Seite 1
® ART.NR. 746-081 Elektronisk køkkenvægt m. timer og stegetermometer ........2 Elektronisk köksvåg med timer och stektermometer ..........5 Elektroninen keittiövaaka, jossa ajastin ja paistomittari ........8 Electronic kitchen scales with timer and roasting thermometer ......11 Elektronische Küchenwaage mit Timer und Bratenthermometer ....14...
INTRODUKTION KLARGØRING AF KØKKENVÆGTEN For at du kan få mest mulig glæde af din • Før du kan anvende køkkenvægten, nye køkkenvægt med timer og skal du stegetermometer, beder vi dig gennemlæse o fjerne den strimmel, der stikker ud fra denne brugsanvisning, før du tager batterirummet på...
Seite 3
Funktion 3: Timer • Stil beholderen på vægten. • Tænd for køkkenvægten med tasten • Beholderens vægt vises nu, men da ON/OFF. Displayet tændes og viser den ikke er relevant i denne situation, først "88:88" i 2-3 sekunder. Når trykker du på tasten TARE, så vægten vægten viser "0.", er den klar til brug.
Seite 4
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
Seite 5
INTRODUKTION FÖRBEREDA KÖKSVÅGEN För att du skall få ut så mycket som möjligt • Innan du kan använda köksvågen av köksvågen med timer och måste du stektermometer är det lämpligt att du läser o ta bort plastbiten som sticker ut ur igenom denna bruksanvisning innan du tar batterifacket på...
Seite 6
Funktion 3: Timer • Placera behållaren på vågen. • Starta köksvågen med på/av-knappen. • Behållarens vikt visas nu, men eftersom Displayen tänds och visar ”88:88” i 2-3 den inte är intressant här, ska du trycka sekunder. När vågen visar ”0.” är den på...
Seite 7
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs, • apparaten har modifierats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada. På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande.
Seite 8
JOHDANTO VALMISTELUT Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen • Ennen kuin käytät keittiövaakaa, ensimmäistä käyttökertaa, niin saat o poista keittiövaa’an alapuolella parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. olevasta paristolokerosta esiin Suosittelemme myös, että säilytät nämä työntyvä nauha, jos laitteessa on ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri paristot, tai toimintoihin myöhemminkin.
Seite 9
HUOM. Nollaus (TARE-painike) Vaa’assa on käytännöllinen nollaustoiminto Keittiövaa’an takana on pieni liukusäädin, (TARE-painike), jota voit käyttää, kun haluat jolla voit valita näytön yksiköksi joko punnita esim. jauhoja astiassa tai muussa celsius- (°C) tai fahrenheitasteen (°F). vastaavassa. Toimi seuraavasti: • Aseta astia vaa’alle. Toiminto 3: Ajastin •...
Seite 10
TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai muuten vahingoitettu. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
INTRODUCTION KEY TO THE KITCHEN SCALES PARTS To get the best out of your kitchen scales with timer and roasting thermometer, 1. Display please read through these instructions 2. Buttons (see description below) carefully before using it for the first time. 3.
Seite 12
Switching between grams and ounces (the g/oz button) The kitchen scales has 3 different main You can switch between grams and ounces functions, all of which are described in or vice versa using the g/oz button. more detail below: Function 2: Roasting thermometer Function 1: Scales •...
• If you press the TIMER button once IMPORTER more, the two zeroes to the right flash, Adexi Group which means that you can now set the required number of seconds using the We cannot be held responsible for any arrow keys printing errors •...
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage mit 1. Display Timer und Bratenthermometer erstmals in 2. Tasten (siehe nachfolgende Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Beschreibung) Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir 3. Anschluss für das Bratenthermometer empfehlen Ihnen außerdem, die (PROBE IN) Bedienungsanleitung aufzuheben.
Seite 15
Wechsel zwischen Gramm und Unzen ANWENDUNG (die g/oz-Taste) Die Küchenwaage verfügt über 3 Mithilfe der g/oz-Taste können Sie verschiedene Hauptfunktionen, die zwischen Gramm und Unzen wechseln. nachfolgend genauer beschrieben sind: Funktion 2: Bratenthermometer Funktion 1: Waage • Schalten Sie die Küchenwaage mit der •...
• Wenn Sie die TIMER-Taste nochmals GARANTIEBEDINGUNGEN drücken, beginnen die beiden Nullen Diese Garantie gilt nicht, auf der rechten Seite zu blinken, was • falls die vorstehenden Hinweise nicht bedeutet, dass Sie jetzt die beachtet werden; erforderliche Anzahl Sekunden • falls unbefugte Eingriffe am Gerät einstellen können, indem Sie die vorgenommen wurden;...
Seite 17
WPROWADZENIE CZ¢CI WAGI KUCHENNEJ Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci wagi 1. WyÊwietlacz kuchennej, przed jej u˝yciem nale˝y 2. Przyciski (zobacz opis poni˝ej) dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. 3. Gniazdko termometru do pieczenia Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w (PROBE IN) razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do 4.
Seite 18
Funkcja 1: waga Funkcja 2: termometr do pieczenia W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku • • w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz poka˝e „0.", waga jest gotowa do poka˝e „0.", waga jest gotowa do u˝ytku.
Po ponownym naciÊni´ciu przycisku W zwiàzku z ciàg∏ym udoskonalaniem • TIMER zaczynajà migaç dwa zera po naszych produktów w zakresie ich dzia∏ania prawej stronie, co oznacza, ˝e mo˝na i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do ustawiç wymagany czas w sekundach. wprowadzania zmian w produktach bez uprzedzenia.