Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Duschhocker Tabouret de douche | Sgabello da doccia Deutsch ..2 Français ..12 Italiano ..22...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines / Verwendete Symbole 2. Allgemeines Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und verwenden Sie den Duschhocker nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie- ben. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen.
Verwendete Symbole / Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise Maximales Benutzergewicht: 150 kg. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Artikel sind nicht zum Daraufstellen oder Stehen geeignet. Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). 4. Bestimmungsgemässe Verwendung Der Duschhocker wurde als Hilfsmittel konstruiert, das bei körperlichen Einschränkungen die Körperpflege erleichtern soll.
Seite 6
Sicherheitshinweise • Der Duschhocker ist nur für die Verwendung in einer Dusche vorgesehen. Verwenden Sie den Duschhocker nicht in einer Badewanne, vor dem Waschbecken oder an anderen Stellen. • Verwenden Sie den Duschhocker nur auf ebenem Untergrund. Stellen Sie sicher, dass der Duschhocker stabil auf allen vier Beinen steht.
Lieferumfang / Lieferumfang prüfen / Duschhocker montieren 6. Lieferumfang Sitzfläche x 1 Sitzstange A x 1 Sitzstange B x 1 Fussstangen x 4 Gummifüsse x 4 Schraube x 5 Unterlegscheibe x 5 7. Lieferumfang prüfen Entnehmen Sie alle Einzelteile des Duschhockers aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Seite 8
Duschhocker montieren 2. Stecken Sie die Gummifüsse (5) auf die Fussstangen (4). 3. Legen Sie die Sitzfläche (1) mit der Unterseite nach oben so vor sich, dass der Hygieneausschnitt zu Ihnen zeigt. 4. Befestigen Sie die Sitzstange A (2) wie abgebildet an der Sitzfläche (1).
Duschhocker montieren / Höhe einstellen / Reinigung und Wartung / Aufbewahrung 6. Achten Sie darauf, dass alle vier Beine auf die gleiche Höhe eingestellt sind. Richten Sie die Gummifüsse so aus, dass der Duschhocker in der Dusche einen festen Stand hat und nicht wackelt.
Entsorgungshinweise / Technische Daten 12. Entsorgungshinweise Der Duschhocker sowie sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Einrichtung gemäss geltender Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten Entsorgung.
Seite 12
Table des matières Table des matières 1. Codes QR ..................13 2. Généralités ................... 14 3. Symboles utilisés ................14 4. Utilisation conforme ..............15 5. Consignes de sécurité ..............15 6. Contenu de la livraison ..............17 7. Vérifier le contenu de la livraison ..........17 8.
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités / Symboles utilisés 2. Généralités Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le tabouret de douche pour la première fois et l‘utiliser uniquement de la manière décrite dans ce mode d‘emploi. Le non-respect des indications suivantes peut occasionner des blessures graves.
Symboles utilisés / Utilisation conforme / Consignes de sécurité Poids maximum de l‘utilisateur: 150 kg. Les articles portant ce symbole ne sont pas conçus pour que l‘on y monte dessus ou s‘y tienne debout. Sécurité contrôlée : Les produits portant ce symbole répondent à...
Seite 16
Consignes de sécurité • Le tabouret de douche est conçu uniquement pour être utilisé dans une douche. N‘utilisez pas le tabouret de douche dans une baignoire, devant un lavabo ou à un autre endroit. • Utilisez le tabouret de douche uniquement sur une surface plane. Assurez-vous que le tabouret de douche repose de manière stable sur ses quatre pieds.
Contenu de la livraison / Vérifier le contenu de la livraison / Monter le tabouret de douche 6. Contenu de la livraison Assise, 1x Tige de siège A, 1x Tige de siège B, 1x Tiges de pieds, 4x Pieds en caoutchouc, 4x Vis, 5x Rondelle, 5×...
Seite 18
Monter le tabouret de douche 2. Enfoncez les pieds en caoutchouc (5) sur les tiges de pieds (4). 3. Placez l‘assise (1) avec la partie inférieure tournée vers le haut de sorte que l‘échancrure hygiénique soit en face de vous. 4.
Monter le tabouret de douche / Régler la hauteur / Nettoyage et entretien / Rangement 6. Veillez à ce que les quatre pieds soient réglés à la même hauteur. Alignez les pieds en caoutchouc de sorte que le tabouret de douche repose de manière stable dans la douche et qu‘il ne boite pas.
Consignes de recyclage / Données techniques 12. Consignes de recyclage L‘élimination du tabouret de douche ainsi que de tous les éléments composant l‘emballage peut être effectuée par une déchèterie agréée ou par le service communal compétent, conformément aux dispositions en vigueur. Les employés de votre déchèterie vous informeront volontiers sur la manière de l‘éliminer correctement et dans le respect de l‘environnement.
Seite 22
Sommario Sommario 1. Codici QR ..................23 2. Informazioni generali ..............24 3. Simboli utilizzati ................24 4. Utilizzo conforme all’uso previsto ..........25 5. Avvertenze di sicurezza ..............25 6. Contenuto della fornitura ............. 27 7. Controllo del contenuto della fornitura ......... 27 8.
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
Informazioni generali / Simboli utilizzati 2. Informazioni generali Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza e utilizzare lo sgabello da doccia soltanto come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può...
Simboli utilizzati / Utilizzo conforme all’uso previsto / Avvertenze di sicurezza Peso massimo dell’utilizzatore: 150 kg. I prodotti contrassegnati con questo simbolo non sono adatti per salirvi o starvi sopra in piedi. Sicurezza verificata: I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi ai requisiti stabiliti dalla legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG).
Seite 26
Avvertenze di sicurezza • Lo sgabello da doccia è destinato esclusivamente all‘uso in una doccia. Non usare lo sgabello da doccia in una vasca da bagno, davanti al lavandino o altrove. • Utilizzare lo sgabello da doccia esclusivamente su una superficie di appoggio piana.
Contenuto della fornitura / Controllo del contenuto della fornitura / Montaggio dello sgabello da doccia 6. Contenuto della fornitura Sedile x 1 Tubo del sedile A x 1 Tubo del sedile B x 1 Tubo della gamba x 4 Piedino in gomma x 4 Vite x 5 Rondella x 5 7.
Seite 28
Montaggio dello sgabello da doccia 2. Applicare i piedini in gomma (5) sui tubi delle gambe (4). 3. Posizionare il sedile (1) con la parte inferiore rivolta verso l’alto di fronte a sé, in modo che l’incavo per l’igiene intima sia rivolto verso di sé.
Montaggio dello sgabello da doccia / Regolazione dell’altezza / Pulizia e manutenzione / Conservazione 6. Assicurarsi che tutte e quattro le gambe siano alla stessa altezza. Regolare i piedini in gomma in modo che lo sgabello da doccia abbia stabilità nella doccia e non ondeggi. 9.
Istruzioni per lo smaltimento / Dati tecnici 12. Istruzioni per lo smaltimento Lo sgabello per doccia e tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti tramite un’azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o l’ente municipale preposto secondo le normative vigenti. Su richiesta, il personale dell‘ente preposto allo smaltimento dei rifiuti fornirà...
Seite 32
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 98303 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA Modell/Type/Modello: ANS-17-094 12/2019...