Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Forch 5380 600 Bedienungsanleitung

Klimaanlagendiagnose-werkzeug

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
foerch.com
GER
Klimaanlagendiagnose-Werkzeug
CZE
Přístroj pro diagnostiku klimatizace
DAN
Klimaanlægsdiagnoseværktøj
DUT
Diagnosegereedschap airconditioning
ENG
Air Conditioning Unit Diagnosis Tool
FRE
Outil de diagnostic pour systèmes de climatisation
HRV
Alat za dijagnozu klima uređaja
HUN
Diagnosztikai műszer klímaberendezéshez
ITA
Attrezzo diagnostico per climatizzatori
POL
Urządzenie diagnostyczne do klimatyzacji
POR
Comprovador de ar condicionado
SLO
Prístroj pre diagnostiku klimatizácie
SLV
Diagnostično orodje za klimatske naprave
SPA
Herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondicionado
TUR
Klima tesisat tanı cihazı
Art.-Nr. 5380 600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Forch 5380 600

  • Seite 1 Alat za dijagnozu klima uređaja Diagnosztikai műszer klímaberendezéshez Attrezzo diagnostico per climatizzatori Urządzenie diagnostyczne do klimatyzacji Comprovador de ar condicionado Prístroj pre diagnostiku klimatizácie Diagnostično orodje za klimatske naprave Herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondicionado Klima tesisat tanı cihazı Art.-Nr. 5380 600...
  • Seite 2: Klimaanlagendiagnose-Werkzeug

    Klimaanlagendiagnose-Werkzeug Vorwort Diese Anleitung richtet sich an den Fachmann, der durch entsprechende Schulungen, oder durch spezielles Training, mit den Grundsätzen des Themas Klimaanlagen vertraut ist. Es ist wichtig, dass jegliche Servicearbeiten an Klimaanlagen und dem Klimaanlagen- Diagnosewerkzeug ausschließlich von Personen ausgeführt werden, die mit den gültigen Unfall-Verhütungsvorschriften und den Maßnahmen zur Sicherheit am Arbeitsplatz, beim Umgang mit Kältemitteln und Ölen vertraut sind.
  • Seite 3: Reinigung Des Klimaanlagen-Diagnosewerkzeuges Mit Bremsenreiniger

    Anschluss an das Fahrzeug ■ Anschluss rot an Hochdruckseite befestigen ■ Anschluss blau an Niederdruckseite befestigen ■ Motor starten, Klimaanlage und Gebläse auf höchste Stufe stellen und einschalten ■ Anschluss rot und blau öffnen, Klimaanlagen-Diagnosewerkzeug füllt sich. Danach blau schließen, Glas aufrecht halten und über rot füllen. Rot schließen und Diagnose stellen Diagnose a) Keine vollständige Befüllung des Klimaanlagen-Diagnosewerkzeug: Zu wenig Kältemittel in der Klimaanlage ->...
  • Seite 4: Entleeren Des Klimadiagnosewerkzeuges

    Entleeren des Klimadiagnosewerkzeuges ■ Anschluss Hochdruckseite (rot) am Fahrzeug schließen ■ Klimadiagnosewerkzeug drehen, so dass der Filter (Wartungsöffnung) oben ist über „Evakuieren“ Leitungen und Schauglas entleeren Achtung! Um Verunreinigungen (nicht kondensierbare Gase, Feuchtigkeit etc.) der Kfz-Klimaanlage zu vermeiden, Klimadiagnosewerkzeug unbedingt vor Inbetrieb- nahme am Fahrzeug reinigen und mit vorhandenem Klimaservicegerät ca.
  • Seite 5: Klimaservicegeräte Mit Spülfunktion

    Achtung! Auch wenn im Klimadiagnosewerkzeug kein flüssiges Kältemittel mehr sichtbar ist, kann immer noch Restgas und somit Restdruck vorhanden sein. Vor dem Öffnen der Reinigungsöffnung unbedingt Restgas über vorhandenes Klima- servicegerät absaugen. Das Diagnosewerkzeug an der Reinigungsöffnung öffnen, Sinterfilter kann separat entfernt werden.
  • Seite 6 Přístroj pro diagnostiku klimatizace Slovo na úvod Tento návod je určen odborníkům, kteří byli v rámci školení nebo speciálního tréninku seznámeni se zásadami práce na klimatizaci. Je důležité, aby veškeré servisní práce na klimatizaci a za použití přístroje pro diagnostiku klimatizace prováděly výlučně...
  • Seite 7 Připojení k vozidlu ■ Připevněte červenou přípojku na straně s vysokým tlakem. ■ Připevněte modrou přípojku na straně s nízkým tlakem. ■ Spusťte motor, nastavte klimatizaci a větrák na nejvyšší stupeň a zapněte je. ■ Otevřete červenou a modrou přípojku, přístroj pro diagnostiku klimatizace se začne plnit. ■...
  • Seite 8 Vyprázdnění pozorovacího válce ■ Zavřete červenou, vysokotlakou přípojku na vozidle. ■ Natočte přístroj pro diagnostiku klimatizace tak, aby filtr (servisní otvor) byl nahoře. ■ Pomocí vakuovací funkce vyprázdněte hadice a pozorovací válec. Pozor! Abyste předešli znečištění (nekompenzovatelné plyny, vlhkost atd.) klimatizace vozidla, přístroj pro diagnostiku klimatizace bezpodmínečně...
  • Seite 9: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! I když už v pozorovacím válci není vidět žádné kapalné chladicí médium, může v něm ještě být zbytkový plyn, a tedy zbytkový tlak. Před otevřením pozorovacího válce bezpodmínečně odsajte zbytkový plyn přes zařízení pro servis klimatizace. Otevřete pozorovací válec na straně s čisticím otvorem. Slinutý filtr je možné odděleně vyjmout.
  • Seite 10 Klimaanlægsdiagnoseværktøj Forord: Denne brugsanvisning henvender sig til fagmanden, der gennem tilsvarende skoling, eller speciel træning, er fortrolig med grundsatserne til temaet klimaanlæg. Det er vigtigt, at dagligt servicearbejde på klimaanlæg og klimaanlægsdiagnoseværktøj udelukkende udføres af personer, der er fortrolig med de gyldige uheldsforbyggelsesforskrifter og forholdsregler til sikkerhed på...
  • Seite 11 Tilslutning på bilen ■ Rød tilslutning fastgøres på højtryksside ■ Blå tilslutning fastgøres på lavtryksside ■ Start motoren, klimaanlæg og blæser sættes på højeste trin og tændes ■ Åben tilslutning rød og blå, klimaanlægsdiagnoseværktøj fyldes ■ Derefter lukkes blå og glasset holdes oppe og fyldes over rød ■...
  • Seite 12 Tømning af synsglas ■ Tilslutning højtryksside (rød) på bilen lukkes ■ Klimaanlægsdiagnoseværktøj drejes, så filteret (serviceåbning) er åben ■ Gennem ”evakuering” tømmes ledninger og synsglas Advarsel! For at undgå forureninger (ikke kompenserbare gasser, fugtighed osv) i bilens klimaanlæg, ubetinget inden ibrugtagning på bilen rengøres og med eksisterende klimaapparat dannes vakuum i ca.
  • Seite 13 Advarsel! Også når der ikke er mere flydende kølemiddel at se i synsglasset, kan der stadig være restgas og dermed resttryk. Inden synsglasset åbnes, opsuges restgas fra forhåndenværende klimaserviceapparat. Åben synsglasset på rengøringstilgangen, sinterfilter kan fjernes separat. Synsglas og sinterfilter kan rengøres med bremserens og blæses ud med luft. Synsglasset lukkes igen og skrues fast med hånden.
  • Seite 14 Diagnosegereedschap airconditioning Voorwoord Deze handleiding is gericht op de vakman, die door gepaste opleiding of door speciale training vertrouwd is met de principes van airconditioningsystemen. Het is belangrijk, dat alle servicewerkzaamheden aan een airconditioning en het diagnose- gereedschap uitsluitend door personen, die vertrouwd zijn met de geldige veiligheids- voorschriften en de maatregelen ter bevordering van de veiligheid op het werk, bij het gebruik van koelmiddelen en oliës mogen worden uitgevoerd.
  • Seite 15 Toepassing: Trek de schroeven van het diagnosegereedschap voor de eerste ingebruikneming licht aan!!! OPGELET!!! Creëer voor de eerste ingebruikneming een onderdruk via de functie “evacueren”. Aansluiting op het voertuig ■ Bevestig de rode aansluiting aan de hogedrukkant ■ Bevestig de blauwe aansluiting aan de lagedrukkant ■...
  • Seite 16: Diagnose Uitvoeren

    Test ■ Start de motor ■ Zet de airconditioning op de hoogste stand ■ Open de aansluiting hogedrukkant (rood) aan het voertuig, het kijkglas loopt vol Laten leeglopen van het kijkglas ■ Sluit de aansluiting hogedrukkant (rood) aan het voertuig ■...
  • Seite 17 Reiniging van het diagnosegereedschap Reinigingsopening met sinterfilter Opgelet! Ook indien in het kijkglas geen vloeibaar koelmiddel meer te herkennen is, kan er nog restgas en restdruk in zitten. Voor het openen van het kijkglas moet het restgas via de aircoserviceapparatuur worden verwijderd.
  • Seite 18 Air Conditioning Unit Diagnosis Tool Preface These instructions are meant for experts familiar with the basics of the subject of air conditioning units by way of appropriate instruction courses or special training. It is essential that any and all servicing work on air conditioning units and with the air conditioning unit diagnosis tool is performed exclusively by persons familiar with the current accident prevention regulations and workplace safety measures when handling cooling agents and oil.
  • Seite 19: Inspection Procedure

    Connect to vehicle ■ Attach red connecting tube to high pressure side ■ Attach blue connecting tube to low pressure side ■ Start motor, adjust air conditioning unit and ventilation fan to maximum und turn on ■ Open red and blue connecting tubes, the air conditioning unit diagnosis tool will start filling.
  • Seite 20 Empty the inspection glass ■ Close high pressure side (red) near to vehicle ■ Turn around air conditioning unit diagnosis tool so that the filter (service port) is at the ■ Empty tubes and inspection glass using “evacuate” Caution! In order to avoid contamination (non-condensing gases, moisture, etc.) of vehicle air conditioning unit make sure to clean prior to placing into operation at vehi- cle and evacuate for approx.
  • Seite 21: Safety Notes

    Caution! Even if there is no fluid cooling agent visible in the inspection glass, residual gas and therefore residual pressure still can be present. Make sure to extract residual gas using an air conditioner servicing unit at hand. Open inspection glass at the cleaning port; the sintered filter can be removed separately. The inspection glass and the sintered filter can be cleaned using brake cleaning fluid and be blown out with air.
  • Seite 22 Outil de diagnostic pour systèmes de climatisation Préface Le présent mode d’emploi s’adresse au professionnel familiarisé avec les principes des systèmes de climatisation grâce à des formations adéquates ou à une mise à niveau spécifique. Il est essentiel que les opérations d’entretien sur les systèmes de climatisation par l’intermédiaire de l’outil dediagnostic soient assurées exclusivement par des personnes averties qui sont au courant des prescriptions pour la prévention des accidents et des mesures de sécurité...
  • Seite 23 Utilisation Lors de la première mise en service, resserrer légèrement les vis de l’outil de diagnostic pour systèmes de climatisation !!! Attention !!! Mise à vide obligatoire avant la première mise en service par l’intermédiaire de la fonction «Evacuer ». Raccordement sur le véhicule ■...
  • Seite 24 Raccorder l’outil de diagnostic directement sur la station de charge et d’entretien de la climatisation ■ Connecter le Raccord Haute Pression (rouge) de la station d’entretien avec l‘outil de diagnostic. ■ Connecter l’outil de diagnostic rouge avec le Côté Haute Pression du véhicule. ■...
  • Seite 25: Instructions De Sécurité

    Aspiration du système Lorsqu’il y a des polluants dans la climatisation qui doivent être aspirés, l’outil de diagnostic peut servir de pré filtre entre le véhicule et l’appareil de charge et d’entretien. De cette manière, ce dernier ne risque pas d’être endommagé par les polluants (pour l’aspiration de gaz, diriger le filtre vers le haut).
  • Seite 26 Eviter de respirer les réfrigérants et les vapeurs d’huile susceptibles d’irriter les yeux, le nez et la gorge. Ne pas fumer et ne pas utiliser de flamme nue lors des opérations sur une installation de climatisation. Alat za dijagnozu klima uređaja Uvod Ove se upute odnose na stručnjaka, koji je prošao odgovarajuće školovanje, ili specijalizirani trening za radove na klima uređajima.
  • Seite 27 Primjena: Vijke alata za dijagnozu klima uređaja pri prvoj primjeni potrebno je lagano zategnuti!!! OPREZ!!! Pri prvoj primjeni preko funkcije evakuacije na klima uređaju proizvesti pod pritisak. Priključivanje na vozilo ■ Crveni priključak spojiti na visokotlačnu stranu ■ Plavi priključak spojiti na niskotlačnu stranu ■...
  • Seite 28 ■ Plavi niskotlačni priključak na uređaju za održavanje klima uređaja spojiti na niskotlačni priključak na vozilu Proces ispitivanja ■ Pokrenuti motor ■ Klima uređaj podesiti na najvišu razinu ■ Otvoriti crveni visokotlačni priključak na vozilu, ogledno se staklo puni Pražnjenje oglednog stakla ■...
  • Seite 29 Jednostavno potrebnu količinu ulja i kontrastnog sredstva pridodati preko otvora za čišćenje i na klima uređaju vakuumirati. Čišćenje alata za dijagnozu klima uređaja Otvor za čišćenje sa sinter filtrom Oprez! Također i kada više nije vidljivo rashladno sredstvo u tekućem stanju, može se zadržati zaostali plin i na temelju toga i zaostali tlak.
  • Seite 30 Diagnosztikai műszer klímaberendezéshez Bevezető Ez a használati utasítás azoknak a szakembereknek készült, akik megfelelő előképzés után a klímaberendezések témakörében legalább alapszintű jártasságot szereztek. Fontos, hogy a klímaberendezés és a diagnosztikai eszköz minden egyes szervizelését kizárólag olyan szakember végezze, aki az adott munkahelyre vonatkozó és érvényes baleset- és munkavédelmi előírásokkal, valamint a hűtő...
  • Seite 31 Összekapcsolás a gépjárművel: ■ A piros csatlakozót a nagynyomású oldalra rögzíteni ■ A kék csatlakozót az alacsony nyomású oldalra rögzíteni ■ Motor indítása, a klímaberendezést és a fúvókát a legnagyobb fokozatra állítani és bekapcsolni ■ Piros és kék csatlakozót kinyitni, a klímaberendezést vizsgáló eszköz feltöltődik ■...
  • Seite 32 Vizsgálat menete: ■ motor indítása ■ klíma berendezés legnagyobb fokozatra kapcsolása ■ a járműre csatlakoztatott nagy nyomású csatlakozó (piros) megnyitása, az üveghenger feltöltődik Az üveghenger ürítése ■ a járműre csatlakoztatott nagy nyomású csatlakozó (piros) elzárása ■ a diagnosztikai műszer elfordítása úgy, hogy szűrő (karbantartó nyílás) felül legyen ■...
  • Seite 33 Olaj/Kontraszt- vagy hűtőanyag hozzáadás A klímadiagnosztikai berendezéssel lehetséges olaj, kontraszt- és hűtőanyag betöltése a klímaberendezésbe anélkül, hogy a berendezést le kellene szivatni. Egyszerűen a kívánt mennyiségű olajat és kontrasztanyagot a tisztítónyíláson betöltjük, lezárjuk és a klímaberendezésben vákuumot hozunk létre. A diagnosztikai eszköz tisztítása Tisztítónyílás kerámiaszűrővel Figyelem! Ha már az üveghengerben nem látható...
  • Seite 34: Esclusione Di Responsabilità

    Attrezzo diagnostico per climatizzatori Prefazione: Queste istruzioni d’uso sono indirizzate al professionista, che attraverso a una preparazione mirata risulta istruito sul tema della climatizzazione. E’ importante che ogni intervento sull’ impianto di climatizzazione sia eseguito da personale in possesso delle abilitazioni previste dalla legge sulla sicurezza del lavoro per maneggiare sostanze refrigeranti e oli.
  • Seite 35 Collegamento alla macchina ■ collegamento rosso su pressione alta ■ collegamento blu su pressione bassa ■ avviare il motore, impostare l’impianto di climatizzazione e la ventola al massimo ■ aprire i collegamenti rosso e blu, l’apparecchio diagnostica clima si riempie ■...
  • Seite 36 Attenzione! Per evitare la formazione di impurità ( gas non condensabili, umidità ecc.) nell’impianto di climatizzazione procedere con la pulizia e depressurizzare per circa 3 min. con l’apparecchio diagnostica clima Stabilire diagnosi: esempi di possibili errori Diagnosi Causa impossibile riempire il cilindro di vetro manca refrigerante nell’impianto clima cilindro di vetro non sotto vuoto manca collegamento alla vettura...
  • Seite 37: Istruzioni Per La Sicurezza

    Aprire Il cilindro di vetro dalla parte dell’apertura di pulizia; il filtro di sinterizzazione e smontabile separatamente. Il cilindro di vetro e il filtro possono essere puliti con pulitore freni. Chiudere a mano la ghiera del cilindro di vetro Prima di ogni successivo utilizzo , depressurizzare! Stazioni di servizio con funzione lavaggio Con lo strumento diagnostico è...
  • Seite 38 Urządzenie diagnostyczne do klimatyzacji Słowo wstępne Ta instrukcja jest skierowana do fachowca, który na specjalistycznych szkoleniach lub treningach został zapoznany z podstawowymi zasadami dotyczącymi klimatyzacji. Ważne jest, aby wszystkie prace serwisowe w klimatyzacji i urządzeniu diagnostycznym do klimatyzacji były przeprowadzane wyłącznie przez osoby z aktualnym przeszkoleniem BHP, posiadającymi wiedzę...
  • Seite 39 Zastosowanie: Śruby narzędzia diagnostycznego do klimatyzacji należy lekko dociągnąć podczas pierwszego użycia! UWAGA! Przed pierwszym użyciem należy wywołać podciśnienie w urządzeniu klima- tyzacyjnym stosując funkcję ewakuacji. Podłączenie do pojazdu ■ zamocować przyłącze czerwone do strony wysokiego ciśnienia ■ zamocować przyłącze niebieskie do strony niskiego ciśnienia ■...
  • Seite 40 Przyłączenie urządzenia diagnostycznego bezpośrednio do urządzenia do konserwacji klimatyzacji ■ połączyć urządzenie do konserwacji klimatyzacji poprzez przyłącze wysokiego ciśnienia (czerwone) z urządzeniem diagnostycznym ■ połączyć przyłącze czerwone narzędzia diagnostycznego ze stroną wysokiego ciśnienia pojazdu ■ połączyć przyłącze niskiego ciśnienia urządzenia do konserwacji klimatyzacji (niebieski) z pojazdem Badanie ■...
  • Seite 41: Zalecenia Bezpieczeństwa

    Opróżnianie klimatyzacji Gdy wykryto zanieczyszczenia i klimatyzacja pojazdu musi zostać opróżniona, można użyć urządzenia diagnostycznego jako filtra wstępnego między pojazdem i urządzeniem do serwisowania klimatyzacji.Gwarantuje to, że urządzenie do serwisowania nie zostanie uszkodzone przez zanieczyszczenia (odsysaniegazowe, filtr do góry) Dodawanie oleju/kontrastu i środka chłodzącego Za pomocą...
  • Seite 42 Comprovador de ar condicionado Prólogo Este manual está dirigido ao profissional familiarizado mediante os cursos correspondentes com os princípios básicos relacionados com as instalações de ar condicionado. É muito importante que qualquer trabalho de reparação realizado nas instalações de ar condicionado ou numa ferramenta de diagnóstico em instalações de ar condicionado seja levada a cabo exclusivamente por pessoas familiarizadas com as directivas em vigor em matéria de prevenção de acidentes e as medidas relacionadas com a segurança ao...
  • Seite 43 Aplicação: Apertar ligeiramente os parafusos da ferramenta de diagnóstico de instalações de ar condicionado ao realizar a primeira entrada em funcionamento! PRECAUÇÃO! Antes de realizar a primeira entrada em funcionamento, gerar uma depressão no aparelho de ar condicionado por meio da função Evacuação. Conexão ao veículo ■...
  • Seite 44 Conexão da ferramenta de diagnóstico de instalações de ar condicionado directamente ao aparelho de manutenção de ar condicionado ■ Unir a conexão de alta pressão (vermelha) do aparelho de manutenção de ar condicionado com a ferramenta de diagnóstico de instalações de ar condicionado ■...
  • Seite 45 Aspiração da instalação de ar condicionado No caso de que se hajam detectado impurezas na instalação de ar condicionado do veículo e tenha que ser aspirada, a ferramenta de diagnóstico pode adaptar-se a modo de filtro prévio entre o veículo e o aparelho de manutenção do ar condicionado. Deste modo garante-se que não haja impurezas que possam danificar o aparelho de manutenção do ar condicionado.
  • Seite 46: Vylúčenie Zodpovednosti

    Deve evitar-se a inalação de refrigerantes e de óleo evaporado, dado que pode provocar irritações em olhos, nariz e garganta. Não se permite fumar nem manipular chamas abertas enquanto se realizam trabalhos nas instalações de ar condicionado. Prístroj pre diagnostiku klimatizácie Slovo na úvod Tento návod je určený...
  • Seite 47 Technické dáta k pozorovaciemu valcu (bez príslušenstva): Objem: 96 ml Rozmery: dĺžka (bez príslušenstva): 230 mm Vonkajší priemer: 70 mm Prevádzkový tlak: 25 bar (max.) Prevádzková teplota: 500C (max.) Hmotnosť (bez príslušenstva): 1.000 g Dĺžka modrej/červenej hadice klimatizácie: 900 mm Použitie: Pri prvom uvedení...
  • Seite 48 Pripojenie prístroja pre diagnostiku klimatizácie priamo k zariadeniu pre servis klimatizácie. ■ Pripojte červenú, vysokotlakovú prípojku zariadenia pre servis klimatizácie k prístroju pre diagnostiku klimatizácie. ■ Pripojte červenú prípojku prístroja pre diagnostiku klimatizácie k vozidlu na stranu s vysokým tlakom. ■...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    Pridanie oleja / kontrastnej látky a chladiaceho média Pomocou prístroja pre diagnostiku klimatizácie je možné do klimatizácie pridať druhovo čistý olej, kontrastnú látku a chladiace médium, bez toho aby sa klimatizácia musela odsávať. Jednoducho naplňte klimatizáciu cez čistiaci otvor potrebným množstvom oleja a kontrastnej látky, valec zatvorte a prevádzajte vakuáciu cez zariadenie pre servis klimatizácie.
  • Seite 50 Diagnostično orodje za klimatske naprave Predgovor Ta navodila so namenjena strokovnemu osebju, ki se je skozi ustrezno izobraževanje ali skozi posebno usposabljanje seznanilo z osnovami delovanja klimatskih naprav. Pomembno je, da vsa servisna opravila na klimatskih napravah in pri diagnostičnem orodju za klimatske naprave izvajajo izključno osebe, ki so pri ravnanju s hladilnimi tekočinami in olji seznanjene z veljavnimi predpisi o preprečevanju nesreč...
  • Seite 51 Priključitev na vozilo ■ Rdeči priključek namestite na strani z visokim tlakom ■ Modri priključek namestite na strani z nizkim tlakom ■ Zaženite motor, vključite klimatsko napravo in ventilacijo nastavite na najvišji nivo ■ Rdeči in moder priključek odprete, da se diagnostično orodje napolni, zatem modri del zaprete in stekleno enoto postavite pokonci ter jo polnite preko rdeče strani rdeči del zaprete in postavite diagnozo Diagnoza...
  • Seite 52 Izpraznitev steklene enote ■ Priključek na strani z visokim tlakom (rdeč) na vozilu zaprete ■ Obrnete diagnostično orodje, da je filter (odprtina za vzdrževanje) obrnjen navzgor ■ Preko cevk za ‘evakuacijo’ izpraznite stekleno enoto Pozor! Da bi preprečili nečistočo v klimatskih napravah vozil (nekondenzirani plini, vlaga, itd.), jepred uporabo nujno potrebno na diagnostično orodje očistiti ter vaku- umirati vsaj 3 za minute.
  • Seite 53: Varnostna Navodila

    Pozor! Tudi če v stekleni enoti ni več vidnega tekočega hladilnega sredstva, je lahko kljub temu še vedno prisoten preostanek plina ter tako tudi določen tlak. Pred odpiranjem steklene enote je potrebno nujno preostanek plina izsesati s servisno napravo. Stekleno enoto odprete na dostopu za čiščenje, sintrani filter pa se lahko odstrani ločeno. Stekleno enoto in sintrani filter lahko očistite s sredstvom za čiščenje zavor ter ga izpihate z zrakom.
  • Seite 54 Herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondicionado Prólogo El presente manual está dirigido al profesional familiarizado mediante los cursos correspondientes o un adiestramiento especial con los principios básicos relacionados con las instalaciones de aire acondicionado. Es muy importante que cualquier trabajo de reparación realizado en las instalaciones de aire acondicionado o en una herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondi- cionado sea llevado a cabo exclusivamente por personas que estén familiarizadas con las directivas vigentes en materia de prevención de accidentes y las medidas relacionadas con...
  • Seite 55 Tubo de acondicionamiento azul / rojo: Aplicación: ¡¡¡Apretar ligeramente los tornillos de la herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondicionado al realizar la primera puesta en marcha!!! ¡¡¡PRECAUCIÓN!!! Antes de realizar la primera puesta en marcha, generar una depresión en el aparato de aire acondicionado por medio de la función Evacuación.
  • Seite 56 Conexión de la herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondi- cionado directamente al aparato de mantenimiento del aire acondicionado ■ Unir la conexión de alta presión (roja) del aparato de mantenimiento del aire acondicio- nado con la herramienta de diagnóstico de instalaciones de aire acondicionado ■...
  • Seite 57: Advertencias De Seguridad

    Aspiración de la instalación de aire acondicionado En caso de que se hayan detectado impurezas en la instalación de aire acondicionado del vehículo y tenga que ser aspirada, la herramienta de diagnóstico puede adaptarse a modo de filtro previo entre el vehículo y el aparato de mantenimiento del aire acondicionado. De este modo se garantiza que no haya impurezas que puedan dañar el aparato de manten- imiento del aire acondicionado.
  • Seite 58 Llevar gafas de protección Llevar guantes de protección Debe evitarse la inhalación de refrigerantes y de aceite evaporado, dado que puede provocar irritaciones en ojos, nariz y garganta. No se permite fumar ni manipular llamas abiertas mientras se realizan trabajos en las instalaciones de aire acondicionado.
  • Seite 59 Çalışma basıncı: 25 bar (maks.) Çalışma sıcaklığı: 50 C (maks.) Ağırlık: (aksesuarsız) 1.000 g Klima hortumu mavi/kırmızı: herbiri 900 mm Kullanım: Klima tesisat tanı cihazndaki vidaları ilk kullanımda hafifçe sıkın!!! DİKKAT!!! İlk kullanımda Klima cihazı basınç altında tahliye edin. Araca bağlantı ■...
  • Seite 60 Test süreci ■ Motoru start edin ■ Klima tesisatı en yüksek kademeye alın ■ Yüksek basınç (kırmızı) bağlantı kısmını araçta açın, gözlem camı dolacak Gözlem camının boşaltılması ■ Bağlantı yüksek basınç kısmını (kırmızı) araçta kapatın ■ Filtre (Bakım girişi) üste olacak şekilde, Klima Tesisat Tanı cihazını çevirin ■...
  • Seite 61 Dikkat! Eğer gözlem camında hiçbir sıvı soğutucu madde görünmez ise, hala atık gaz ve atık basınç mevcut olabilir. Gözlem camının açılmadan önce mutlaka atık gaz mevcut Klima servis cihazı üzerin- den çekilmelidir. Gözlem camını temizleme girişinden açın. Sinter filtre ayrıca sökülebilinir. Gözlem camı...
  • Seite 64 Via Antonio Stradivari 4 Buzinska cesta 58 Seinhuisstraat 5 b4 1220 Sofia 8600 Silkeborg Aubigny 39100 Bolzano 10010 Zagreb 3600 Genk foerch.bg foerch.dk 77950 Montereau-sur-le-Jard forch.it foerch.hr lhommetools.be forch.fr Luxemburg Niederlande Österreich Polen Portugal Rumänien Förch SAS Förch Nederland B.V.

Inhaltsverzeichnis