Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
GB English
PL Polski
CZ Český
DE Deutsch
GCWSBMF
MAXFIT
ES Español
FR Français
IT Italiano

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Goclever MAXFIT

  • Seite 1 MAXFIT GB English ES Español PL Polski FR Français CZ Český IT Italiano DE Deutsch GCWSBMF...
  • Seite 2 I.Hardware requirement Android 4.4 or above iOS8.0 or obove Bluetooth 4.0 II.Product instruction OLED screen Charge contact Main button Sense light Main button – by short pressing main button you can switch between functions, by long pressing main button you can power on/start function and power off/finish function proper position to wear smart band Smart band must be worn in appropriate way to receive proper results mainly results of blood...
  • Seite 3 IV.Power on/off the smartband MAXFIT Long press main button to power on, to power off press main button until appear following screen. V.Connection 1. Please download app „Wearfit” from Google Playstore or APP Store in iOS. Second option is download app from below QR code 2.
  • Seite 4 6. After synchronizing personalize App entering your personal details. There are possibility to set daily goals. (user info and settings) VI.Functions Sleeping mode automatically recognize your status and monitors the whole sleeping progress based on the movements during the night. Chronometer 1.Long Press to enter to the function stopwatch.
  • Seite 5 Tracker 1.Press the main button until the following screen appears 2.Hold the button till the mobile phone appears 3.Press the main button to activate the alarm. Your mobile phone will make a warning sound to find them. Press again to stop the alarm. 4.Hold the main button to set off this option.
  • Seite 6 Exercise mode Smart band calculates steps, walking distance and calories consumption. You can watch results in the smart band. The Summarize of all exercises are in the app. Smart band starts from zero every day at 00:00h. Once you connect the watch with mobile phone through the APP, data will be stored for further monitoring Steps Distance...
  • Seite 7 Running function Turn on GPS and localization. The GPS function allow you to see the covered tracks, the distance covered, time, average speed and calories consumed. Measurements Smart band measure the heartbeat, the blood pressure and the percentage of oxygen in the blood.
  • Seite 8 You can measure automatically in You can as well measure level every hour. If you want to turn on of fatique. this function please follow as below: Notifications If you want to receive notification about calls and messages you need to turn on “Reminders” in the APP.
  • Seite 9: Explanation Of Symbols

    Important: Kindly be noted that App can be updated and looks a little bit different. EXPLANATION OF SYMBOLS This device meets the requirements of the Electromagnetic Compat- ibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device.
  • Seite 10 Do ładowania należy użyć oryginalnego kabla z pudełka. Należy dołożyć piny kabla do ładowanie do pinów na opasce MAXFIT tak aby pasowały do siebie i uwolnić klips. Następnie należy podłączyć kabel do ładowarki. Jeśli opaska jest prawidłowo podłączona do ładowania na...
  • Seite 11 Drugą opcją jest pobranie aplikacji za pomocą kodu QR (poniżej) 2. Naciśnij przycisk główny, aby włączyć opaskę MAXFIT. 3. Włącz BT w telefonie komórkowym. 4. Otwórz aplikację “Wearfit” w telefonie. 5. Sparuj opaskę MAXFIT z telefonem komórkowym (trzymaj opaskę MAXFIT blisko telefonu komórkowego podczas parowania). Wykonaj poniższe czynności:...
  • Seite 12 Ś 6. Po synchronizacji spersonalizuj aplikację wprowadzając dane osobowe. Istnieje możliwość ustawienia dziennych celów. (informacje o użytkowniku i ustawienia). VI.Funkcje Funkcja monitoring snu automatycznie rozpoznaje sen i monitoruje cały proces snu w oparciu o ruchy w nocy. Stoper 1. Długie naciśnięcie powoduje przejście do funkcji stopera. 2.
  • Seite 13 4. Przytrzymaj przycisk główny, aby wyłączyć tę opcję. Zdalne robienie zdjęć Opaską MAXFIT można zrobić zdalnie zdjęcie. Wybierz opcję “shake to take photograph - potrząśnij, aby zrobić zdjęcie”. Następnie kamera się włączy. Potrząśnij ręką, na której znajduje się opaska MAXFIT, aby zrobić zdjęcie.camera will turn on.
  • Seite 14 Tryb ćwiczeń Opaska MAXFIT oblicza kroki, przebyty dystans i zużycie kalorii. Możesz oglądać wyniki w opasce MAXFIT. Podsumowanie wszystkich ćwiczeń znajduje się w aplikacji. Opaska MAXFIT zaczyna mierzyć wyniki każdego dnia od początku o północy. Po podłączeniu zegarka do telefonu komórkowego za pośrednictwem aplikacji, dane będą przechowywane w celu dalszego monitorowania.
  • Seite 15 Opaska MAXFIT mierzy puls, ciśnienie krwi i procent tlenu we krwi. Wyniki są widoczne w opasce MAXFIT i w aplikacji. Naciśnij przycisk główny, aż pojawi się wymagany ekran z daną funkcją. Należy pamiętać, że pomiary mogą potrwać około 60 sekund.
  • Seite 16 Można także zmierzyć poziom co godzinę. Aby włączyć tę funk- zmęczenia. cję, należy wykonać następujące Powiadomienia Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach i wiadomościach, należy włączyć “Reminders - Przypomnienia” w aplikacji. Należy pamiętać, że telefon musi być połączony z opaską MAXFIT.
  • Seite 17 Skrócone warunki gwaracji 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i ma- teriałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
  • Seite 18 Pro nabíjení používejte originální kabel z obalu. Piny nabíjecího kabelu zapojte do pinů na náramku MAXFIT, tak aby do sebe zapadly, a uvolněte klip. Pak připojte kabel k nabíječce. Pokud je náramek správně připojen k nabíjení, na displeji se zobrazí ikona baterie.
  • Seite 19 Druhou možností je stažení aplikace pomocí QR kódu (níže). 2. Stiskněte hlavní tlačítko, abyste zapnuli náramek MAXFIT. 3. Zapněte BT v mobilním telefonu. 4. Otevřete aplikaci „Wearfit“ v telefonu. 5. Spárujte náramek MAXFIT s mobilním telefonem (při párování mějte náramek MAXFIT blízko mobilního telefonu). Proveďte níže uvedené činnosti:...
  • Seite 20 nebo 6. Po synchronizaci personalizujte aplikaci zadáním osobních údajů. Můžete nastavit denní cíle (informace o uživateli a nastavení). VI.Funkce Funkce monitorování spánku automaticky rozpoznává spánek a monitoruje celý proces spánku na základě pohybů v noci. Stopky 1. Dlouhé stisknutí způsobí přechod do funkce stopek. 2.
  • Seite 21 4. Přidržte hlavní tlačítko, abyste vypnuli tuto nabídku. Pořizování fotografií na dálku Pomocí náramku MAXFIT můžete pořídit fotografii na dálku. Vyberte nabídku „shake to take photograph – zatřeste, abyste pořídili fotografii“. Pak se kamera zapne. Zatřeste rukou, na které máte náramek MAXFIT, abyste pořídili fotografii.
  • Seite 22 Režimy cvičení Náramek MAXFIT počítá kroky, vzdálenost a spotřebu kalorií. Výsledky si můžete prohlížet v náramku MAXFIT. Shrnutí všech cvičení se nachází v aplikaci. Náramek MAXFIT začíná měřit výsledky každý den od začátku o půlnoci. Po připojení hodinek k mobilnímu telefonu prostřed- nictvím aplikace se údaje uloží...
  • Seite 23 Měření Náramek MAXFIT měří puls, krevní tlak a procento kyslíku v krvi. Výsledky jsou viditelné v náramku MAXFIT a v aplikaci. Stiskněte hlavní tlačítko, až se objeví požadovaná obrazovka s danou funkcí. Pamatujte, že měření může trvat asi 60 sekund.
  • Seite 24 Můžete provádět automatické Můžete také změřit úroveň měření každou hodinu. Chcete-li únavy. zapnout tuto funkci, proveďte následující činnosti: Oznámení Chcete-li dostávat oznámení o připojení a zprávách, zapněte „Reminders – Připomenutí“ v aplikaci. Pamatujte, že telefon musí být spárován s náramkem MAXFIT.
  • Seite 25: Vysvětlení Symbolů

    Důležité: Pamatujte, že aplikace se může aktualizovat a lišit vzhledově od verze znázorněné v tomto návodu. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EVROPSKÝMI NORMAMI Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnic o elektromagnetické kompatibilitě EMC (2014/30/EU) a nízkonapěťové LVD (2014/35/ EU), proto bylo označeno značkou CE a bylo vystaveno prohlášení o shodě...
  • Seite 26 Funktionen, durch langes Drücken kann das Armband MAXFIT ein-/ausgeschaltet oder die jeweilige Funktion deaktiviert und beendet werden. Das Armband MAXFIT muss richtig getragen werden, damit valide Ergebnisse, vor allem die Werte für den Blutdruck, den Sauerstoffgehalt und den Puls, erzielt werden.
  • Seite 27 3. Aktivieren Sie das BT am Handy. 4. Starten Sie die App „Wearfit“ in Ihrem Handy. 5. Koppeln Sie das Armband MAXFIT mit Ihrem Mobiltelefon (halten des Armbands MAXFIT in der Nähe des Handys beim Koppeln). Führen Sie die folgenden Schritte aus:...
  • Seite 28 oder 6. Nach der Synchronisation personalisieren Sie Ihre Anwendung durch die Eingabe Ihrer persönlichen Daten. Sie können tägliche Ziele festlegen. (Benutzerdaten und Einstellungen). VI.Funktionen Die Schlaf-Monitoring-Funktion erkennt automatisch den Schlaf und überwacht den gesamten Prozess des Schlafes basierend auf Bewegungen in der Nacht. Stoppuhr 1.
  • Seite 29 4. Halten Sie die Haupttaste gedrückt, um diese Option auszuschalten. Kamera-Fernbedienung Das Armband MAXFIT kann als Fernbedienung für die Handy-Kamera dienen. Wählen Sie die Option „shake to take photograph - schütteln, um ein Foto zu machen.“ Die Kamera wird einges-...
  • Seite 30 Kalorien. Sie können die Ergebnisse auf dem Armband MAXFIT sehen. Eine Zusammenfassung aller Trainings ist in der App enthalten. Das Armband MAXFIT beginnt um Mitternacht, die Ergebnisse eines jeden Tages von Anfang an zu messen. Wenn Sie die Uhr mit dem Mobiltele- fon über die App verbinden, werden die Daten für die weitere Überwachung gespeichert.
  • Seite 31 Das Armband MAXFIT misst den Puls, den Blutdruck und den prozentualen Sauerstoffgehalt im Blut. Die Ergebnisse können Sie auf dem Armband MAXFIT und in der App sehen. Drücken Sie die Haupttaste, bis der Bildschirm mit der jeweiligen Funktion erscheint. Bitte beachten Sie, dass die Messungen etwa 60 Sekunden dauern können.
  • Seite 32 Um diese automatische Funktion zu aktivieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Benachrichtigungen Um Benachrichtigungen über Anrufe und SMS zu erhalten, aktivieren Sie in der App die Funktion „Reminders - Erinnerungen“. Bitte beachten Sie, dass Ihr Telefon mit dem Armband MAXFIT gekoppelt werden muss.
  • Seite 33 Wichtig: Beachten Sie, dass die App aktualisiert werden kann und sich im Aussehen von der Version in diesem Handbuch unterscheiden kann. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Gerät entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) über die elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinie LVD (2014/35/EU), deshalb wurde es mit dem CE-Zeichen versehen und darauf die EU-Konformitätserklärung ausgestellt.
  • Seite 34 Para la carga se debe utilizar el cable original de la caja. Se deben introducir los pines del cable de carga en los pines de la pulsera MAXFIT de manera que se correspondan y soltar el clip. A continuación se debe conectar el cable al cargador. Si la pulsera no está correctamente...
  • Seite 35 3. Activa el Bluetooth en el teléfono móvil. 4. Abre la aplicación «Wearfit» en el teléfono. 5. Empareja la pulsera MAXFIT con el teléfono móvil (mantén la pulsera MAXFIT cerca del teléfono móvil durante el emparejamiento). Realiza las siguientes acciones:...
  • Seite 36 6. Tras la sincronización, personaliza la aplicación introduciendo tus datos personales. Existe la posibilidad de fijar objetivos diarios. (información sobre el usuario y ajustes). VI.Funciones La función de monitorización del sueño reconoce automáticamente el sueño y monitoriza todo el proceso de sueño a partir de los movimientos durante la noche. «...
  • Seite 37 Con la pulsera MAXFIT se pueden tomar fotografías de forma remota. Selecciona la opción «shake to take a photograph - agitar para tomar una fotografía». A continuación se conecta la cámara. Agita la mano en la que se encuentre la pulsera MAXFIT para tomar una fotografía.
  • Seite 38 La pulsera MAXFIT cuenta los pasos, la distancia recorrida y el gasto de calorías. Puedes ver los resultados en la pulsera MAXFIT. El resumen de todos los ejercicios se encuentra en la aplicación. La pulsera MAXFIT comienza a medir los resultados cada día, a partir de la medianoche.
  • Seite 39 Mediciones La pulsera MAXFIT mide el pulso, la presión sanguínea y el porcentaje de oxígeno en la sangre. Los resultados son visibles en la pulsera MAXFIT y en la aplicación. Presiona el botón principal hasta que aparezca la pantalla requerida con una determinada función.
  • Seite 40 Notificaciones Para recibir notificaciones sobre llamadas y mensajes se debe activar «Reminders - Recorda- torios» en la aplicación. Hay que recordar que el teléfono debe estar conectado con la pulsera MAXFIT.
  • Seite 41: Información Adicional

    Es necesario recordar que la aplicación puede ser actualizada y tener un aspecto diferente a la versión presentada en estas instrucciones. INFORMACIÓN ADICIONAL Por la presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que el dispositivo es conforme con las directivas: R&TTE (1999/5/CE), LVD (2006/95/CE), EMC (2004/108/CE). El documento completo (declaración de conformi- dad) está...
  • Seite 42 III.Chargement Utilisez le câble d’origine fourni. Fixez les broches du câble aux broches du bracelet MAXFIT de sorte qu’elles s’emboîtent et libérez le clip. Ensuite, connectez le câble au chargeur. Si le...
  • Seite 43 IV.Marche et arrêt du bracelet MAXFIT Une pression prolongée sur le bouton principal activera le bracelet MAXFIT. Pour l’éteindre, continuez d’appuyer sur le bouton principal jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse : V.Connexion 1.Téléchargez l’application “Wearfit” à partir du Google Playstore ou d’App Store sur iOS.
  • Seite 44 6 Après la synchronisation, personnalisez l’application en entrant vos informations personnelles. Vous pouvez définir des objectifs quotidiens. (informations et paramètres utilisateur). VI.Fonctions La fonction de surveillance du sommeil détecte automatiquement le sommeil et surveille tout le processus de sommeil en fonction des mouvements nocturnes. Chronomètre 1.
  • Seite 45 4 Maintenez le bouton principal enfoncé pour désactiver cette option. Prise de photos à distance Le bracelet MAXFIT permet de prendre des photos à distance. Sélectionnez l’option “shake to take photograph - agiter pour prendre une photo”. Ensuite, l’appareil photo s’allume. Agitez la...
  • Seite 46 Le bracelet MAXFIT calcule les pas, la distance parcourue et la consommation de calories. Vous pouvez voir les résultats sur le bracelet MAXFIT. Le résumé de tous les exercices se trouve dans l’application. Le bracelet MAXFIT commence à mesurer les résultats tous les jours à...
  • Seite 47 Le bracelet MAXFIT mesure le pouls, la pression artérielle et le pourcentage d’oxygène dans le sang. Les résultats sont visibles sur le bracelet MAXFIT et dans l’application. Appuyez sur le bouton principal jusqu’à ce que l’écran requis pour la fonction apparaisse. Veuillez noter que les mesures peuvent prendre jusqu’à...
  • Seite 48 Pour activer cette fonction, procédez comme suit: Notifications Pour recevoir des notifications sur les appels et les messages, vous devez activer “Reminders - Rappels” dans l’application. Veuillez noter que le téléphone doit être connecté au bracelet MAXFIT.
  • Seite 49 Veuillez noter que l’application peut être mise à jour et peut différer de la version montrée dans ce manuel. Additional information GOCLEVER Sp. z o.o. déclare par la présente que le produit est conforme aux directives suivantes: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Le document complet (décla- ration de conformité) est disponible sur le site: www.goclever.com...
  • Seite 50 Tenere premuto il pulsante principale per accendere/spegnere il braccialetto MAXFIT e disattivare/uscire da una data funzione. Il braccialetto MAXFIT deve essere indossato adeguatamente per ottenere i risultati corretti – la pressione del sangue, l’ossigeno nel sangue e il polso.
  • Seite 51 IV.Accendere e spegnere il braccialetto MAXFIT Tenere premuto il pulsante principale per accendere il braccialetto MAXFIT. Per spegnere il brac- cialetto, tenere premuto il pulsante principale fino alla visualizzazione della seguente schermata: V.Collegamento 1.Scaricare l’applicazione “Wearfit” da Google Playstore o APP Store (iOS).
  • Seite 52 oppure 6. In seguito alla sincronizzazione personalizzare l’applicazione, inserendo i propri dati person- ali. È possibile impostare gli obbiettivi quotidiani. (informazioni sull’utente e impostazioni). VI.Funzioni La funzione di monitoraggio del sonno riconosce automaticamente il sonno e monitora tutto il processo del sonno in base ai movimenti notturni. Cronometro 1.
  • Seite 53 4. Per attivare questa funzione tenere premuto il pulsante principale. Fotografie in remoto Con il braccialetto MAXFIT è possibile scattare le foto in remoto. Selezionare l’opzione “shake to take photograph – agitare per scattare la foto “. La fotocamera si accenderà. Per scattare la...
  • Seite 54 Modalità esercizi Il braccialetto MAXFIT conta i passi, la distanza percorsa e le calorie bruciate. Puoi vedere i risultati sul braccialetto MAXFIT. Il riassunto di tutti gli esercizi è nell’applicazione. Il braccialetto MAXFIT inizia a misurare i risultati ogni giorno, fino alla mezzanotte. Dopo aver collegato l’orologio al telefono cellulare tramite l’applicazione, i dati saranno conservati per continuare il...
  • Seite 55 Misurazioni Il braccialetto MAXFIT misura il polso, la pressione e l’ossigenazione del sangue. I risultati sono visualizzati nel braccialetto MAXFIT e nell’applicazione. Tenere premuto il pul- sante principale fino a visualizzare la schermata richiesta con una data funzione. Le misurazioni possono durare fino a 60 secondi.
  • Seite 56 È possibile misurare il livello di in modo automatico, ogni ora. Per stanchezza. attivare questa funzione, procedere come segue: È Notifiche Per ricevere le notifiche sulle chiamate e messaggi, attivare “Reminders - Notifiche” nell’applica- zione. Il telefonino deve essere collegato al braccialetto MAXFIT.
  • Seite 57: Significato Dei Simboli

    Attenzione: L’applicazione è soggetta agli aggiornamenti e il suo aspetto può essere diverso da quello presentato nelle istruzioni. SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE NORME EUROPEE Il presente apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva di com- patibilità elettromagnetica EMC (2014/30/EU) e di bassa tensione LVD (2014/35/EU), e per questo motivo è...

Diese Anleitung auch für:

Gcwsbmf