Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
USER MANUAL
YEVO AIR GUIDE D'UTILISATEUR
YEVO AIR MANUAL DEL USUARIO
YEVO AIR BETRIEBSANWEISUNG
YEVO AIR マニュアル
YEVO AIR 使用手册

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für YEVO YEVO AIR

  • Seite 1 USER MANUAL YEVO AIR GUIDE D’UTILISATEUR YEVO AIR MANUAL DEL USUARIO YEVO AIR BETRIEBSANWEISUNG YEVO AIR マニュアル YEVO AIR 使用手册...
  • Seite 2: Warrant Y & Safet Y

    WARRANT Y & SAFET Y www.yevolabs.com/support/warranty LISTEN RESPONSIBLY It’s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places it’s illegal because it decreases your chances To avoid hearing damage, make sure that the volume on of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such your music player is turned down before connecting your as another car’s horn or emergency vehicle sirens.
  • Seite 3 GARANTIE & SICHERHEIT www.yevolabs.com/support/warranty VERNÜNFTIG HÖREN SICHERHEITSHINWEIS Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen - Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser Niveau. Hohe Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer ausgesetzt und nicht in mit Flüssigkeiten befüllte Objekte, –...
  • Seite 4 Charge the charging case by connecting the included Micro-USB cable to a USB power source. CALLS When using the YEVO Air for telephone calls, only the Right (R) earbud is active. LED GUIDE The earbuda & case lights while charging. Earbud (R) LED flashes once removed from the case and continues to flash until it’s connected to a Bluetooth device.
  • Seite 5 CONNECTER ET UTILISER 1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone / appareil. 2. Retirez les YEVO du boîtier de charge et sélectionnez YEVO Air sur votre téléphone / appareil pour jumeler. 3. Insérez les écouteurs en position verticale et ajustez- les en les tournant vers l’arrière en position verrouillée.
  • Seite 6 ESPAÑOL CONECTAR Y USAR 1. Activa el Bluetooth en tu teléfono/dispositivo. 2. Retira los YEVO de la carcasa de carga y selecciona YEVO Air en tu teléfono/dispositivo para emparejar. 3. Introduce los auriculares en posición recta y ajústalos girándolos hacia atrás a la posición de fijación.
  • Seite 7 Zum Aufladen legen Sie die Ohrstecker in das Ladegerät. Das Ladegerät laden Sie über das mitgelieferte Micro- USB-Kabel an einer beliebigen USB-Stromquelle auf. ANRUFE Wenn Sie YEVO Air zum Telefonieren verwenden, ist nur der rechte (R) Ohrstecker aktiv. LED-ANLEITUNG Ohrstecker und Ladegerät blinken während des Ladevorgangs rot.
  • Seite 8 简体中文 连接和使用 1.在手机/设备上启用蓝牙。 2.从充电器中取出YEVO,并在您的手机/设备上选择 YEVO Air以进行配对。 3.将耳塞竖直插入 ,然后向后旋转以调节到锁定位 置。 4.耳塞上的LED孔应对着您的鼻子。 您的YEVO预配中等尺寸的耳塞。请尝试不同的尺 寸 ,以达到一个舒适和安全的佩戴。 充电 要进行充电,请将耳机放入充电器中。将附带的 Micro-USB电缆连接到USB电源以进行充电。 通话 使用YEVO Air进行通话时, 只有右 (R) 耳塞处于活 动状态. LED指南 充电时耳塞和充电器闪烁红色。一旦从充电器上取 下, 耳塞的 (R) LED灯就会闪烁,并一直闪烁, 直到 它连接到蓝牙设备。 触控控制 左或右 开机+配对 关机 开机+重置蓝牙 右 播放/暂停 下一曲目 上一曲目...
  • Seite 9 せます 。 4. イヤホンのLEDの穴はユーザーの前方の鼻へ向いている はずです 。 販売時に中サイズのイヤーピースがYEVOに付いています 。 快適で安全な装着のために 、その他のサイズもお試しくだ さい。 充電 イヤホンを充電ケースに入れて充電します 。付属のマイクロ USBケーブルをUSB電源につなげて充電ケースを充電しま す 。 通話 YEVO Airを通話で使用する際、右 (R) のイヤホンのみがオ ンになります 。 LEDガイド 充電中にイヤホンとケースは赤く点滅します 。イヤホン (R) の LEDはケースから取り外すと1回点滅し、Bluetoothデバイスに 接続されるまで点滅を続けます 。 タッチ操作 左または右 電源オン + ペアリング 電源オフ 電源オン + Bluetoothのリセット...
  • Seite 10 REGUL ATORY COMPLIENCE INFORMATION European Community NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 11 EU Declaration of conformity - Consulte con el distribuidor o un técnico de radio / TV Hereby, Happy Plugs AB declares that the Yevo 1 experimentado para obtener ayuda. is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of...
  • Seite 12 YEVO Labs is a Stockholm-based innovation lab at the vanguard of consumer tech, creating and marketing the future of audio. From idea to finished product - YEVO Labs strives to create products that make our lives easier and break boundaries of what is possible. Therefore we make high-end luxury goods based on our three core values;...