Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO -
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159930690). The
features and descriptions of our products are subject to change without prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes
ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159930690) aient
été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits sont
susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información
que fi gura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad
(Código artículo: 6159930690) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las carasterísticas
y descripción de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo aviso por parte
nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159930690) gelesen und verstanden wurden. Die
Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung unterworfen
und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verifi cate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159930690) siano
state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono
soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:
6159930690). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a evoluções
sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 6159930690)
ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman
erillistä huomautusta.
Desoutter - ZAC de la Lorie
38 Rue Bobby Sands - BP 10273
44818 Saint-Herblain Cedex - France
www.desouttertools.com
ESP2
POWER SUPPLY
AVISO - VAROITUS
Part no
6159934890
Issue no
01
Date
12/2008
Page
1 / 52
8
10
12
14
16
18
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter ESP2

  • Seite 1 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 6159930690) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta. Desoutter - ZAC de la Lorie 38 Rue Bobby Sands - BP 10273 44818 Saint-Herblain Cedex - France...
  • Seite 2 6159934890 Issue no : 01 VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 6159930690) innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och beskrivningen av våra produkter kan undergå...
  • Seite 3 6159934890 Issue no : 01 DATA ESP2 Input voltage 100 / 240V 50/60 Hz Low : 24V Downstream output voltage Hi : 32V Downstream capacity Low / Hi max : 1.5 A 210 x 118 x 85 Outside dimensions - mm (in.) (8.27 x 4.65 x 3.35)
  • Seite 4: Electric Scheme

    6159934890 Issue no : 01 ELECTRIC SCHEME AC source Power switch cn2(L) Receptacle (L) Green Yellow Black CON2 or White CON1 CON3 Blue Power supply circuit board cn2(R) Receptacle (R) Green Yellow HI/LO Switch (L) Black White HI/LO Switch (R) Blue VR adjuster (L) CN-L...
  • Seite 5 6159934890 Issue no : 01 CN-R CN-L CN-L CN-R Tool running ESP2 Torque reached 12/2008 5 / 52...
  • Seite 6 6159934890 Issue no : 01 6 / 52 12/2008...
  • Seite 7 6159934890 Issue no : 01 Item Description Part No Hole plug 6153603330 Housing (1set) 6153603010 PCB Controller board 6153603030 PCB Holder (left) 6153603040 PCB Holder (right) 6153603050 PCB Power supply 6153603060 PCB,VRX4 6153603070 Power switch 6153601690 HI/LO switch 6153603080 Iron plug assembly 6153601760 Led,green 6153603090...
  • Seite 8: Maintenance Instructions

    6159934890 Issue no : 01 © COPYRIGHT 2008, DESOUTTER ● The ESP2 power supply is equipped on its rear face with a connector incorporating the 2 All rights reserved. Any unauthorized use power outlet channels. or copying of the contents or part thereof 1) CNA: channel A (right side outlet power feed is prohibited.
  • Seite 9: Limited Guarantee

    1 This Desoutter product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Seite 10: Instructions D'entretien

    à 70% de sa vitesse nominale. Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie ● L’alimentation ESP2 est équipée sur sa face totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique arrière d’un connecteur reprenant les 2 voies. plus particulièrement aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de...
  • Seite 11: Limites De Garantie

    Desoutter est sous garantie pour une période maximale de 12 mois à compter de sa date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, à condition que son utilisation journalière soit limitée à une journée de travail standard durant cette période.
  • Seite 12 ● En la cara posterior de la unidad de exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. alimentación ESP2 se encuentra el conector Cualquier daño o defecto de funcionamiento con los dos canales de salida. causado por el uso de piezas no autorizadas queda excluído de la garantía o responsabilidad...
  • Seite 13: Garantía Limitada

    12 meses a partir de la fecha de compra, ya sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Seite 14 Stellung läuft das Gerät mit 70% der Inhalts ist verboten. Dies gilt insbesondere Nenndrehzahl. für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, ● Die ESP2-Stromversorgung verfügt auf der Teilenummern und Zeichnungen. Nur die Rückseite über einen Netzanschluss mit den zugelassenen Ersatzteile verwenden. Schäden zwei Ausgangskanälen.
  • Seite 15: Beschränkte Garantie

    Zur Entsorgung der Komponenten, Betriebsstoffe, etc. die einschlägigen Vorschriften beachten. BESCHRÄNKTE GARANTIE 1 Die Garantie für dieses Desoutter- Produkt gilt für Ausführungsmängel und Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern die Nutzung des Produkts in dieser Zeit auf den Einschichtbetrieb beschränkt ist.
  • Seite 16: Istruzioni Di Funzionamento

    ● Nel caso in cui questo presenta guasti, ● L’alimentatore ESP2 è dotato di due prese di sostituitelo. alimentazione per il collegamento di 2 diversi ● Quando smontate e rimontate, si devono dispositivi.
  • Seite 17: Garanzia Limitata

    1 Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, purché il suo impiego sia stato limitato a un unico turno per tutto quel periodo.
  • Seite 18: Instruções De Operação

    Utilizar apenas peças ● A alimentação eléctrica ESP2 está equipada autorizadas. Qualquer dano ou funcionamento na sua parte posterior com um conector que defeituoso provocado pela utilização de peças integra 2 canais de saída de potência.
  • Seite 19: Garantia Limitada

    1 Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, durante um período máximo de 12 meses a contar da data de compra à Desoutter ou a um dos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante...
  • Seite 20 Kytke kaapeli oikein säätimeen ja noudattaa teknilliset käytännölliset normit. ruuvimeisseliin. Poista juotos vain niistä johdoista, jotka ovat ● ESP2 virransyöttö on varustettu 2- virran tarpeellisia komponenttien poistoon. Pane lähtökanavalla 2 eri työkalulle. aina merkille johtojen värikoodit ja sijainnit ● Jokainen lähtökanava on varustettu oikea asennusta varten.
  • Seite 21: Rajoitettu Takuu

    6159934890 Issue no : 01 RAJOITETTU TAKUU 1 Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä. Jos tuotetta on käytetty useassa vuorossa...
  • Seite 22 ● Vid isärtagning och ihopsättning, följ och skruvmejsel. normal ingenjörsteknik. Bara olöda de ● ESP2:s nätaggregat är utrustat med ett uttag ledningar som behövs för delavsättning. med 2 strömkanaler för 2 olika verktyg. Notera alltid färgkoden och lendingarnas ● Varje uttagskanal är försedd med en position för korrekt ihopsättning.
  • Seite 23: Begränsad Garanti

    än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4 Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller...
  • Seite 24 å koble styringen til strømnettet. Du skal ikke modifi sere kabelen eller bruke den til andre BRUKSERKLÆRING formål. Dette produktet er tenkt ut til å forsyne Desoutter Bruk kun ekte Desoutter-reservedeler. SLK skrutrekkerne. Ikke la vann til å renne på eller komme på...
  • Seite 25: Begrenset Garanti

    1 Dette Desoutter-produktet leveres med garanti mot defekter i utførelsen eller materialet i opptil 12 måneder etter datoen da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets agenter, forutsatt at bruken av produktet er begrenset til enkeltskiftdrift i denne perioden. Hvis bruken overgår enkeltskiftdrift, reduseres garantiperioden tilsvarende.
  • Seite 26 Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller hastighed. dele deraf må ikke anvendes eller kopieres ● På bagsiden har ESP2-strømforsyningen et uden tilladelse. Dette gælder i særdeleshed stik med de to strømudgangskanaler. varemærker, modelbetegnelser, delnumre og tegninger. Brug kun originale dele. Beskadigelse 1) CNA: Kanal A (højre strømforsyningsudgang...
  • Seite 27: Begrænset Garanti

    1 Dette Desoutter produkt er garanteret mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller dennes forhandlere, under forudsætning af at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift i hele perioden.
  • Seite 28 Schade of defekten toerental. die veroorzaakt zijn door het gebruik van niet- ● De ESP2-voeding is uitgevoerd met een goedgekeurde onderdelen vallen niet onder de connector op de achterkant waarop de 2 garantiebepalingen van het product en de fabrikant stopcontactkanalen zijn geïntegreerd.
  • Seite 29: Beperkte Garantie

    8 Niemand, met inbegrip van vertegenwoordigers en werknemers van Desoutter, heeft het recht om iets aan de voorwaarden van deze beperkte garantie toe te voegen of deze op enigerlei wijze te veranderen. 12/2008...
  • Seite 30 εξουσιοδοτημένο από την Desoutter. ● Συνδέστε σωστά το καλώδιο μεταξύ του ηλεκτρικού κατσαβιδιού και του ελεγκτή. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ● Το τροφοδοτικό ESP2 είναι εξοπλισμένο με ● Μόνο αρμόδιοι, έμπειροι ηλεκτρολόγοι δύο κανάλια εξόδου ισχύος για 2 διαφορετικά (αδειούχοι ηλεκτρολόγοι) έχουν το δικαίωμα εργαλεία.
  • Seite 31 πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη Κατά την απόσυρση εξαρτημάτων, την περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει απόρριψη λιπαντικών κλπ, βεβαιωθείτε για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, ότι ακολουθούνται οι σχετικές...
  • Seite 32 6159934890 Issue no : 01 © COPYRIGHT 2008, DESOUTTER ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 32 / 52 12/2008...
  • Seite 33 6159934890 Issue no : 01 12/2008 33 / 52...
  • Seite 34 és sebességének 70%-án üzemel. rajzszámra. Kizárólag csak az engedélyezett ● Az ESP2 tápegység hátoldalán van a két alkatrészek használhatók. Bárminemü olyan kimeneti csatornát tartalmazó csatlakozó. kár vagy rossz müködés esetén, amely nem engedélyezett alkatrész felhasználásából ered, a 1) CNA: „A”...
  • Seite 35: Korlátozott Garancia

    5 A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb költségigényeket. 6 A hibából adódó közvetlen, eseti vagy következményes károkat kifejezetten kizárjuk...
  • Seite 36 3) LO: (mazs ātrums) šajā stāvoklī instruments darbojas ar 70% nominālā ātruma. Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta ● ESP2 barošanas strāvas bloka aizmugurē ir pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai savienotājs ar 2 strāvas izvadu kanāliem. izmantošana aizliegta. Tas īpaši attiecas uz preču zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu...
  • Seite 37 6159934890 Issue no : 01 IEROBEŽOTA GARANTIJA 1 Šis Desoutter produkts ir garantēts pret defektīvu izgatavošanu vai materiāliem, maksimālajā periodā 12 mēnešus, sākot no iegādes datuma pie Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja lietošanas intensitāte pārsniedz vienas...
  • Seite 38 Używać obrotowej. tylko części dozwolonych. Fabrykant nie ponosi ● Układ zasilania ESP2 jest wyposażony w odpowiedzialności za wszelkie szkody lub dwa kanały wylotowe zasilania. złe funkcjonowanie spowodowane użyciem 1) CNA: kanał A (wyjście zasilania z boku po niedozwolonej części.
  • Seite 39: Ograniczona Gwarancja

    1 Firma Desoutter gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad produkcyjnych lub materiałowych przez okres 12 miesięcy od daty zakupu od fi rmy Desoutter lub jej przedstawiciela pod warunkiem normalnej eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie) w tym okresie. Jeśli stopień eksploatacji przekracza 8 godzin dziennie, okres gwarancji ulega proporcjonalnemu skróceniu.
  • Seite 40 3) LO: (Low speed – nízké otáčky) v této poloze pracuje nástroj na 70% jmenovitých otáček. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli ● Zdroj napájení ESP2 je na zadní straně neoprávněné použití nebo kopírování obsahu vybaven konektorem se dvěma výstupními tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno.
  • Seite 41 6159934890 Issue no : 01 OMEZENÁ ZÁRUK 1 Záruka na tento výrobek Desoutter se vztahuje na výrobní nebo materiálové vady v délce 12 měsíců od data nákupu od společnosti Desoutter nebo jeho prodejců, pokud je v této době použití výrobku omezeno na jednosměnný provoz.
  • Seite 42 70% menovitých Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie otáčok. alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je ● Zdroj napájania ESP2 je na zadnej strane zakázané. To sa týka najmä výrobných značiek, vybavený konektorom s dvomi výstupnými modelových denominácií, čísel súčiastok a kanálmi.
  • Seite 43: Obmedzená Záruka

    6159934890 Issue no : 01 OBMEDZENÁ ZÁRUKA 1 Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po dátume zakúpenia od spoločnosti Desoutter alebo jej zástupcu, za predpokladu, že výrobok bol po celý čas používaný v jednosmennej prevádzke.
  • Seite 44 6159934890 Issue no : 01 © COPYRIGHT 2008, DESOUTTER ● Napajalnik ESP2 ima na zadnji strani vgrajen priključek, ki vključuje 2 kanala električnih Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena vtičnic. uporaba ali razmonoževanje celote ali dela 1) CNA: kanal A (desna napajalna vtičnica iz tega dokumenta je prepovedana.
  • Seite 45 6159934890 Issue no : 01 OMEJITVE GARANCIJE 1 Za ta izdelek Desoutter velja garancija za napake v izdelavi ali materialu za največ 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi Desoutter ali njenih zastopnikih, pod pogojem, da je uporaba v tem obdobju omejena na enoizmensko.
  • Seite 46 Tinkamai prijunkite laidą prie valdiklio ir ● Išrinkdami ir surinkdami įrenginį vadovaukitės atsuktuvo. įprastomis techninėmis procedūromis. ● Maitinimo šaltinyje ESP2 įtaisyti 2 maitinimo Lituodami atjunkite tik tuos laidus, kuriuos kanalai 2 skirtingiems įrankiams. būtina atjungti, norint ištraukti sugedusius ● Kiekvienam maitinimo kanalui skirtas komponentus.
  • Seite 47 1 Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių nuo pirkimo iš Desoutter ar jos atstovų, su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą. Jei gaminys naudojamas daugiau nei po vieną...
  • Seite 48 номинальной скорости. детали, в данном случае производитель не будет нести ответственности. ● На задней стороне источника питания ESP2 установлена контактная клемма для ДЕКЛАРАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ двух каналов электропитания. Изделие разработано для обеспечения 1) CNA: канал А (правый разъем питания на электропитанием устройств Desoutter SLK.
  • Seite 49: Ограниченная Гарантия

    заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантийные обязательства в отношении качества, товарного состояния или пригодности для каких-либо конкретных целей. 8 Никто из сотрудников Desoutter, будь то агент, служащий или работник, не вправе изменять условия данного ограниченного гарантийного обязательства ни при каких условиях.
  • Seite 50: Declaration Of Conformity

    : - (11) Datum (1) ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : DESOUTTER – (3) δηλώνει υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(- ντα) : – (4) τύπου(-ων) : – (5) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που...
  • Seite 51 Meno a funkcia vystavovateľa dokladu - (11) Dátum (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER - (3) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (4) vrsta stroja (oziroma vrste): - (5) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (6) "strojev"...
  • Seite 52 (Fr) type(s) : Model Reference Voltage (Fr) Modèle (Fr) Référence (Fr) Tension ESP2 6159326360 100 / 240V Box Label Etiquette de boite Stick here Coller ici is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...

Inhaltsverzeichnis