Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Inductiekookplaat
NL
Handleiding
Four à induction
FR
Mode d'emploi
Induktionsherd
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 1
Piastra di cottura a induzione
7
IT
Manuale di istruzioni
Cocina por Inducción
12
ES
Manual de instrucciones
Placa vitrocerâmica
17
PT
Manual de instruções
CM352
Induction
Cooker
Instruction manual
2018/12/24 15:58
22
27
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caterlite CM352

  • Seite 1 Piastra di cottura a induzione Handleiding Manuale di istruzioni Four à induction Cocina por Inducción Mode d'emploi Manual de instrucciones Induktionsherd Placa vitrocerâmica Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CM352 CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 1 2018/12/24 15:58...
  • Seite 2: Safety Tips

    • Always switch off and disconnect the power supply to the appliance when not in use. • Not suitable for outdoor use. • If the glass surface is cracked disconnect from the power supply and consult your Caterlite agent or recommended qualified technician. CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 2 2018/12/24 15:58...
  • Seite 3: Pack Contents

    • Instruction manual Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
  • Seite 4: Control Panel

    Cookware Suitable cookware includes: • All magnetic pans such as Vogue Stainless Steel or Triwall pans. • Mild steel or plain steel (black iron) pans • Enamelled/non-enamelled cast iron and iron pans Unsuitable cookware includes: • Cookware with a diameter of less than 12cm •...
  • Seite 5: Troubleshooting

    Dry thoroughly after cleaning. • A CATERLITE dealer or qualified technician should carry out repairs if required. Troubleshooting If your Caterlite appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline Fault Probable Cause...
  • Seite 6: Electrical Wiring

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserves the right to change specifications without notice.
  • Seite 7 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Seite 8: Verpakkingsinhoud

    • Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken. • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een Catelite technicus of aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 9 Pannen Geschikte pannen zijn: • Alle magnetische pannen • Lichtmetalen of metalen pannen • Geëmailleerd/niet geëmailleerd gietijzeren en ijzeren pannen Ongeschikte pannen zijn: • Pannen met een diameter kleiner dan 12 cm • Keramische of glazen pannen • Roestvrij stalen, aluminium, bronzen of koperen pannen tenzij voorzien van het keurmerk voor inductiekoken.
  • Seite 10: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Het toestel is niet ingeschakeld Stel vast dat het toestel goed is aangesloten niet en ingeschakeld Stekker en snoer zijn beschadigd Laat een CATERLITE-monteur of een vakman komen Zekering in de stekker is Vervang de zekering in de stekker doorgeslagen...
  • Seite 11: Technische Specificaties

    Model Voltage Stroom Gewicht (Max.) bereik bereik (l x b x d) mm 220-240V CM352 2000W 500-2000W 60-240°C 45 x 295 x 370 2,6kg 50/60Hz Elektrische bedrading De installatie moet uitgevoerd worden door een gekwalificeerde technieker. De bedrading van dit apparaat is als volgt: •...
  • Seite 12: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Seite 13 • Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Catelite ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à...
  • Seite 14 Casseroles Les casseroles suivantes peuvent être utilisées : • Toutes casseroles magnétiques • Casseroles en acier doux ou acier non lié (fer noir) • Casseroles en fonte et en fer émaillées / non émaillées Les casseroles suivantes sont à proscrire : •...
  • Seite 15: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    • Une fois le nettoyage terminé, le sécher soigneusement. • Seul un fournisseur CATERLITE ou un technicien qualifié sont habilités à effectuer les réparations qui pourraient s’avérer nécessaires. Dépannage Si votre appareil Catelite tombe en panne, procédez aux vérifications du tableau ci-dessous avant d’appeler notre assistance téléphonique.
  • Seite 16: Spécifications Techniques

    Modèle Tension Courant Poids (Max.) puissance températures (h x l x p) mm 220-240V CM352 2000W 500-2000W 60-240°C 45 x 295 x 370 2,6kg 50/60Hz Raccordement électrique La prise doit être raccordée à la prise secteur qui convient. Le branchement des fils de cet appareil correspond au schéma suivant : •...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Seite 18 • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Catelite-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult...
  • Seite 19: Betrieb

    Kochutensilien Geeignete Kochutensilien: • Alle Magnettöpfe und -pfannen • Pfannen und Töpfe aus Flussstahl oder unlegiertem (ungeschwärztem) Stahl • Emaillierte oder nicht emaillierte Gusseisen- und Eisenpfannen und -töpfe Nicht geeignete Kochutensilien: • Kochutensilien mit einem Durchmesser von weniger als 12 cm •...
  • Seite 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    KEENE scheuernden Reinigungsmittel oder Pads verwenden. • Nach dem Reinigen gründlich trocknen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem CATERLITE-Händler oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres Catelite-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline anrufen.
  • Seite 21: Technische Spezifikationen

    Modell Spannung Gewicht (Max.) stärke bereich bereich (H x B x T) mm 220-240V CM352 2000W 500-2000W 60-240°C 45 x 295 x 370 2,6kg 50/60Hz Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: •...
  • Seite 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • Spegnere e isolare l’alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato. • Non idoneo per l’utilizzo all’aperto. • Se la superficie in vetro è incrinata, isolare l’alimentazione e rivolgersi a un agente Caterlite o a un tecnico qualificato. CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 22 2018/12/24 15:58...
  • Seite 23: Contenuto Della Confezione

    • Manuale di istruzioni Caterlite garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Caterlite locale.
  • Seite 24: Pannello Di Controllo

    Pentole I recipienti adatti alla cottura includono pentole in: • Recipienti completamente magnetici • Recipienti in acciaio dolce o acciaio lucido. • Recipienti in ferro e ghisa smaltati/non smaltati I recipienti non adatti alla cottura includono: • Pentole con un diametro inferiore a 12 cm. •...
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    • Asciugare completamente dopo la pulizia. • Le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore CATERLITE. Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all’apparecchio CATERLITE, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica.
  • Seite 26: Specifiche Tecniche

    Caterlite. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 27: Consejos De Seguridad

    • El aparato no es apto para el uso al aire libre. • Si aparecen grietas en la superficie de cristal, aísle la alimentación y consulte a su agente de Caterlite o a su técnico cualificado recomendado. CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 27...
  • Seite 28: Contenido Del Conjunto

    • Manual de instrucciones Caterlite se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Caterlite.
  • Seite 29: Batería De Cocina

    Batería de cocina Los recipientes de cocina aptos incluyen: • Todos los recipientes magnéticos • Los recipientes de acero bajo en carbono o acero natural (hierro negro) • Los recipientes de hierro o hierro fundido esmaltados o no esmaltados Los recipientes de cocina no aptos incluyen: •...
  • Seite 30: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento

    Las reparaciones que sean precisas deben ser realizadas por un distribuidor de CATERLITE o un técnico cualificado. Resolución de problemas Si su aparato CATERLITE presenta una avería, consulte esta tabla antes de llamar al teléfono de asistencia. Fallo Causa probable Acción...
  • Seite 31: Especificaciones Técnicas

    Caterlite. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 31...
  • Seite 32: Conselhos De Segurança

    • Não é adequado para ser utilizado no exterior. • Se a superfície de vidro se quebrado isolar da fonte de alimentação e consulte o seu agente Caterlite ou um técnico qualificado recomendado. CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 32...
  • Seite 33: Conteúdo Da Embalagem

    • Manual de instruções A Caterlite orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor Caterlite.
  • Seite 34: Painel De Controlo

    Artigos de cozinha Os artigos de cozinha adequados incluem: • Todas as panelas magnéticas • Panelas em aço macio ou aço inoxidável (ferro preto) • Panelas de ferro e ferro fundido esmaltadas/não esmaltadas Os artigos de cozinha não adequados incluem: •...
  • Seite 35: Limpeza, Cuidados E Manutenção

    Se for necessário proceder a alguma reparação, a mesma deverá ser realizada por um revendedor da CATERLITE ou por um técnico qualificado. Resolução de problemas Se o seu aparelho CATERLITE apresentar uma falha, verifique a tabela seguinte antes de ligar para a linha de assistência. Falha Causa provável...
  • Seite 36: Especificações Técnicas

    área. As componentes Caterlite foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Seite 37 0845 146 2887 0800 – 29 1 29 040 – 2628080 0800 - 29 2 29 01 60 34 28 80 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 37 2018/12/24 15:58...
  • Seite 38 Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli CM352 Application of Council Directives(s) Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014;...
  • Seite 39 CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 39 2018/12/24 15:58...
  • Seite 40 CM352_ML_A5_v4_20181219 CM352_ML_A5_v4_20181224.indb 40 2018/12/24 15:58...

Inhaltsverzeichnis