场所状况下进行的单独 Drošības datu lapa 风险评估,如使用声明值而非实际暴露值,则我们对后 Drošības datu lapās aprakstīti Chicago Pneumatic pārdotie 果概不负责。 ķīmiskie produkti. 如果该工具在使用时未经适当管理,则可能会导致手臂 Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Chicago 振动综合症。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访 Pneumatic tīmekļa vietni qr.cp.com/sds.
  • Seite 100 • 务须确保机器断开与能源的连接,以免意外运行。 松的衣服、戴手套、佩戴首饰、项链,并应整理好 头发,否则可能发生窒息、撕脱头皮和/或划伤。 • 如果工具每天都使用,请每 3 个月拆下并检查工具 一次。 更换受损或磨损的部件。 • 手套可能会被驱动装置缠住,导致手指被切断或断 裂。 • 为了最大程度减少停工时间,建议使用以下维修套 件: 调试套件 • 驱动装置套筒和驱动器延长件能够很容易地切断橡 胶手套或金属强化手套。 检验 • 不得戴宽松的手套、半指手套或手指部分磨损的手 套。 使用空气管路润滑器加入 SAE #10 机油进行润滑,调整 为每分钟两 (2) 滴。 如果无法使用空气管路润滑器,则 • 不得握住驱动装置、套筒或驱动器延长件。 每天在进口处加空气马达机油一次。 © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 101 手、手臂、肩膀、脖子或身体其他部位可能会感到 和已发布事件的信息。 不适。 • 采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别 原产地 扭或容易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间 任务时,改变姿势有助于避免出现不适或疲劳。 Hungary • 不要忽视持续或断断续续的不适、疼痛、搏动、酸 痛、麻感、麻木、灼烧感或僵硬等症状。如有此类 版权所有 症状,请停止使用工具,告诉您的雇主并咨询医 师。 © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 噪音和震动危害 • 高分贝的声音会导致永久性失聪和耳鸣等其他症 状。请配戴贵公司推荐的或符合职业健康和安全规 范的听力保护装置。 © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 102 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に 损坏或故障。 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 する。これらの宣言値は、リスク評価における使用に は適しておらず、個々の作業現場における測定値が宣 安全数据表 言値を上回る場合もあり得る。実際の暴露値と個々の 安全数据表描述 Chicago Pneumatic销售的化学产品。 使用者が被る被害は様々であり、使用者の作業方法、 作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時間と健 有关更多信息,请访问 Chicago Pneumatic网站 qr.cp.com/ 康状態に依存 する。 sds。 当社 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLCは、弊社 が管理できない作業場所の状況における個々のリスク 技術データ 評価において、実際の露出を反映した値ではなく宣言 した値を使用した影響に対して責任を負うことはでき ツールデータ ません。 本ツールの利用が適切に管理されていなければ、手腕 CP6613 CP6626 CP6641 振動障害を引き起こすことがあります。手腕振動を管 自由速度 (rpm) 理するための EU のガイドは、http://www.pneurop.eu/...
  • Seite 103 1 日 1 回エアモーターオイルを入口に添加します。 ださい。 一般的な安全に関する注意事項 一般的な注意事項 ケガの危険性を減らすために、本ツールの使用、取り トルク反力バーが搭載された製品のオペレータは、圧 付け、修理、保守、アクセサリ交換を行う人、あるい 挫による怪我に十分注意してください。安全のため は近くで作業する人は、すべて、作業を実施する前に に、訓練を受け、いろいろな状況で製品がどのような 本注意事項を読み理解しなければなりません。 動作をするかを熟知したオペレータ以外が決してこの 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること 製品を操作しないようにしてください。この製品は、 がアトラスコプコの目標です。どのようなツールで ネジ接続アプリケーションに対応している付属のトル も、最も重要な安全装置は「お客様」ご自身です。皆 ク反力バーとの組み合わせでのみ使用することができ 様の注意と正しい判断が、けがをしないための最善の ます。 防護手段です。発生し得るあらゆる危険性をここで網 羅することはできませんが、そのうち重要なものをい くつか取り上げました。 • このパワーツールの設置、調整や使用は、有資格 で訓練を受けた作業者のみが行ってください。 • 本ツールとそのアクセサリーは絶対に改造しない でください。 • 損傷している場合は本ツールを使用しないでくだ さい。 © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 104 Nm (7.5 lbf.ft) より大きなリアクション トルク、角 ティングした手袋や金属強化した手袋と絡みやす 度ナットランナでは 60 Nm (44 lbf.ft) より大きなリ くなります。 アクション トルクを吸収する手段を使用すること • 寸法の合わない手袋や指先が摩耗した手袋、先を を推奨します。 カットした手袋を使わないでください。 • ナットランナーのカギツメ開口部で、指が粉砕さ • 駆動部、ソケット、駆動延長部を決してつかまな れるおそれがあります。 いでください。 • 閉所では使用しないでください。特にスクリュー 飛散物の危険性 を外しているときに、ツールと作業対象物の間で • ツールの操作、修理、保守の際、あるいはツール 手に挫傷を負わないようご注意ください。 のアクセサリを交換する際、または、その近くに いる場合、必ず目と顔を守る耐衝撃性防具を着用 してください。 © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 105 麻痺やチクチクした痒みがある場合、または肌が 蒼白化した場合、ツールの使用を中止し、雇用主 に伝えて医師の診察を受けてください。 生産国 • 握る力を強くすると振動の危険性が一般に高くな Hungary るため、ツールは軽く安全に握って保持してくだ さい。可能であれば、サスペンション アームを使 用するか、サイド ハンドルを取り付けてくださ 著作権 い。 © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • 騒音や振動のレベルが不必要に高くならないよう 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 にするには、 著作権所有。内容およびその一部のいかなる無断使用 • 本取扱説明書にしたがってツールを操作、保守 および複写も禁じます。本禁止事項は、特に商標、モ し、アクセサリーと消耗品を選択、保守、交換し デル名称、部品番号、図面に適用されます。認可部品 ます。 以外は使用しないでください。無認可部品の使用によ...
  • Seite 106 선언 지역 요구 사항 EU 적합성 선언 경고 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC에 소재한 1815 이 제품을 사용하면 캘리포니아 주에서 보고된 암 및 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730는 당사의 전적인 선천적 장애 또는 기타 출산 장애를 유발하는 납을 책임하에 해당 제품(이름, 유형, 일련 번호 포함, 첫 페이...
  • Seite 107 지보수 또는 교체하는 사람이나 본 공구 주변에서 작업 • 회전하는 드라이브 소켓과 드라이브 연장부는 고무 하는 사람은 해당 작업을 수행하기에 앞서 반드시 본 지 코팅 장갑 또는 금속 보강 장갑이 쉽게 엉킬 수 있습 침을 읽고 이해해야 합니다. 니다. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 108 는 전원과 접촉 시 절연되지 않습니다. • 파워 공구를 사용하여 작업 관련 활동을 수행할 때 작업자가 손, 팔, 어깨, 목 또는 기타 신체 부위의 불 • 이 공구의 폭발이 가능한 대기에서의 사용은 권장되 편감을 경험할 수 있습니다. 지 않습니다. © Chicago Pneumatic - 6159923670...
  • Seite 109 이지에서 찾을 수 있습니다. 원산지 국가 Hungary 저작권 © Copyright 2016, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 All rights reserved. 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대 한 비 승인된 모든 사용 또는 복사 행위는 엄격히 금지됩...
  • Seite 112 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

Diese Anleitung auch für:

Cp6626Cp6641

Inhaltsverzeichnis