Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Wandarmatur Aufputz
Exposed wall valve
Miscelatore a muro
Robinetterie murale
W M A 66 1 0
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l'uso
Notice d'installation/d'utilisation
74.046.DV11a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für water & more WMA 6610

  • Seite 1 Wandarmatur Aufputz Exposed wall valve Miscelatore a muro Robinetterie murale W M A 66 1 0 Montage/Bedienungsanleitung Installation/User manual Istruzioni di montaggio/per l’uso Notice d‘installation/d‘utilisation 74.046.DV11a...
  • Seite 2 • Richtlinien zur Installation • Installation guidelines • Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation • Wasserleitungsdrücke von • The water pressure for • Si prega di osser- • Respecter les normes en Warmwasser und Kaltwas- both the hot and vare le norme esisten- vigueur et les conditions ser müssen gleich sein.
  • Seite 3: Messa In Funzione

    • Inbetriebnahme • Preparing for operation • Messa in funzione • Mise en service 10 sec. 4 sec. 1x Taste drücken...Aufkleber entfernen..Wasser fließt ca.4 sec..10 sec. warten - betriebsbereit Press the key once...remove sticker..water flows for approx. 4 sec..wait 10 sec.
  • Seite 4 • Klick (Komfort-Taste) • Klick (Comfort-Key) • Klick (Comfort-tasto) • Klick (Touche-Confort) • Dauer Ein • Continous On • Continou On • Ecoulement continu 1 x 2 Sec. auto • „Kurz Aus” • „Intermittent Off” • Possibilità di interruzione del funzionamento •...
  • Seite 5 • Wasserlaufzeit: „Dauer-Ein“ und „12/24 Stunden Hygienespülung“ • Water flow duration: „Continous On“ and „12/24 hours automatic flush“ • Durata acqua: „Continuo On“ e „Scarico forzato ogni 12/24 ore“ • Période de l’eau: „Ecoulement Continu“ e „Rinçage forcé 12/24 heures“ •...
  • Seite 6 Automatische Sensoreinmessung / Automatic sensor adjustment Misurazione automatic / Réglage automatique de la cellule 2x + 1x5 Sec. 5 sec. Press • 2x kurz und 1x 5 sec. Taste drücken bis..LED 4x blinkt - Taste loslassen..15 sec. warten... •...
  • Seite 7 Einstellung der Sensorreichweite / Setting the sensor range Impostazione della portata del sensore / Réglage de la portée du détecteur 2x + 1 x ( 1x, 2x,...,8x) 1x5 Sec. Press 5 sec. • 2x kurz und 1x 5 sec. Taste drücken bis..LED 4x blinkt - Taste gedrückt halten...
  • Seite 8 • Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the filters • Pulire il filtro • Nettoyage du tamis 74.046.DV11a...
  • Seite 9: Changing The Battery

    • Batteriewechsel • Changing the battery • Cambio batteria • Remplacer la pile 2,5 mm 10 sec. 4 sec. 74.046.DV11a...
  • Seite 10 • Systemübersicht • System overview • Vista generale del sistema • Résumé du système • Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques Batteriebetrieb Battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6VDC Netzbetrieb Mains supply Funzionamento con Fonctionnement sur secteur 230VAC / 6VDC alimentazione di rete...
  • Seite 11: Elimination Des Perturbations

    • Störungsbehebung Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung · „Kurz-Aus“ ist aktiviert · „Kurz-Aus“ beenden · Absperrventil geschlossen · Absperrventil öffnen · Schmutzsieb verstopft · Schmutzsieb reinigen Es fliesst kein Wasser · Batterie leer · Batterie austauschen · Stromausfall / Netzteil defekt ·...
  • Seite 12 74.046.DV11a...