Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monster IB 40 COMPACT Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IB 40 COMPACT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
• Manuale d'istruzione
• Instruction Manual
• Gebrauchsanleitung
• Notice d'utilisation
• Manual de Instrucciones
IB 40 COMPACT
Downloaded from www.vandenborre.be

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monster IB 40 COMPACT

  • Seite 1 • Manuale d’istruzione • Instruction Manual • Gebrauchsanleitung • Notice d’utilisation • Manual de Instrucciones IB 40 COMPACT Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Seite 2 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Istruzioni d’uso IB 40 COMPACT ............8 Collocazione ................8 Prima della messa in funzione iniziale ........9 Preparare il vostro IB 40 COMPACT ........... 10 Riempire d’acqua la caldaia ............ 10 Messa in funzione IB 40 COMPACT ........... 11 Funzione aspirante e riscaldamento dell’asse integrato ..
  • Seite 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima dell’uso • Leggere attentamente tutte le informazioni riportate di seguito. Contengono utili indicazioni riguardo all’utilizzo, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservate con cura queste istruzioni ed eventualmente consegnatele ai futuri proprietari. • Questi apparecchi soddisfano le condizioni delle direttive europee 2004/108/CEE “compatibilità...
  • Seite 5 AVVERTENZE DI SICUREZZA Indicazioni sulla sicurezza • Il vapore fuoriesce dall’apparecchio a temperature molto elevate. L’apparecchio e gli accessori possono scottare. Evitare di toccarli. Il simbolo del vapore (simbolo 5597 della IEC 60417-1) indica: Attenzione pericolo di scottature! • Questo apparecchio non è adatto all’uso per persone (bambini compresi) con possi- bilità...
  • Seite 6: Disimballaggio

    - Togliere il ferro da stiro e l’asse dall’imbal- laggio. - Controllare che i seguenti elementi sia- no presenti nell’imballaggio: IB 40 COMPACT 1. Asse da stiro con generatore di vapore, tappo di sicurezza e ferro da stiro. 2. Astina reggicavo.
  • Seite 7: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    ELENCO DELLE PARTI E DEGLI ELEMENTI DI COMANDO 1. Segnale piastra del ferro calda 2. Piastra ferro da stiro 3. Spia luminosa ferro da stiro 4. Pulsante erogazione vapore 5. Termostato regolazione temperatura 6. Cavo alimentazione ferro da stiro 7. Astina reggicavo 8.
  • Seite 8: Istruzioni D'uso Ib 40 Compact

    ISTRUZIONI D’USO IB 40 COMPACT COLLOCAZIONE Nel collocare la stazione stirante occorre osservare i seguenti punti: - Collocare l’asse da stiro su una superficie piana, stabile, asciutta e vicina a una presa di corrente. - Posizionare l’asse da stiro in modo tale che nessuno possa rovesciarlo o ferirsi.
  • Seite 9: Prima Della Messa In Funzione Iniziale

    ISTRUZIONI D’USO IB 40 COMPACT - Introdurre l’astina reggicavo nell’apposita apertura sul generatore di vapore e ap- pendervi il monotubo. L’astina reggicavo impedisce lo spostamento indesiderato della biancheria e l’«usura» del monotubo. Per questo motivo e’ necessario che sia sempre impiegata.
  • Seite 10: Preparare Il Vostro Ib 40 Compact

    ISTRUZIONI D’USO IB 40 COMPACT PREPARARE IL VOSTRO IB 40 COMPACT: • Estrarre il ferro da stiro dal guscio proteggi ferro. • Inserire il cavo del ferro nella presa vapore dell’asse. • Appoggiare il ferro da stiro nel supporto. RIEMPIRE D’ACQUA LA CALDAIA Assicurarsi che la presa di alimentazione dell’asse sia staccata dalla presa di corrente.
  • Seite 11: Messa In Funzione Ib 40 Compact

    Grazie a questa combinazione tra vapore e superficie asciugante della piastra, il tempo di stiratu- ra si riduce notevolmente. MESSA IN FUNZIONE IB 40 COMPACT: Inserire la spina di alimentazione dell’asse nella presa di corrente. Mettere il ferro da stiro sul tappetino poggiaferro.
  • Seite 12 ISTRUZIONI D’USO IB 40 COMPACT Per stirare col vapore, premere il tasto vapore sul ferro da stiro. Erogazione vapore Attenzione: La temperatura del vapore che fuoriesce è molto elevata. Fate attenzione a non bruciarvi. Note: Col primo riscaldamento può fuoriuscire un po’ di fumo dall’apparecchio. Si tratta di un fattore tecnico, che non deve preoccupare.
  • Seite 13: Funzione Aspirante E Riscaldamento Dell'asse Integrato

    ISTRUZIONI D’USO IB 40 COMPACT Stirare a secco Si consiglia di stirare dapprima i capi che richiedono la temperatura più bassa. Preparazione dell’apparecchio: Appoggiare il ferro da stiro sul tappetino poggiaferro . Regolare la manopola di regolazione vapore sul valore desiderato, per esempio: •...
  • Seite 14: Funzione Soffiante

    (pieghe dei pantaloni, tasche,cuciture,punti difficili da raggiungere), evitando la formazione di false pieghe e lo schiacciamento delle cu- citure. IB 40 COMPACT Aspirante e Soffiante (RAS) - Per la funzione aspirante mettere il deviatore sulla posizione “I” e ad ogni pressione del pulsante del ferro si avrà...
  • Seite 15: Manutenzione

    MANUTENZIONE IB40 COMPACT Pulizia caldaia ( consigliato ogni sei mesi ) Scollegare sempre il cavo alimentazione ed assicurarsi che l’apparecchio sia completamente freddo e la caldaia priva di acqua. Scollegare il ferro dalla presa vapore. Svitare lentamente il tappo sicurezza e rimuoverlo. Con l’...
  • Seite 16 Safety instructions .................. 17 Unpacking ..................... 19 About the instructions ................19 List of parts and control elements ............20 Instructions for use IB 40 COMPACT ..........21 Positioning ..................21 Before start up ................22 Prepare your IB 40 COMPACT ........... 23 Filling the tank with water ............
  • Seite 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before use • Carefully read all the information in this booklet. It contains useful information regarding the use, safety and maintenance/care of the appliance. Save these instructions for future reference and, if possible, hand them over to any future owners of the appliance. •...
  • Seite 18 SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions • The steam produced by the appliance can reach very high temperatures. The ap- pliance and the accessories may burn. Avoid touching them. The steam symbol (symbol 5597 of IEC 60417-1) has the following significance: Attention danger of scalding! •...
  • Seite 19: Unpacking

    - Remove the ironing unit and the board from the box. - Check that the following items are included in the box: IB 40 COMPACT 1. Ironing board fitted with steam genera- tor, safety cap and iron. 2. Iron Cord Support.
  • Seite 20: List Of Parts And Control Elements

    LIST OF PARTS AND CONTROL ELEMENTS 1. Hot iron plate indicator 2. Iron soleplate 3. Iron warning light 4. Steam supply button 5. Temperature adjustment thermostat 6. Iron steam/power cord 7. Iron cord support 8. Power supply socket for detachable cable 9.
  • Seite 21: Instructions For Use Ib 40 Compact

    INSTRUCTIONS FOR USE IB 40 COMPACT POSITIONING When setting up the ironing board please note the following: - Place the ironing board on a flat, even, dry surface, near an earthed mains socket. - Position the ironing board securely so that nobody can knock it over or get hurt.
  • Seite 22: Before Start Up

    INSTRUCTIONS FOR USE IB 40 COMPACT - Insert the iron cord support in one of the small holes each side steam generator and hang the steam/power cord. The iron cord support prevents unwanted movement by cord-drag of the garment being ironed as well as the “wear” of the steam/power cord.
  • Seite 23: Prepare Your Ib 40 Compact

    INSTRUCTIONS FOR USE IB 40 COMPACT PREPARE YOUR IB 40 COMPACT: • Remove the iron from the iron protection cover . • Plug the iron cable into the board steam socket. • Put the iron (Soleplate down) on the rest pad.
  • Seite 24: Ib 40 Compact Start Up

    INSTRUCTIONS FOR USE IB 40 COMPACT the back side of the soleplate immediately dries the linen concentrated steam emission drying surface Thanks to the combination of steam and drying surface ironing time reduces remarkably. IB 40 COMPACT START UP: - Plug the power supply cord into its socket.
  • Seite 25 INSTRUCTIONS FOR USE IB 40 CLASSIC - COMPACT - To steam-iron push the steam button (4) on the iron. steam emission Warning: The steam emitted is very hot. Danger of scalding! Note: The appliance may give out some smoke when using it for the first time. It is a technical phenomenon that will cease after a short while.
  • Seite 26: Suction Function And Heating Of Integrated Board

    INSTRUCTIONS FOR USE IB 40 COMPACT Dry ironing It is advisable to start ironing the articles that require the lowest temperature. Getting the appliance ready: Put the iron on the iron-rest mat set the steam control to the required position, for instance: •...
  • Seite 27: Blowing Function

    (trousers folds, pockets, seams, diffi- cult areas to reach), much easier and avoids the “false ceases” that seam crushing can produce. IB 40 COMPACT Suctioning and Blowing (RAS) This model has the blowing function - For the suction function set the selector switch on position “I”...
  • Seite 28: Maintenance Ib 40 Compact

    MAINTENANCE IB40 CLASSIC - COMPACT Boiler cleaning ( recommended every 6 months ) - Always disconnect the power supply cord and ensure that the equipment is completel cool and the boiler contains no water. - Disconnect the iron from the steam supply. - Slowly unscrew the safety cap and remove it.
  • Seite 29 Bedienungsanleitung IB 40 COMPACT ..........34 Aufstellen ..................34 Vor der Erstinbetriebnahme ............35 Vorbereitung Ihrer IB 40 COMPACT .......... 36 Befüllen des Heizkessels .............. 36 Inbetriebnahme der IB 40 COMPACT ........37 Integrierte Ansaug und Heizfunktion des Bügelbretts..... 39 Blasefunktion ................
  • Seite 30: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor dem Gebrauch • Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für den Einsatz, die Sicherheit sowie die Wartung/Pflege der Geräte. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter. •...
  • Seite 31 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitshinweise • Das Gerät produziert Dampf mit sehr hoher Austrittstemperatur. Geräte- und Zubehörteile können heiß werden. Vermeiden Sie direkten Hautkontakt. Dieses Dampfsymbol (Symbol 5597 der IEC 60417-1) bedeutet Achtung: Verbrühungs- gefahr! • Das Gerät ist kein Spielzeug, der Gebrauch dieses elektrischen Gerätes in der Nähe von Kindern darf nur unter kontinuierlicher Überwachung durch einen Erwachsenen erfolgen.
  • Seite 32: Verpackung

    Die Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahren und an eventuelle weitere Benutzer weitergeben. Bügeleisen und Bügelbrett aus der Verpackung nehmen. - Überprüfen, ob folgende Teile vorhan- den sind: IB 40 COMPACT 1. Bügelbrett mit Dampfdruckstation, Sicherheitsverschluss und Bügeleisen. 2. Kabelhalter. 3. Nachfüllflasche mit Tropfschutz Unterlage zum Abstellen des Bügeleisens...
  • Seite 33: Liste Der Bedienungsteile Und -Elemente

    LISTE DER BEDIENUNGSTEILE UND -ELEMENTE 1. Anzeige „Bügeleisen heiß“ 2. Bügelsohle 3. Kontrollleuchte Bügeleisentemperatur 4. Dampfstoßtaste 5. Temperaturregler 6. Bügeleisen - Versorgungskabel 7. Kabelhalter 8. Steckdose für die Versorgung des Bügelbretts mit abnehmbarem Kabel 9. Anzeige “Dampf bereit” 10. Heizkesselverschluss mit Sicherheitsventil 11.
  • Seite 34: Bedienungsanleitung Ib 40 Compact

    BEDIENUNGSANLEITUNG IB 40 COMPACT AUFSTELLEN Beim Aufbau der Bügelstation sollten Sie folgende Punkte beachten: Wählen Sie zum Aufstellen des Bügeltisches ein ebene, stabile Fläche in der Nähe einer Stromsteckdose. Wählen Sie den Standpunkt so, dass niemand das Gerät umstoßen oder sich daran verletzen kann.
  • Seite 35: Vor Der Erstinbetriebnahme

    BEDIENUNGSANLEITUNG IB 40 COMPACT - Stecken Sie den Kabelhalterungsstab (8) in die dafür vorgesehene Öffnung auf dem Dampfgenerator und hängen Sie den Schlauch darüber. Die Kabelhalterung verhindert das ungewollte Verschieben der Bügelwäsche und den „Verschleiß“ des Schlauches. Aus diesem Grunde sollte sie ausnahmslos immer verwendet werden.
  • Seite 36: Vorbereitung Ihrer Ib 40 Compact

    BEDIENUNGSANLEITUNG IB 40 CLASSIC – COMPACT VORBEREITUNG IHRER IB 40 COMPACT: • Das Bügeleisen aus der Schutzhülle nehmen. • Kabelstecker des Bügeleisens in die Dampfsteckdose des Bügelbretts stecken. • Bügeleisen auf die Abstellfläche stellen. BEFÜLLEN DES HEIZKESSELS Sicherstellen, dass das Netzkabel des Bügelbretts aus der Steckdose gezogen ist.
  • Seite 37: Anleitung Zum Gebrauch Ib 40 Compact

    ANLEITUNG ZUM GEBRAUCH IB 40 COMPACT Der hintere Teil der Bügelsohle trocknet die Bügelwäsche sofort wieder. Konzentrierter Dampfausstoß Fläche für das Trockenbügeln Dank dieser Kombination von Dampf und trocknender Fläche der Bügelsohle wird die Bügelzeit erheblich verkürzt. INBETRIEBNAHME DER IB 40 COMPACT: - Versorgungsstecker des Bügelbretts in die Steckdose stecken.
  • Seite 38 ANLEITUNG ZUM GEBRAUCH IB 40 COMPACT Um mit Dampf zu bügeln, drücken Sie die Taste für den Dampfausstoß auf dem Bügeleisen Taste für den Dampfausstoß Achtung: Die Temperatur des austretenden Dampfes ist sehr hoch. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrühen!
  • Seite 39: Anleitung Zum Gebrauch Ib 40 Classic - Compact

    - Die Saugfunktion kühlt auch den Stoff ab und fixiert so das Bügelergebnis, wodurch z.B. perfekte Falten garantiert werden. IB 40 COMPACT Ansaugen (RA) - Für die Saugfunktion Umschalter auf Position “ I “ stellen und bei jedem Tastendruck erfolgt ein ein maliges Ansaugen.
  • Seite 40: Blasefunktion

    Nähte, schwierig zu erreichende Stellen) erleichtert und Faltenbildung oder das Fla- chdrücken von Nähten verhindert wird. IB 40 COMPACT Ansaugen und Blasen (RAS) - Für die Blasfunktion Umschalter auf Position “ I “ stellen und bei jedem Tastendruck erfolgt ein einmaliges Blasen.
  • Seite 41: Wartung

    WARTUNG IB40 COMPACT Reinigung des Heizkessels ( alle 6 Monate empfohlen ) Versorgungskabel immer ausstecken und sicherstellen, dass das Gerät völlig abgekühlt und der Heizkessel frei von Wasser ist. Dampfstecker vom Bügeleisen abziehen. Sicherheitsverschluss vorsichtig aufschrauben und abnehmen Bei geneigtem Bügelbrett Heizkesselaggregat abschrauben. Aufpassen, dass es nicht hinunter fällt. Mit Hilfe der mitgelieferten Flasche wird der Heizkessel mit 0,8 Litern gefüllt.
  • Seite 42 Avant la mise en marche initiale ..........48 Préparer vôtre IB 40 COMPACT ..........49 Remplir la chaudière avec de l’eau ........49 Mise en marche IB 40 COMPACT ..........50 Fonction aspirante et réchauffement de la planche intégrée ....
  • Seite 43: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant l’emploi • Lire attentivement toutes les informations indiquées ci-après. Ils contiennent d’utiles indications concernant l’emploi, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Conservez soigneusement ces instructions • L’appareil est conforme aux normes de sécurité CE et aux lois en vigueur en matière de sécurité...
  • Seite 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Indications sur la sécurité • La vapeur sort de l’appareil à des températures très élevées. L’appareil et les ac- cessoires peuvent brûler. Eviter de les toucher. Le symbole de la vapeur (symbole 5597 de la IEC 60417-1) indique: Attention danger de brûlures! •...
  • Seite 45: Déballage

    - Enlever le fer à repasser et la planche de l’emballage - Contrôler que dans l’emballage il y a les éléments suivants : IB 40 COMPACT 1. Planche à repasser avec générateur de vapeur, bouchon de sécurité et fer à repasser 2.
  • Seite 46: Liste Des Parties Et Des Éléments De Commande

    LISTE DES PARTIES ET DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. Signalisation semelle du fer chaud 2. Semelle fer à repasser 3. Voyant lumineux fer à repasser 4. Touche distribution vapeur 5. Thermostat de réglage de température 6. Câble alimentation fer à repasser 7.
  • Seite 47: Mode D'emploi Ib 40 Compact

    MODE D’EMPLOI IB 40 COMPACT INSTALLATION DE LA TABLE Pour placer la station de repassage, suivre les points suivants : - Mettre la planche à repasser sur une surface plate, stable, sèche et près d’une prise de courant - Positionner la planche à repasser de façon que personne ne puisse la renverser ou se blesser - Ne jamais placer l’appareil sur ou près de surfaces chaudes ou près de flammes libres...
  • Seite 48: Avant La Mise En Marche Initiale

    MODE D’EMPLOI IB 40 COMPACT - Introduire la tige guide-fil dans l’ouverture spéciale sur le générateur de vapeur et y accrocher le monotube. La tige guide-fil empêche le déplacement non désiré du linge et l’«usure» du monotube. Pour cette raison il faut toujours l’employer.
  • Seite 49: Préparer Vôtre Ib 40 Compact

    MODE D’EMPLOI IB 40 COMPACT PRÉPARER VÔTRE IB 40 COMPACT: • Extraire le fer à repasser de la coquille protège-fer. • Introduire le câble du fer dans la prise vapeur de la planche. • Poser le fer à repasser sur la plaque repose fer (11).
  • Seite 50: Mise En Marche Ib 40 Compact

    Grâce à cette combinaison entre vapeur et surface de séchage de la semelle, le temps de repassage se réduit considérablement. MISE EN MARCHE IB 40 COMPACT: Introduire la fiche d’alimentation de la planche dans la prise électrique. Mettre le fer à repasser sur la plaque repose fer (11).
  • Seite 51 MODE D’EMPLOI IB 40 COMPACT Pour repasser à vapeur, presser la touche vapeur sur le fer à repasser débit vapeur Attention: La température de la vapeur qui sort est très élevée. Faites attention à ne pas vous brûler. Note: Lors de la première chauffe, de la fumée peut sortir de l’appareil. Il s’agit d’un facteur technique, qui ne doit pas vous inquiéter.
  • Seite 52: Fonction Aspirante Et Réchauffement De La Planche Intégrée

    MODE D’EMPLOI IB 40 COMPACT Repasser à sec Il est conseillé de repasser d’abord les vêtements qui nécessitent la température la plus basse. Préparation de l’appareil : - poser le fer à repasser sur la plaque repose fer - positionner la molette de réglage vapeur sur la valeur désirée, par exemple : •...
  • Seite 53: Fonction Soufflante

    à atteindre) en évitant la formation de faux plis et l’écrasement des cou- tures. IB 40 COMPACT Aspirante et Sufflante (RAS) - Pour la fonction aspirante mettre le sélecteur sur la position “ I “ et à chaque appui sur la touche du fer on aura l’aspiration de la planche intégrée.
  • Seite 54: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage chaudière (conseillé tous le six mois) - Débrancher toujours le câble alimentation et s’assurer que l’appareil est complète- ment froid et la chaudière sans eau. - Débrancher le fer de la prise vapeur. - Dévisser lentement le bouchon sécurité et l’enlever. - Avec la planche penchée commencer à...
  • Seite 55 Normas de seguridad....................56 Desembalaje......................58 Sobre las instrucciones ..................58 Lista de las partes y de los elementos de mando..........59 Instrucciones para el uso IB 40 COMPACT............60 Colocación....................60 Antes de la puesta en marcha inicial............61 Prepare su IB 40 COMPACT................62 Llenar con agua la caldera...............62 Puesta en marcha IB 40 COMPACT............63...
  • Seite 56: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato. • Lea atentamente las informaciones incluidas en el presente manual. Encontrará indicaciones útiles sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guarde con cuidado las instrucciones y entréguelas a los posibles futuros propie- tarios.
  • Seite 57 NORMAS DE SEGURIDAD Normas de seguridad • El vapor sale del aparato a una temperatura muy elevada. El aparato y los ac- cesorios pueden quemar. Evitar tocarlos. El símbolo del vapor (símbolo 5597 de la IEC 60417-1) significa: ¡Atención peligro de quemaduras! •...
  • Seite 58: Desembalaje

    - Saque la plancha y la tabla del embalaje - Averigüe que los siguientes elementos estén incluidos en el embalaje: IB 40 COMPACT 1. Tabla de planchar con generador de vapor, tapón de seguridad y plancha. 2. Asta para sostener el cable 3.
  • Seite 59: Lista De Las Partes Y De Los Elementos De Mando

    LISTA DE LAS PARTES Y DE LOS ELEMÉNTOS DE MANDO 1. Señal base de plancha caliente Suela de la plancha Señal luminosa plancha 4. Pulsador emisión vapor Termostato regulador de temperatura Cable de alimentación de la plancha Asta para sostener el cable 8.
  • Seite 60: Instrucciones Para El Uso Ib 40 Compact

    INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT COLOCACIÓN Para colocar la estación de planchado, observe las siguientes indicaciones: - posicione la tabla de planchar sobre una superficie llana, estable, seca y cerca de una toma de corriente - posicione la tabla de planchar de manera que nadie pueda volcarla o herirse.
  • Seite 61: Antes De La Puesta En Marcha Inicial

    INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT - introduzca el asta para sostener el cable en la abertura sobre el generador de vapor y cuelgue el tubo del vapor . El asta para sostener el cable impide el mo- vimiento de la ropa y el “desgaste” del tubo. Por eso es necesario utilizarla siem- pre.
  • Seite 62: Prepare Su Ib 40 Compact

    INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT Preparar su IB 40 COMPACT: • Sacar la plancha de la carcasa protectora de plancha • Insertar el cable de la plancha en la toma de vapor de la tabla de planchar. •...
  • Seite 63: Puesta En Marcha Ib 40 Compact

    INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT - la superficie posterior de la plancha seca de inmediato la ropa salida concentrada de vapor superficie secante Gracias a esta combinación de vapor y superficie secante de la plancha, la duración del planchado se reduce notablemente.
  • Seite 64 INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT para planchar a vapor, presione el pulsante vapor de la plancha emisión vapor Atención: La temperatura del vapor que sale es muy elevada. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Notas: La primera vez que se calienta el aparato, puede que salga un ligero humo. Es debido a causas técnicas y no debe preocuparse por eso.
  • Seite 65: Función Aspirante Y Calentamiento De La Tabla De Planchar Integrada

    INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT Planchar en seco Recomendamos iniciar el planchado con la ropa que requiere temperaturas más bajas. Preparación del aparato: ponga la plancha sobre la suela apoya-plancha posicione el mando de regulación vapor en el símbolo deseado, por ejemplo: •...
  • Seite 66: Función Soplante

    INSTRUCCIONES PARA EL USO IB 40 COMPACT FUNCIÓN SOPLANTE El soplaje permite trabajar sobre un cojín de aire, facilitando el planchado de pren- das delicadas o áreas problemáticas (pliegues de pantalones, bolsillos, costuras, áreas difícilmente alcanzables) evitando la formación de falsos pliegues y el apla- stamiento de las costuras.
  • Seite 67: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza caldera (se aconseja cada seis meses) Desconectar siempre el cable de alimentación y asegurarse que el aparato esté comple- tamente frio y que la caldera se encuentre sin agua en su interior. Desconestar la plancha de la toma de vapor. Desatornillar lentamente el tapón de seguridad y retirarlo Con la tabla de planchar inclinada comenzar a desatornillar la caldera, se recomienda iniciar por los tornillos inferiores, poniendo atención que la caldera no se caiga.
  • Seite 68 Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos Eliminação do seu antigo aparelho Smaltimento delle apparecchiatu- Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten. re obsolete 1.
  • Seite 69 NOTE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Seite 70 NOTE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Seite 71 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Seite 72 EUROFLEX srl via dei Colli, 59 31058 Susegana (TV) Italy Tel. ++39.0438.661711 ++39.0438.661712 http: www.euroflex.tv E-mail: euroflex@euroflex.tv Downloaded from www.vandenborre.be...

Inhaltsverzeichnis