Seite 6
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Seite 7
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch SYMBOLE Wichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie weder weite Kleidung, noch Shorts oder Schmuck und arbeiten Ihr Kanteschneider ist ein von Homelite entwickeltes und Sie niemals barfuß. hergestelltes Produkt. Die bei der Entwicklung und Stecken Sie lange Haare auf Schulterhöhe hoch, ■...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Verwenden Sie Ihr Gerät niemals, wenn der ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Grasablenker nicht eingesetzt und nicht in einwandfreiem Zustand ist. a) Ziehen Sie sich bei Kälte warm an. Tragen Sie bei Halten Sie den Kantenschneider bei der Verwendung ■...
Seite 29
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Setzen Sie die Unterlegscheibe, die Sicherungs- ■ BESCHREIBUNG scheibe und die Flügelmutter ein. Ziehen Sie alles fest an. ■ 10. Auspuffschutz 11. Starterhebel VORDERER GRIFF (Abb. 3) 12.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Setzen Sie den Tankdeckel sofort wieder auf und ■ VERWENDUNG ziehen Sie ihn fest an. Wischen Sie alle Spuren von vergossenem Kraftstoff auf. Entfernen Sie sich vor Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Benzin oder Öl.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Dadurch wird der Faden optimal verwendet und behält VERWENDUNG die richtige Länge, um korrekt nachgestellt werden zu können. Lassen Sie den Motor auf höchster Stufe laufen. ■...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Nachdem die Spule im Fadenkopf eingesetzt ist, WARTUNG ziehen Sie kurz und kräftig an den Fadenenden, um sie aus den Schlitzen (33) der Spule zu lösen. WARNUNG Drehen Sie die Spule nach links, bis sie nicht mehr ■...
Modell Ihres Geräts an verschiedenen Stellen befinden. Filter verschmutzt. Ersetzten Sie gegebenenfalls Wenden Sie sich an den nächsten autorisierten den Tankdeckel. Homelite-Kundendienst, um zu ermitteln, an welcher Stelle sich der Funkenschutz bei Ihrem Modell befindet. ZÜNDKERZE Reinigungsanweisungen: Dieser Motor benötigt eine Zündkerze vom Typ Entfernen Sie den Funkenschutz vom Auspuff.
RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN HOMELITE-KUNDENDIENST. FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Zündfunken.
Seite 35
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 2. Der Luftfilter ist schmutzig. 2. Reinigen Sie den Luftfilter. Lesen Sie die Informationen im Abschnitt "Austausch und Reinigung des Luftfilters". 3.
Seite 143
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü LJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. 臂ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. çÄàåÖçéÇÄçàÖ...
Seite 247
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Homelite è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione Ce produit Homelite est garanti contre les vices de fabrication et les e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e...
Seite 250
Naměřená úroveň akustického výkonu: 111 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré : 111 dB (A) Úroveň akustického výkonu zaručená Niveau de puissance acoustique garanti : 112 dB (A) výrobcem: 112 dB (A) Date d'émission : 04 / 2005 Datum vydání: 04 / 2005 Measured sound power level: 111 dB (A)
Seite 251
D-09232, HARTMANNSDORF, GERMANY. La documentazione tecnica è conservata presso Homelite Far East Technical documents are kept by Homelite Far East Co., Ltd. 24/F, Co., Ltd. 24/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong.