Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

?
Need some help?
Quick Start Guide
Visit www.tp-link.com/support
for User Guides, FAQs, Warranty & more
Smart Bulb
TP-Link Technologies Co., Ltd.
TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders.
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission
from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. All
rights reserved.
www.tp-link.com
7106508465 REV1.1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link kasa smart

  • Seite 1 TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved. www.tp-link.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 / English 15 / Norsk 2 / Български 16 / Polski 3 / Čeština 17 / Português 4 / Dansk 18 / Română 5 / Suomi 19 / Русский язык 6 / Français 20 / Srpski jezik 7 / Deutsch 21 / Slovenčina 8 / Eλληνικά...
  • Seite 3: English

    English WELCOME TO K ASA Let’s get started with your new Smart Bulb. STEP 1 DOWNLOAD KASA Get the Kasa Smart app from the Apple App Store or Google Play. STEP 2 ADD TO KASA Tap the button in the Kasa app and select Smart Lights.
  • Seite 4: Български

    Български ДОБРЕ ДОШЛИ В KASA Започнете да използвате вашата нова интелигентна крушка. СТЪПКА 1 ИЗТЕГЛЕТЕ KASA Изтеглете приложението Kasa Smart от Apple App Store или Google Play. СТЪПКА 2 ДОБАВЕТЕ КЪМ KASA Докоснете бутона в приложението Kasa и изберете Smart Lights (Интелигентно...
  • Seite 5: Čeština

    Čeština VÍTEJTE V KASA Začněme s vaší novou Chytrou Žárovkou. KROK 1 STÁHNĚTE APLIKACI KASA Stáhněte si aplikaci Kasa Smart z Apple App Store nebo Google Play. KROK 2 PŘIDÁNÍ DO KASA Klepněte na tlačítko v aplikaci Kasa a zvolte Chytré osvětlení.
  • Seite 6: Dansk

    Dansk VELKOMMEN TIL KASA Lad os komme i gang med din nye Smart-pære. TRIN 1 DOWNLOAD KASA Hent Kasa Smart-appen fra Apples App Store eller Google Play. TRIN 2 TILFØJ TIL KASA Tryk på -knappen i Kasa-appen, og vælg Smart Lights.
  • Seite 7: Suomi

    Suomi TERVETULOA KASAAN Aloitetaan uuden Smart Bulbin käyttö. ASKEL 1 LATAA KASA Hanki Kasa Smart -sovellus Apple App Storesta tai Google Playstä. ASKEL 2 LISÄÄ KASAAN Napauta -painiketta Kasa-sovelluksessa ja valitse Smart Lights. ASKEL 3 ASENNA JA SYTYTÄ Suorita asennus loppuun seuraamalla Kasa-sovelluksen ohjeita.
  • Seite 8: Français

    Français BIENVENUE À KASA Commençons avec votre nouvelle ampoule connectée. ÉTAPE 1 TÉLÉCHARGER KASA Téléchargez l'application Kasa Smart depuis l'App Store d'Apple ou Google Play. ÉTAPE 2 AJOUTER À KASA Appuyez sur le bouton dans l'application Kasa et sélectionnez Ampoules Connectées.
  • Seite 9: Willkommen Bei Kasa

    Deutsch Willkommen bei Kasa Fangen wir mit Ihrer neuen Smart Bulb an. SCHRITT 1 KASA HERUNTERLADEN Holen Sie sich die Kasa Smart App aus dem Apple App Store oder Google Play. SCHRITT 2 HINZUFÜGEN ZU KASA Tippen Sie auf die Schaltfläche in der...
  • Seite 10: Eλληνικά

    Eλληνικά ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ KASA Ας ξεκινήσουμε με την καινούρια έξυπνη λυχνία σας. ΒΗΜΑ 1 ΛΗΨΗ ΤΟΥ KASA Κατεβάστε το Kasa Smart App από το Apple App Store ή το Google Play. ΒΗΜΑ 2 ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΣΤΟ KASA Πατήστε το κουμπί στην εφαρμογή...
  • Seite 11: Üdvözli Önt A Kasa

    Magyar ÜDVÖZLI ÖNT A KASA A következő lépésekkel állíthatja be Okos izzóját. 1. LÉPÉS TÖLTSE LE A KASA APPOT Töltse le a Kasa Smart alkalmazást az Apple App Store-ról vagy a Google Play-ről. 2. LÉPÉS Hozzáadás Érintse meg a gombot a Kasa applikációban és válassza ki az Okos izzókat.
  • Seite 12: Italiano

    Italiano BENVENUTI IN KASA Cominciate ad approcciare la vostra nuova Lampadina Smart. PASSO 1 SCARICATE KASA Scaricate la app Kasa Smart da Apple Store o Google Play. PASSO 2 AGGIUNGETE A KASA Tappate il tasto della app Kasa e selezionate Lampadine Smart.
  • Seite 13: Қазақша

    Қазақша KASA-ға қош келдіңіз Сіздің жаңа Smart Bulb(ақылды шам) орнатуды бастайық. 1 қадам KASA-ны жүктеп алыңыз Kasa Smart қосымшасын Apple App Store немесе Google Play арқылы жүктеңіз. 2 қадам KASA-ға қосылыңыз Kasa қосымшасында түймесін басыңыз және Ақылды Шамдар таңдаңыз. 3 қадам...
  • Seite 14: Latviski

    Latviski LAIPNI LŪDZAM KASA Sāksim strādāt ar jauno viedo spuldzi! 1. SOLIS KASA LEJUPIELĀDE Iegūstiet Kasa Smart lietotni no Apple App Store (lietotņu veikala) vai Google Play. 2. SOLIS PIEVIENOJIET KASA Pieskarieties pogai Kasa lietotnē un atlasiet Smart Lights. 3. SOLIS UZSTĀDĪŠANA UN IESLĒGŠANA...
  • Seite 15: Lietuvių

    2 žingsnis Pridėkite prie Kasa Bakstelėkite mygtuką Kasa programoje ir pasirinkite Smart Lights. 3 žingsnis Diegti & Įjungti Tiesiog vykdykite Kasa programėlėje pateiktas instrukcijas, kad užbaigtumėte nustatymus. Norėdami valdyti šį prietaisą, naudokite tik komplektuojamus valdiklius arba aprašytus instrukcijose. Smart Bulb www.tp-link.com...
  • Seite 16: Nederlands

    WELKOM BIJ KASA Aan de slag met je nieuwe Smart Bulb. STAP 1 Download KASA Download de Kasa Smart app uit de Apple App Store of Google Play Store. STAP 2 TOEVOEGEN AAN KASA Tik in de Kasa app op de knop en selecteer Smart-lampen.
  • Seite 17: Norsk

    Norsk VELKOMMEN TIL KASA La oss komme i gang med din nye smartpære. TRINN 1 LAST NED KASA Last ned appen «Kasa Smart» fra Apples App Store eller Google Play. TRINN 2 LEGG TIL KASA Trykk på -knappen i Kasa-appen, og velg Smartlys.
  • Seite 18: Polski

    Polski WITAJ W APLIKACJI KASA Skonfiguruj swoją nową żarówkę Smart. KROK 1 POBIERZ APLIKACJĘ KASA Pobierz aplikację Kasa Smart ze sklepu Apple App Store lub Google Play. KROK 2 DODAJ DO APLIKACJI KASA Dotknij przycisku w aplikacji Kasa i wybierz Oświetlenie Smart.
  • Seite 19: Português

    BEM-VINDO AO KASA Vamos dar inicio à utilização da sua nova Lâmpada Inteligente. PASSO 1 DOWNLOAD KASA Obtenha a app Kasa Smart a partir da Apple App Store ou do Google Play. PASSO 2 ADDICIONAR A LÂMPADA Prima o botão na app Kasa e selecione Luzes Inteligentes.
  • Seite 20: Română

    Română BINE AI VENIT LA KASA Să începem cu noul tău Bec Smart. PASUL 1 DESCARCĂ APLICAȚIA KASA Descarcă aplicația Kasa Smart din Apple App Store sau Google Play. PASUL 2 ADAUGĂ ÎN KASA Apasă butonul din aplicația Kasa și selectează...
  • Seite 21: Русский Язык

    Русский язык ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В KASA Давайте начнём настройку Умной лампы. ШАГ 1 ЗАГРУЗКА KASA Загрузите приложение Kasa Smart из Apple App Store или Google Play. ШАГ 2 ДОБАВЛЕНИЕ ЛАМПЫ В ПРИЛОЖЕНИЕ Нажмите на кнопку в приложении Kasa и выберите Умная лампа.
  • Seite 22: Srpski Jezik

    Srpski jezik Dobrodošli u KASA aplikaciju Počnimo sa podešavanjima vaše nove pametne sijalice. Prvi korak Preuzmite KASA aplikaciju Preuzmite KASA Smart aplikaciju, sa Apple App ili Google Play prodavnice. Drugi korak Otvorite KASA aplikaciju Pritisnite dugme u Kasa aplikaciji, i odaberite Pametno osvetljenje.
  • Seite 23: Slovenčina

    Slovenčina VÍTA VÁS APLIKÁCIA KASA Začneme s novou inteligentnou žiarovkou. KROK 1 PREVZATIE APLIKÁCIE KASA Stiahnite si aplikáciu Kasa Smart zo služby Apple AppStore alebo Google Play. KROK 2 PRIDANIE DO APLIKÁCIE KASA Kliknite na tlačidlo v aplikácii Kasa a vyberte Chytré osvetlenia.
  • Seite 24: Slovenski

    DOBRODOŠLI V APLIKACIJI KASA Pa začnimo z namestitvijo vaše nove pametne žarnice. 1. korak PRENESITE APLIKACIJO KASA Iz spletne trgovine Apple App Store ali Google Play prenesite aplikacijo Kasa Smart. 2. korak DODAJANJE V APLIKACIJO KASA Tapnite tipko in izberite Smart Lights.
  • Seite 25: Español

    Español BIENVENIDO A KASA Empecemos con tu nueva Bombilla Inteligente. PASO 1 DESCARGAR KASA Descarga la app Kasa Smart desde App Store de Apple o Google Play. PASO 2 AÑADE A KASA Pulse el botón en la app Kasa y seleccione Luces Inteligentes.
  • Seite 26: Svenska

    Svenska Välkommen till KASA Nu börjar vi med din nya Smart Lampa. Steg 1 LADDA NED KASA Ladda ner appen Kasa Smart från App Store eller Google Play. Steg 2 Lägg till på KASA Tryck på knappen i kasa appen och välj Smart Lights.
  • Seite 27: Українська Мова

    Українська мова Ласкаво просимо у KASA Давайте розпочнемо роботу з вашою новою смарт лампочкою. КРОК 1 ЗАВАНТАЖТЕ KASA Скачайте додаток Kasa Smart з Apple App Store або Google Play. КРОК 2 Додайте У KASA Натисніть кнопку у додатку Kasa та...
  • Seite 28: Eesti

    Eesti KASA TERVITAB TEID Tutvuge oma uue Smart Bulb nutipirniga. 1. SAMM LAE KASA ALLA Hangi Kasa Smart rakendus Apple App Store’i või Google Play kaudu. 2. SAMM LISA KASA-le Puudutage nuppu Kasa rakenduses ja valige Smart Lights. 3. SAMM PAIGALDA JA KÄIVITA...
  • Seite 29: Hrvatski

    Hrvatski Dobrodošli u KASA aplikaciju Krenimo s korištenjem vaše pametne žarulje Smart Bulb. Korak 1 PREUZIMANJE APLIKACIJE KASA Preuzmite KASA Smart aplikaciju s Apple App Store-a ili Google Play-a. Korak 2 Dodajte u KASA aplikaciju Dodirnite gumb u aplikaciji Kasa i odaberite Smart Lights.
  • Seite 30 Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на http://www.tp-link.com/en/ce. Čeština: TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a (EU)2015/863. Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Seite 31 Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням http://www.tp-link.com/en/ce. Hrvatski: Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/53/EU, 2009/125/EZ, 2011/65/EU i (EU)2015/863. Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Seite 32 Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce. Français: TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Seite 33 La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce. Norsk: TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
  • Seite 34 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU och (EU)2015/863. Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.tp-link.com/en/ce. English: Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
  • Seite 35 • Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз. • Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз. Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз. Lietuvių: Atsargumo priemonės •...
  • Seite 36 • Nu utilizați echipamentul în locații în care dispozitivele wireless nu sunt permise. Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să...
  • Seite 37 гарантувати, що неналежне чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадків, чи отримання будь-яких пошкоджень.Будь ласка, використовуйте даний пристрій з обережністю, та приймаючи ризики пов’язані з його використанням. Latviski: Drošības informācija • Ierīci nedrīkst pakļaut ūdens, uguns, mitruma vai karstas vides ietekmei. •...
  • Seite 38 чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах. Оборудование...
  • Seite 39 к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Eesti: Ohutusalane teave • Ärge üritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida.
  • Seite 40 Lue ja noudata yllä olevia turvatietoja, kun käytät laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin. Käytä tätä tuotetta huolella ja omalla riskillä. Français: Informations de sécurité. • Conserver l’appareil à l’abri de l’eau, du feu, de l’humidité et des environne- ments chauds.
  • Seite 41 Italiano: Informazioni di sicurezza • Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidità e ambienti caldi. • Non tentate di smontare, riparare o modificare il dispositivo. • Non utilizzate il dispositivo se non è consentito l’utilizzo di dispositivi wireless. Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo.
  • Seite 42 TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’ s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
  • Seite 43 GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal...
  • Seite 44 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l’emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Seite 45 τον τελικό καταναλωτή. Bahasa Indonesia Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA ATAU PROVINSI).
  • Seite 46 RECURSOS ESTABELECIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construção, quando o mesmo é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do...
  • Seite 47 TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Seite 48 Operating Frequency / max output power BETRIEBSFREQUENZ / maximale Sendeleistung Frequenze Wireless / Potenza max output Fréquence de fonctionnement / Puissance maximale en sortie Çalışma Frekansı / Maksimum çıkış gücü Frecuencia de Funcionamiento / máxima potencia de salida 2400MHz~2483.5MHz / werk frequentie / maximale uitgangsvermogen 20dBm Frequência de Operação / Potência Máx.
  • Seite 49 No restrictions exist in the use of radio frequencies or frequency bands in all EU member states and EFTA countries. In den EU-Mitgliedsstaaten und den EFTA-Ländern existieren keinerlei Einschränkungen hinsichtlich der Verwendung von Funkfrequenzen oder Funkfrequenzbändern. Negli stati membri UE e paesi EFTA non sono presenti limitazioni relative all'uso delle frequenze radio.
  • Seite 50 Δεν υφίστανται περιορισμοί στα κράτη - μέλη της Ε.Ε. και στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών σχετικά με τη χρήση ραδιοσυχνοτήτων ή ζωνών συχνοτήτων. W krajach członkowskich UE oraz ESWH nie ma żadnych ograniczeń względem dozwolonych częstotliwości radiowych oraz korzystania z pasm częstotliwości.
  • Seite 51 Radiofrekvenču vai frekvenču joslu izmantošanai nav ierobežojumu ES dalībvalstīs un EBTA valstīs. Üheski EL’i liikmesriigis ega EFTA riigis ei ole piiranguid raadiosage- duste või sagedusribade kasutamiseks.

Inhaltsverzeichnis