Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
I
S
C
O
S
O
U
N
D
S
E
T
D
I
S
C
O
S
O
U
N
D
S
E
T
BOOST350LED (15-2014BO)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
Imported from China by
LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
©Copyright LOTRONIC 2016
BOOST350LED
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boost BOOST350LED

  • Seite 1 BOOST350LED (15-2014BO) INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    16) Spare parts---If the unit requires spare parts, use only spares recommended by the manufacturer and that are in all aspects identical to the original parts. . Safety check---After repairing, repairer must test the unit for security. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 3: Rear Panel Controls

    1. MIC input: Connect the microphone here 2. USB/Bluetooth Selector: Press this button to switch the input between USB & Bluetooth. 3. Play/Pause: Press this button to play the signal from USB & Bluetooth. Press again to pause. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 4 Bluetooth input mode and then search for available Bluetooth devices nearby on cell phone. The Bluetooth name of the mixer is “BOOST350LED”. Pair and connect. There is no pairing code. Note: The BOOST350LED is only discoverable when input is set to Bluetooth.
  • Seite 5 17) Pour les réparations, assurez-vous qu’uniquement des pièces détachés homologuées par le fabricant ont été utilisés qui présentent exactement les mêmes caractéristiques techniques que les pièces d’origine. 18) Après chaque réparation, demandez au réparateur d’effectuer tous les tests de routine afin de s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 6 USB et Bluetooth 3. Lecture/Pause : Appuyez pour écouter la source USB ou Bluetooth. Appuyez à nouveau pour mettre en pause 4. Précédent : Retour au titre précédent 5. Suivant : Aller au titre suivant 6. Sortie casque ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 7 La table de mixage n’est visible que lorsque l’entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le mode d’entrée Bluetooth, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la recherche. Le nom de la table de mixage est “BOOST350LED”. Sélectionnez-la. Il n’y a pas de code à saisir. AMPLIFICATEUR 1.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gerät nicht richtig funktioniert oder eine beachtliche Leistungsänderung aufweist; das Gerät gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. Nach Abschluss der Wartungs- und Reparaturarbeiten lassen Sie alle Routineüberprüfungen durchführen, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 9 5. Line 1 Cinch Eingang: Line-Signal 1 hier anschliessen. USB/BLUETOOTH BEDIENFELD 1. Buchse für ein Mikrofon 2. USB/Bluetooth Wahlschalter: Drücken, um zwischen USB und Bluetooth Signal umzuschalten. 3. Play/Pause 4. Zurück zum vorigen Titel 5. Weiter zum nächsten Titel 6. Buchse für einen Kopfhörer ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 10: Bluetooth Verbindung

    Das Mischpult ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Betriebs am Mischpult, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach “ BOOST350LED”. Verbinden Sie die beiden Geräte. Es wird kein Verbindungscode benötigt. VERSTÄRKER 1.
  • Seite 11 • Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van het product ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 12 5. Lijn 1 RCA ingang: Sluit het signal van lijn 1 aan USB/BLUETOOTH CONTROLES 1. MIC ingang: Sluit uw microfoon hier aan 2. USB/Bluetooth keuzeschakelaar 3. Play/pauze 4. Terug naar de vorige track 5. Verder naar de volgende track 6. Headphone: Sluit uw hoofdtelefoon hier aan ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST350LED...
  • Seite 13: Bluetooth Verbinding

    Het mengpaneel is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth ingangsmodus op het mengpaneel, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de “BOOST350LED”. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig. VERSTERKER 1.
  • Seite 14: Ec Declaration Of Conformity

    BOOST Product name: DJ KIT DISCO WITH 10’’LED SPEAKERS AND USB-BT MIXER Type or model: BOOST350LED Conforms to the essential requirements of the: LVD directive 2014/35/EU, RED directive 2014/53/EU and EMC directive 2014/30/EU Based on the following specifications applied: Safety :...
  • Seite 15: Déclaration Ce De Conformité

    Désignation commerciale: KIT DISCO DJ AVEC ENCEINTES 10’’ A LEDS ET MIXETTE USB-BT Type ou modèle: BOOST350LED Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : Directive LVD 2014/35/EU, Directive RED 2014/53/EU et directive EMC 2014/30/EU Les produits sont en conformité...

Inhaltsverzeichnis