Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 711035
Seite 1
Model 711035 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
MINIOVN Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din Hvis der er børn i nærheden, når miniovnen nye miniovn, beder vi dig gennemlæse er sluttet til lysnettet, skal du altid holde denne brugsanvisning og de vedlagte dem under opsyn.
Seite 3
Miniovnens dele Brug Drej termostaten (1) med uret til den 1. Termostat ønskede temperatur. 2. Funktionsvælger Drej funktionsvælgeren (2) til den ønskede (overvarme, undervarme, over- og funktion. undervarme, slukket) Drej timeren (3) med uret til den ønskede 3. Timer (minutur) tilberedningstid.
Servicecenter Der kan forekomme lidt røg den først gang, du bruger ovnen. Det er helt normalt. Bemærk: Produktets modelnummer Røgen forsvinder i løbet af 5-10 minutter. skal altid oplyses i forbindelse med din Du opnår det bedste resultat med maden henvendelse.
Vi erklærer hermed, at Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, MINIOVN komponenter og stoffer, der kan WL-KS28 (711035) være farlige og skadelige for 230 V - 1500 W menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr er fremstillet i overensstemmelse med (WEEE) ikke bortskaffes korrekt.
Seite 6
MINIOVN Innledning Spesielle sikkerhetsregler For at du skal få mest mulig glede av Hvis det er barn i nærheten når miniovnen den nye miniovnen, ber vi deg lese er koblet til strømnettet, må du til enhver denne bruksanvisningen og de vedlagte tid holde dem under tilsyn.
Seite 7
Miniovnens deler Bruk Vri termostaten (1) med klokken til ønsket 1. Termostat temperatur. 2. Funksjonsvelger Vri funksjonsvelgeren (2) til ønsket funksjon. (overvarme, undervarme, over- og undervarme, av) Vri tidsuret (3) med klokken til ønsket tilberedningstid. Hvis tilberedningstiden 3. Tidsur (inntil 60 minutter) er mindre enn 10 minutter, må...
Servicesenter Det kan forekomme litt røyk den første gangen du bruker ovnen. Dette er helt Merk: Ved henvendelser om produktet, normalt. Røyken forsvinner i løpet av 5–10 skal modellnummeret alltid oppgis. minutter. Modellnummeret står på fremsiden av Du oppnår best resultat med maten hvis du denne bruksanvisningen og på...
Seite 9
Vi erklærer herved at Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer, MINIOVN komponenter og stoffer som WL-KS28 (711035) kan være farlige og skadelige 230 V – 1500 W for menneskers helse og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke er produsert i samsvar med følgende...
MINIUGN Introduktion Säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt Om det är barn i närheten när miniugnen är av din nya miniugn rekommenderar vi ansluten till elnätet ska du alltid hålla dem att du läser denna bruksanvisning och de under uppsikt.
Seite 11
Miniugnens delar Användning 1. Termostat Vrid termostaten (1) medurs till önskad temperatur. 2. Funktionsväljare Vrid funktionsväljaren (2) till önskad (övervärme, undervärme, över- och funktion. undervärme, avstängd) Vrid timern (3) medurs till önskad 3. Timer (minutur) tillagningstid. Om tillagningstiden är 4. Kontrollampa mindre än 10 minuter ska du vrida timern 5.
Servicecenter Det kan uppstå lite rök första gången som du använder ugnen. Det är helt normalt. OBS! Produktens modellnummer ska alltid Röken försvinner inom 5-10 minuter. uppges vid kontakt med återförsäljaren. Du uppnår det bästa resultatet med maten Modellnumret �nns på framsidan i denna om du låter ugnen förvärmas i 10-15 bruksanvisning och på...
Seite 13
Vi intygar härmed att Elektriska och elektroniska produkter (EEE) innehåller material, MINIUGN komponenter och ämnen som WL-KS28 (711035) kan vara farliga och skadliga för 230 V - 1 500 W människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter är framställd i överensstämmelse med...
MINIUUNI Johdanto Erityiset turvallisuusmääräykset Saat miniuunista suurimman hyödyn, kun Lapsia on aina valvottava miniuunin luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi läheisyydessä, jos miniuuni on kytketty ennen miniuunin käyttöönottoa. sähköverkkoon. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit Uunin sisäpuoli ja keittoastia kuumenevat tarvittaessa palauttaa mieleesi miniuunin voimakkaasti käytön aikana! toiminnot.
Seite 15
Miniuunin osat Käyttö Kierrä termostaatti (1) myötäpäivään 1. Termostaatti halutun lämpötilan kohdalle. 2. Toiminnonvalitsin Kierrä toiminnonvalitsin (2) halutun (ylälämpö, alalämpö, ylä- ja alalämpö, toiminnon kohdalle. sammutettu) Kierrä ajastin (3) myötäpäivään halutun 3. Ajastin (minuuttikello) kypsennysajan kohdalle. Jos paistoaika 4. Merkkivalo on alle 10 minuuttia, kierrä...
Huoltokeskus Uunin ensimmäisellä käyttökerralla uuni voi hieman savuta. Tämä on täysin normaalia. Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Savuaminen loppuu 5–10 minuutissa. mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Saat parhaan ruoanlaittotuloksen Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttämällä uunin 10–15 minuutin käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen esilämmitysaikaa. tyyppikilvestä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Valmistaja vakuuttaa, että MINIUUNI Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, WL-KS28 (711035) komponentteja ja aineita, jotka 230 V - 1500 W voivat olla vaaraksi ympäristölle on valmistettu seuraavien standardien ja ihmisen terveydelle, jos mukaisesti sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä...
MINI-OVEN Introduction Special safety instructions To get the most out of your new mini-oven, Do not leave children unattended in the please read through these instructions and vicinity of the mini-oven when it is switched the attached safety instructions before use. We also recommend that you save the The oven compartment and cooking instructions in case you need to refer to...
Main components 1. Thermostat Turn the thermostat (1) clockwise to the required temperature. 2. Function selector Turn the function selector (2) to the (upper heating element, required setting. lower heating element, Turn the timer (3) clockwise to the required both heating elements) cooking time.
Service centre After use Turn the minute dial to the OFF position. Note: Please quote the product model Unplug the oven. number in connection with all inquiries. Wait until the oven has cooled before The model number is shown on the front of cleaning it.
We hereby declare that Electrical and electronic equipment (EEE) contains materials, MINI-OVEN components and substances that WL-KS28 (711035) may be hazardous and harmful 230 V - 1500 W to human health and the environment if waste electrical and electronic equipment has been manufactured in accordance (WEEE) is not disposed of correctly.
MINI-OFEN Einleitung Besondere Sicherheitshinweise Damit Sie an Ihrem neuen Mini-Ofen Falls sich Kinder in der Nähe be�nden, wenn möglichst lange Freude haben, bitten der Mini-Ofen ans Stromnetz angeschlossen wir Sie, die Gebrauchsanweisung und ist, müssen diese stets beaufsichtigt die beiliegenden Sicherheitshinweise vor werden.
Seite 23
Die Teile des Mini-Ofens Gebrauch Drehen Sie den Thermostat (1) im 1. Thermostat Uhrzeigersinn bis zur gewünschten 2. Funktionswähler Temperatur. (Oberhitze, Unterhitze, Drehen Sie den Funktionswähler (2) bis zur Ober- und Unterhitze) gewünschten Funktion. 3. Timer (Minutenuhr) Drehen Sie den Timer (3) im Uhrzeigersinn 4.
Servicecenter Beim ersten Gebrauch des Ofens kann es zu leichter Rauchbildung kommen. Dies ist Hinweis: Bei Anfragen stets die völlig normal. Der Rauch verschwindet im Modellnummer des Produkts angeben. Laufe von 5-10 Minuten wieder. Die Modellnummer �nden Sie auf der Sie erhalten bei der Essenszubereitung das Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und beste Ergebnis, wenn Sie den Ofen 10-15...
Wir erklären, dass Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) enthalten Materialien, MINI-OFEN Komponenten und Substanzen, die WL-KS28 (711035) für die menschliche Gesundheit 230 V - 1500 W und die Umwelt gefährlich oder schädlich sein können, wenn der Elektro- in Übereinstimmung mit den folgenden und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE)
MINIPIEKARNIK Wprowadzenie Zachować dużą ostrożność podczas wyciągania z piekarnika naczyń z gorącym Aby jak najlepiej wykorzystać zalety olejem lub cieczą. nowego minipiekarnika, przed użyciem Piekarnik należy umieścić na powierzchni należy przeczytać poniższe instrukcje odpornej na wysokie temperatury. Należy oraz dołączone instrukcje na temat pamiętać, że nóżki piekarnika mogą...
Główne elementy Zastosowanie 1. Termostat Przekręcić termostat (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara na maksymalną 2. Wybierak funkcji temperaturę. (górny element grzewczy, Obrócić wybierak funkcji (2) na żądaną dolny element grzewczy, pozycję. oba elementy grzewcze, Przekręcić timer (3) zgodnie z ruchem 3.
Punkt serwisowy: Podczas pierwszego użytkowania piekarnika może się z niego wydobyć Uwaga: Zadając pytania dotyczące odrobina dymu. Jest to zjawisko całkowicie niniejszego produktu, należy podawać normalne. Dym zniknie po upływie 5–10 numer modelu. minut. Numer modelu można znaleźć na okładce Aby osiągnąć...
Niniejszym oświadczamy, że Sprzęt elektryczny i elektroniczny (electrical and electronic equipment MINIPIEKARNIK – EEE) zawiera materiały, elementy WL-KS28 (711035) i substancje, które mogą być 230 V – 1500 W niebezpieczne i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego w został wyprodukowany zgodnie z przypadku, gdy taki zużyty sprzęt (waste...
MINI HORNO Introducción Tenga mucho cuidado al sacar del horno los utensilios de cocina que contengan grasa o Para sacar el mayor provecho de su nuevo líquido caliente. mini horno, por favor, lea estas instrucciones El horno se tiene que colocar sobre una y las instrucciones de seguridad adjuntas super�cie resistente al calor.
Componentes principales 1. Termostato Gire el termostato (1) en el sentido horario hasta la temperatura requerida. 2. Selector de función Gire el selector de funciones (2) hasta el (elemento térmico superior, ajuste requerido. elemento térmico inferior, Gire el temporizador (3) en el sentido ambos elementos térmicos) horario hasta el tiempo de horneado 3.
Centro de servicio El horno puede generar un poco de humo la primera vez que lo utilice. Esto Nota: Por favor, cite el número de modelo es completamente normal. El humo del producto relacionado con todas las desaparecerá en 5-10 minutos. preguntas.
(AEE) contienen materiales, componentes y MINI HORNO sustancias que pueden ser WL-KS28 (711035) peligrosos y perjudiciales para la 230 V - 1500 W salud humana y para el medio ambiente, si los residuos de estos dispositivos eléctricos ha sido fabricado conforme a las siguientes y electrónicos (RAEE) no se eliminan...
FORNETTO Introduzione Istruzioni di sicurezza particolari Per ottenere il massimo dal vostro nuovo Non lasciare i bambini senza sorveglianza fornetto, prima dell’uso leggete queste nelle vicinanze del fornetto quando è istruzioni e le istruzioni di sicurezza allegate. acceso. Si consiglia di conservare le presenti Il vano interno del fornetto e gli utensili da istruzioni per un eventuale riferimento cucina raggiungono temperature molto...
Componenti principali Utilizzo 1. Termostato Ruotare il termostato (1) in senso orario sulla temperatura desiderata. 2. Selettore delle funzioni Ruotare il selettore delle funzioni (2) (resistenza superiore, sull’impostazione desiderata. resistenza inferiore, Ruotare il timer (3) in senso orario per entrambe le resistenze) impostare il tempo di cottura necessario.
Centro assistenza Il fornetto potrebbe generare una piccola quantità di fumo al primo utilizzo. Questa situazione è completamente normale. Il fumo Nota: indicare il numero di modello del scompare nel giro di 5-10 minuti. prodotto in ogni richiesta di assistenza. Per ottenere i risultati di cottura migliori, Il numero di modello è...
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono materiali, FORNETTO componenti e sostanze che possono essere WL-KS28 (711035) pericolosi e dannosi per la salute umana 230 V - 1500 W e l’ambiente, se i ri�uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) non è...
MINI-OVEN Inleiding Speciale veiligheidsinstructies Om het beste uit uw nieuwe mini-oven te Laat kinderen niet zonder toezicht in de halen, gelieve deze aanwijzingen en de buurt van de mini-oven komen als deze is bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen voor ingeschakeld. gebruik door te lezen. De binnenkant van de oven en het Wij adviseren u ook om de instructies te kookgerei worden tijdens het gebruik zeer...
Seite 39
Basisonderdelen Gebruik 1. Thermostaat Draai de thermostaat (1) rechtsom naar de gewenste temperatuur. 2. Functieknop Draai de functieknop (2) naar de gewenste (bovenste verwarmingselement, instelling. onderste verwarmingselement, Draai de timer (3) rechtsom naar de beide verwarmingselementen) gewenste baktijd. Als de baktijd minder 3.
Service centre In de oven kan enige rook worden gevormd terwijl u deze voor de eerste keer gebruikt. Let op: Vermeld bij alle vragen het Dit is volledig normaal. De rook verdwijnt na productmodelnummer, 5 tot 10 minuten. Het modelnummer staat op de voorkant Om de beste bakresultaten te bereiken, van deze handleiding en op het kunt u de oven het beste 10 tot 15 minuten...
Wij verklaren hierbij, dat Elektrische en elektronische apparatuur (EEE) bevat materialen, MINI-OVEN componenten en substanties WL-KS28 (711035) die gevaarlijk en schadelijk voor 230 V - 1500 W de menselijke gezondheid en het milieu kunnen zijn als afgedankte geproduceerd is in overeenstemming met...
MINIFOUR Introduction Consignes de sécurité particulières Pour pro�ter au mieux de toutes les Ne laissez pas les enfants sans surveillance possibilités offertes par votre nouveau près du minifour lorsqu’il est allumé. minifour, veuillez lire entièrement les L’intérieur du four et les ustensiles de instructions ainsi que les consignes de cuisson deviennent brulants pendant sécurité...
Composants principaux Utilisation 1. Thermostat Tournez le thermostat (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la 2. Sélecteur de fonction température requise. (élément de chauffe supérieur, Tournez le sélecteur de fonction (2) sur le élément de chauffe inférieur, mode de cuisson souhaité.
Centre de service Le minifour peut produire un peu de fumée lors de la première utilisation. C’est tout Remarque : veuillez toujours mentionner à fait normal. La fumée disparait en 5-10 le numéro de modèle du produit en cas de minutes.
Nous certi�ons par la présente que le MINIFOUR Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent WL-KS28 (711035) des matériaux, pièces et 230 V - 1500 W substances pouvant être est fabriqué conformément aux normes ou dangereux et nocifs pour la documents normatifs suivants : santé...