Herunterladen Diese Seite drucken

Whispbar T15W Montageanleitung

Basisträgersystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Montageanleitung für
Basisträgersystem
ES Instrucciones de montaje para el
sistema de transporte.
F
Instructions de montage pour Basic
Carrier
GB Fitting Instructions for Basic Carrier
NO Monteringsanvisning for takstativ
PT Instruções de Montagem para
sistema de transporte.
RU Установочные Инструкции для
Поперечных Балок
x 1
Revision No:
2C
x 4
1
WHISPBAR HD
x 2
T15W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whispbar T15W

  • Seite 1 T15W WHISPBAR HD Montageanleitung für Basisträgersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instruções de Montagem para sistema de transporte. RU Установочные Инструкции для...
  • Seite 2 WHISPBAR HD T15W Erstinstallation Komponenten aus der Verpackung nehmen und überprüfen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, sollten Teile fehlen oder beschädigt sein! Stellen Sie sicher, dass die Schlösser auf dem Dachgepäckträger nach vorne zum Fahrzeug zeigen. Abdeckungen mit Schlüsseln abnehmen.
  • Seite 3 WHISPBAR HD T15W 1. Stellschraube 2. Befestigungsschraube Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel von der Abdeckung an der rechten Seite. Die Stellschraube mit dem Innensechskantschlüssel 10 mal drehen. Montage bei allen Beinen wiederholen.
  • Seite 4 WHISPBAR HD T15W Obere Stellschraube eindrücken und Querträger (je nach Fall) reinschieben oder herausziehen. Sicherstellen, dass beide Enden der Querträger gleich lang eingestellt sind (Maß 'x', s. Abb.). Zur Montage s. Montageanleitung des Kits. Wenn der Dachgepäckträger auf dem Fahrzeug befestigt wurde, ziehen Sie die Stellschraube bis zu einem Drehmoment von 5 Nm / 3.7 ft lb an.
  • Seite 5 WHISPBAR HD T15W Abdeckungen aufsetzen und mit Schlüsseln verschließen (s. Abb.).
  • Seite 6: Sicherheitshinweise & Tipps

    WHISPBAR HD T15W Sicherheitshinweise & Tipps Dach sowie alle Trägerflächen, die mit dem Dach Kontakt haben reinigen. Träger anhand der Montageanleitung montieren. Alle Schritte unbedingt in der richtigen Reihenfolge ausführen! Wenn in der Anleitung nicht anders angegeben, Querträger im Abstand von min.
  • Seite 7: Lieferbares Zubehör Für Dieses Produkt

    WHISPBAR HD T15W Dachlasten verändern das Fahr- und Bremsverhalten Ihres Fahrzeugs! Vorsicht bei Seitenwind, Richtungswechseln, Bremsmanövern! Kein schnelles Beschleunigen und Abbremsen! Vorsicht! Dachlasten erhöhen die Gesamthöhe des Fahrzeugs! Dachträger während der Reise verschließen. Komponenten regelmäßig überprüfen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen.
  • Seite 8 WHISPBAR HD T15W Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.de...
  • Seite 9: Primera Instalación

    WHISPBAR HD T15W Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Asegúrese de que los cierres de seguridad de las barras de techo miran hacia la parte delantera del vehículo.
  • Seite 10 WHISPBAR HD T15W 1. Tornillo de ajuste 2. Tornillo de bloqueo Retire la llave Allen de la cubierta derecha. Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Repita para todos los pies de barra.
  • Seite 11 WHISPBAR HD T15W Presione el tornillo de ajuste y deslice la barra hacia dentro o hacia fuera de acuerdo con lo deseado. Asegúrese de que las extremidades de la barra estén ajustadas de forma igual. Para montaje de las barras de techo en el vehículo consulte el manual del Kit de Fijación.
  • Seite 12 WHISPBAR HD T15W Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas.
  • Seite 13: Mantenimiento

    WHISPBAR HD T15W Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Seite 14 WHISPBAR HD T15W Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. Asegúrese de que toda la carga esté sujetada de forma segura con cintas no elásticas. Verifique regularmente en viajes largos. Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo.
  • Seite 15 WHISPBAR HD T15W Accesorios disponibles para este producto: Soporte de carga Rodillo para escaleras Gancho de trinquete Gancho para escaleras Para más accesorios por favor consulte nuestro catálogo de productos. Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.es...
  • Seite 16: Première Installation

    WHISPBAR HD T15W Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Veiller à de que les verrous des barres de toit soient tournés vers l'avant du véhicule.
  • Seite 17 WHISPBAR HD T15W 1. Vis de réglage 2. Vis de blocage Retirer la clé hexagonale du couvercle droit. Utiliser une clé hexagonale pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Répéter l'opération pour tous les pieds.
  • Seite 18 WHISPBAR HD T15W Appuyer sur la vis de réglage et faire glisser la barre transversale vers l'intérieur ou l'extérieur selon les besoins. Veiller à ce que chaque extrémité de la barre transversale soit ajustée également. Pour fixer les barres de toit sur un véhicule, veuillez consulter les instructions du kit d'installation.
  • Seite 19 WHISPBAR HD T15W Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles...
  • Seite 20: Maintenance

    WHISPBAR HD T15W Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Seite 21 WHISPBAR HD T15W S'assurer que toutes les charges sont solidement attachées avec des sangles non élastiques. Vérifier régulièrement pendant les longs trajets. Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de...
  • Seite 22 WHISPBAR HD T15W Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.fr www.whispbar.ca/fr...
  • Seite 23: First Time Installation

    WHISPBAR HD T15W First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. Ensure the locks on the roof rack face towards the front of the vehicle. Use keys to remove covers.
  • Seite 24 WHISPBAR HD T15W 1. Adjusting Screw 2. Locking Screw Remove Hex Key from right hand cover. Use Hex Key to reverse adjusting screw 10 turns. Repeat for all legs.
  • Seite 25 WHISPBAR HD T15W Hold adjusting screw in and slide crossbar in or out as required. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. To fit roof rack to vehicle, refer to Fitting Kit instructions. Once roof racks have been fitted to the vehicle, tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7...
  • Seite 26 WHISPBAR HD T15W Use keys to fit and lock covers...
  • Seite 27 WHISPBAR HD T15W Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Seite 28 WHISPBAR HD T15W A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully. Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried.
  • Seite 29 WHISPBAR HD T15W Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.com www.whispbar.ca www.whispbar.eu www.whispbar.co.uk www.whispbar.co.za...
  • Seite 30 WHISPBAR HD T15W Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet. Forsikre deg om at låsene på takstativet vender fremover på bilen. Bruk nøklene for å ta av dekslene...
  • Seite 31 WHISPBAR HD T15W 1. Justerskrue 2. Låseskrue Forsikre deg om at låsene på takstativet vender fremover på bilen. Bruk Unbrakonøkkel for å revesere justeringsskruen med 10 omdreininger. Repeter for alle føtter.
  • Seite 32 WHISPBAR HD T15W Trykk inn justeringsskruen og juster lengdene på stativet inn eller ut. Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til. For å montere takstativ se bruksanvisning. Når stativet er montert på bilen, skru til...
  • Seite 33 WHISPBAR HD T15W Bruk nøkkelen og sett på dekslene...
  • Seite 34 WHISPBAR HD T15W Vedlikehold Rengjør grundig taket og alle overflater på produktet som kommer i kontakt med taket på bilen. Følg bruksanvisningen når du monterer produktet på bilen. Sørg for at trinn følges i rett rekkefølge. Avstanden mellom stengene skal være minimum 700 mm hvis noe annet ikke er spesifisert i bruksanvisningen.
  • Seite 35 WHISPBAR HD T15W Produkter bør løses under transport hvis mulig. Kontroller og bytt ut slitte eller defekte deler. Hold produktet rent og vedlikeholdt. Kjør aldri inn i en bilvaskemaskin med takstativet på. Smør låsene og juster skruer hvis nødvendig med jevne intervaller.
  • Seite 36: Primeira Instalação

    WHISPBAR HD T15W Primeira instalação Retire as peças da embalagem e confirme o conteúdo. Contacte a sua loja no caso de faltarem peças ou na eventualidade de estarem danificadas. Certifique-se que as fechaduras das barras estão viradas para a frente do carro.
  • Seite 37 WHISPBAR HD T15W 1. Parafuso de ajuste 2. Parafuso de bloqueio Retire a chave sextavada da cobertura do lado direito. Utilize a chave sextavada para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas. Repita operação para todos os pés das barras.
  • Seite 38 WHISPBAR HD T15W Pressione o parafuso de ajuste e faça deslizar a barra para dentro ou para fora conforme pretendido. Certifique-se que as extremidades da barra estão ajustadas de forma igual. Para a montagem das barras de tejadilho no veículo consulte as Instruções de Montagem do Kit de Fixação.
  • Seite 39 WHISPBAR HD T15W Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas.
  • Seite 40 WHISPBAR HD T15W Manutenção Limpe o tejadilho do carro e as superficies do produto que estarão em contacto com o tejadilho. Siga as Instruções de Montagem para a colocação do produto no seu veículo. Certifique-se que todos os passos são seguidos correctamente.
  • Seite 41 WHISPBAR HD T15W Certifique-se que toda a carga está presa de forma segura com cintas não elásticas. Verifique regularmente durante viagens longas. Transportar carga no tejadilho do veículo pode alterar o comportamento do mesmo. Tenha especial atenção para o efeito dos ventos laterais, mudanças de direcção e...
  • Seite 42 WHISPBAR HD T15W Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 E.U.A www.whispbar.pt www.whispbar.br...
  • Seite 43: Первая Установка

    WHISPBAR HD T15W Первая Установка Распакуйте установочный комплект и проверьте наличие всех компонентов. В случае отсутствия или повреждения каких либо компонентов обратитесь к вашему представителю Prorack Убедитесь, что замки на багажнике смотрят по ходу движения. Используйте ключи чтобы снять крышки...
  • Seite 44 WHISPBAR HD T15W Регулировочный Винт Винт Зажима Достаньте торцевую отвертку, которая находится под правой заглушкой. Ослабьте натяжной болт на 10 оборотов с помощью торцевой отвертки. Повторите на всех упорах.
  • Seite 45 WHISPBAR HD T15W Нажмите на регулировочный винт и двигайте упор попречной балки в требуемом направлении (вперед или на зад). Постарайтесь отрегулировать упоры так чтобы они были расположенны на одинаковом расстоянии от краёв балки. При установке багажника на ваш автомобиль обратитесь к инструкции Установочного...
  • Seite 46 WHISPBAR HD T15W Используйте ключи чтобы установить и закрыть крышки багажника...
  • Seite 47 WHISPBAR HD T15W Эксплуотация Крыша автомобиля, а также все компоненты набора которые будут с ней соприкосатся должны быть чистыми Следуйте инструкции при установке продукции на ваш автомобиль. Установите поперечные балки с минимальным промежутком 700мм (27 1/2") если в инструкциях не указаны...
  • Seite 48 WHISPBAR HD T15W Все перевозимые предметы должны быть крепко закреплены на багажнике неэластичными верёвками. Регулярно проверяйте тугость верёвок во время длинных поездок. Багажник с нагрузкой может повлиять на характеристики вашего автомобиля. Старайтесь вести ваш автомобиль аккуратно, не превышая скорость и...
  • Seite 49 WHISPBAR HD T15W Аксессуары доступные для данного продукта: Держатель груза Роликовый погрузчик для лестницы- стремянки Зажим с храповым механизмом Штифт для лестницы-стремянки Смотрите каталог нашей продукции чтобы узнать больше о вспомогательном оборудовании доступном для вашего багажника Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy.
  • Seite 50 V. Kontaktaufnahme mit Whispbar Bei allen speziellen Fragen zur Garantie von Whispbar setzen Sie sich bitte mit dem nächsten Whispbar-Händler oder mit dem Händler in Verbindung, bei dem das Produkt gekauft wurde. Informationen über entsprechende Händler finden Sie auf www.whispbar.eu Garantiegeber ist Yakima Products, Inc., 15025 SW Koll Parkway, Beaverton, OR 97006 USA...
  • Seite 51 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA SI NECESITA ASISTENCIA TÉCNICA O REPUESTOS Contacte un vendedor, visite el sitio www.whispbar.com o llame al (888)925-4621De lunes a viernes, 7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico Esta garantía limitada de por vida cubre todos los productos y accesorios de marca Whispbar, fabricados por Yakima Products, Inc.
  • Seite 52 Whispbar garantizará que los sistemas de transporte de cargas, cofres de techo y accesorios, fabricados por Whispbar y vendidos bajo la denominación comercial Whispbar, estén exentos de defectos en los materiales o la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de entrega del producto al comprador minorista original.
  • Seite 53 Whispbar auquel il a acheté le produit, qui lui donnera des instructions sur la marche à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
  • Seite 54 La garantie Whispbar couvre les systèmes de porte-charges, les coffres de toit et les accessoires fabriqués par Whispbar et commercialisés sous la marque Whispbar, pour une durée de cinq ans à compter de la date de la remise du produit à l'acheteur au détail d'origine.
  • Seite 55 Whispbar dealer from whom it purchased the product, who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed. If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, the original retail purchaser should contact Yakima by e-mail at: yakwarranty@yakima.com, or phone...
  • Seite 56 Whispbar will warranty load carrier systems, roof boxes and accessories produced by Whispbar and sold under the brand name Whispbar up to five years from the date of the delivery of the product to the original retail purchaser to be free from defect in materials or workmanship.
  • Seite 57 Whispbar 5 års garanti (EU) I Whispbar setter vi vår ære i å sørge for at alle produktene våre er konstruert, testet og produsert etter de høyeste kvalitetsstandardene. Alle Whispbar-produkter som selges i EU har dessuten 5 års garanti på materialer og utførelse.
  • Seite 58 A garantia da Whispbar, que abrange sistemas de transporte de cargas, caixas de tejadilho e acessórios produzidos pela Whispbar e vendidos com o nome comercial Whispbar, tem uma duração de cinco anos a partir da data de entrega do produto (sem defeitos a nível de material e acabamento) ao comprador final original.
  • Seite 59 I. Покрываемые гарантией продукты и область применения Компания Whispbar предоставляет гарантию на отсутствие дефектов материалов и качества изготовления производимых Whispbar и продаваемых с маркой Whispbar багажных систем, устанавливаемых на крыше багажников и аксессуаров на срок до 5 лет с момента поставки продукта первоначальному розничному покупателю.
  • Seite 60 WHISPBAR HD T15W...