Herunterladen Diese Seite drucken
NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSNOTIZ
MANUAL TECNICO DE INSTALACION
Unit Coolers
MR - MRE
Notice originale
Original notice
Originale Hinweise
Original aviso
N° IN6A00192-D
03.2013
loading

Inhaltszusammenfassung für FRIGA-BOHN MR-Serie

  • Seite 1 Unit Coolers Notice originale MR - MRE Original notice Originale Hinweise Original aviso N° IN6A00192-D 03.2013 NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSNOTIZ MANUAL TECNICO DE INSTALACION...
  • Seite 2 OUVERTURE CARROSSERIE ET MONTAGE TUBE ECOULEMENT CASING OPENING AND DRAIN FITTING ASSEMBLY GEHÄUSE ÖFFNEN UND INSTALLATION DES ABLAUFROHRS ABERTURA DE CARROCERÍA Y MONTAJE DEL TUBO DE DESAGÜE → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 DEMONTAGE CARROSSERIE CASING DISASEMBLY GEHÄUSE ABNEHMEN RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE...
  • Seite 3 MR 160 - 180 - 210 - 270 R MR 160 - 180 - 210 - 270 R ENTREE - INLET - EINTRITT - ENTRADA MR 140 - 170 - 190 - 250 L ENTREE - INLET - EINTRITT - ENTRADA MR 140 - 170 - 190 - 250 L MRE 135 - 160 - 180 - 210 - 270 E MRE 135 - 160 - 180 - 210 - 270 E...
  • Seite 4 FIXATION AU PLAFOND FITTING TO CEILING DECKENBEFESTIGUNG FIJACIÓN AL TECHO → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 Cote A inférieure à 160 mm (voir page 3): remonter la carrosserie avant le blocage des écrous au plafond. Distance A shorter than 160 mm (see on page 3): assemble casing, then tighten locknuts to the ceiling.
  • Seite 5 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ELECTRIC CONNECTION ELEKTRISCHE ANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA MR 160 75 R 75 E 110 - 135 R 110 E 135 E 180 - 210 R 160 - 180 E 210 E 270 R 270 E 65 L 65 C 100 - 120 L 100 C 120 C...
  • Seite 6 POSITIONNEMENT SONDE (Pour dégivrage piloté par thermostat) POSITIONING OF THE HEAT SENSOR (For defrost control by thermostat) EINBAU DES TEMPERATURFÜHLERS (Abtausteuerung über Thermostat) POSICIONAMIENTO DE LA SONDEA (Para desescarche pilotado por termostato) 50 mm 50 mm CHANGEMENT DE RESISTANCE - REPLACEMENT OF DEFROST HEATER AUSWECHSELN DER HEIZSTÄBE - CAMBIO DE RESISTENCIA → 1 → 2 → 3 → 4 A.
  • Seite 7 A. REMONTAGE REASSEMBLY EINBAU → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 REMONTA POSITION DES CLIPS CLIPS POSITION POSITION DER HALTECLIPSE POSICIÓN DE LOS CLIPS 75 E - 65 C 110 - 135 E 100 - 120 C 160 - 180 E 140 - 170 C 210 E - 190 C 270 E - 250 C...
  • Seite 8 ENTRETIEN MAINTENANCE WARTUNG MANTENIMIENTO Nettoyer périodiquement à l’aide d’un produit non agressif et rincer à l’eau claire : - la batterie : protéger les moteurs à l’aide d’un film plastique, pression maximale 3 bars et jet orienté face à la tranche des ailettes. - les hélices, les grilles et la carrosserie.

Diese Anleitung auch für:

Mre-serieMr 75Mr 110Mr 135 rMr 65Mr 100 ... Alle anzeigen