Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
UK
Steam Iron . ...............................................................................................2
DE
Dampfbügelsein ......................................................................................5
PL
˚elazko parowe . ........................................................................................9
SK
Pokyny....................................................................................................12
CZ
Napařovací žehlička.............................................................................15
HU
Gőzölős vasaló .....................................................................................18
741-047
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 741-047

  • Seite 1 ® 741-047 Steam Iron ....................2 Dampfbügelsein ..................5 ˚elazko parowe ..................9 Pokyny....................12 Napařovací žehlička................15 Gőzölős vasaló ..................18...
  • Seite 2: Safety Measures

    INTRODUCTION: • Remove the plug from the socket after use, when cleaning, and when filling To get the best out of your new the water reservoir. steam iron, please read through these • Avoid pulling the cord when removing instructions carefully before using it for the the plug from the socket.
  • Seite 3 Spray function Filling with water (for steam ironing) This function moistens the item you are • Set the thermostat knob (8) to 0 position. ironing when you want to remove crea- • Remove the plug from the socket. ses. The function cannot be used unless • Lift the water reservoir lid (2), and fill there is water in the reservoir, or when the with water (max.
  • Seite 4: Guarantee Terms

    o Hot water and steam will now run Due to the constant development of our out of the steam iron, and any products in terms of function and design, calcium deposits will be washed we reserve the right to make changes to out.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante hängen, und lassen Bevor Sie Ihr neues Dampfbügeleisen Sie es nicht in die Nähe von heißen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Gegenständen oder offenem Feuer Sie diese Anleitung sorgfältig durchle- kommen.
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Temperatur einstellen • Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur am Thermostatregler ein. • Synthetische Faser (Nylon, Polyester, Acryl usw.) •• Wolle, Seide oder Mischungen ••• Baumwolle oder Leinen • Stellen Sie das Dampfbügeleisen aufrecht hin. Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an.
  • Seite 7 Sprühfunktion Hälfte und stellen Sie das Dampfbügeleisen aufrecht hin. Durch diese Funktion wird der Artikel, den o Stellen Sie den Thermostatregler sie bügeln, befeuchtet, wenn sie Falten auf •••, stecken Sie das entfernen wollen. Diese Funktion kann nur Bügeleisen ein und schalten Sie es mit Wasser im Tank und eingeschalteter Kontrollleuchte benutzt werden.
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist; • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.
  • Seite 12: Bezpečnostné Opatrenia

    ÚVOD • Po použití, pri čistení a pri dopĺňaní vody do nádržky vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Aby ste dosiahli maximum z vašej novej • Pri odpájaní zástrčky zo zásuvky neťahajte naparovacej žehličky, pred prvým použitím za kábel. Namiesto toho držte zástrčku. si pozorne prečítajte tieto pokyny.
  • Seite 13 POUŽÍVANIE Funkcia kropenia Naplnenie vodou (pre žehlenie s naparovaním) Táto funkcia zvlhčuje žehlené predmety, keď • Gombík termostatu (8) nastavte do polohy chcete odstrániť záhyby. Funkcia sa nedá použiť, pokiaľ nie je v nádržke voda, prípadne keď svieti • Zástrčku vytiahnite zo zásuvky. kontrolka.
  • Seite 14: Záručné Podmienky

    o Zo žehličky s naparovaním začne teraz vytekať horúca voda a para a vyplavia sa akékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zatraste žehličkou s naparovaním zo strany na stranu, kým nebude nádržka na vodu prázdna. o Otočte gombík výberu nastavenia pary do polohy 0. Zapojte žehličku, postavte ju kolmo, otočte gombík termostatu do polohy •••...
  • Seite 15: Bezpečnostní Opatření

    ÚVOD • Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařovací žehličky nebo případné Než svoji novou napařovací žehličku použijete prodlužovací šňůry. poprvé, přečtěte si prosím pozorně tento návod, • Do nádržky nedávejte více než 120 ml abyste žehličku mohli používat co nejúčinněji. vody.
  • Seite 16 Tipy! Nastavení teploty • Vždy, když si chcete od žehlení odpočinout, • Vyberte požadovanou teplotu žehličky postavte žehličku vzpřímeně! pomocí ovládacího kolečka termostatu: • Syntetické látky a hedvábí vždy žehlete • Syntetické materiály (nylon, polyester, po vnitřní straně. Tak zamezíte vzniku akryl atd.) vyleštěných ploch na látce.
  • Seite 17 TIPY S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýkoli elektrický výrobek přestane fungovat, měl by se zlikvidovat v souladu se směrnicemi místních úřadů tak, aby způsobil co nejmenší škody na životním prostředí. Většinou takové výrobky můžete odevzdat společnosti zabývající se recyklací. ZÁRUČNÍ...
  • Seite 18: Biztonsági Előírások

    BEVEZETÉS • A csatlakozó aljzatból történő eltávolításakor ne a vezetéket húzza meg, hanem a A készülék első használata előtt figyelmesen csatlakozót tartsa. olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a • Ellenőrizze, hogy a gőzölős vasaló vezetékét legjobbat hozhassa ki vasalójából. Továbbá vagy a hosszabbítót nem lehet-e kihúzni és javasoljuk, hogy őrizze meg az utasításokat, nem lehet-e megbotolni bennük.
  • Seite 19 A hőmérséklet beállítása Ötletek • A termosztát gomb segítségével állítsa be a • Ha szünetet tart a vasalásában mindig kívánt vasalóhőmérsékletet: állítsa fel a vasalót! • Szintetikus anyagok (nejlon, poliészter, • A szintetikus anyagokat és a selymet mindig akril, stb.) kifordítva vasalja! Ezzel elkerülheti, hogy ••...
  • Seite 20: Környezetvédelmi Tanácsok

    KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK Ha bármely elektronikus termék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba helyezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális környezeti hatással bírjon. A legtöbb esetben az ilyen termékeket elviheti a helyi újrahasznosító állomásra. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A jótállás érvényét veszti: •...

Inhaltsverzeichnis