Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
UR610/690
EN
EN
EN
EN UR610/690 Service Instructions
EN
EN
EN
EN
EN
EN
C N
C N
C N
CN (Simplified) UR610/690使用说明书
CN
CN
CN
C N
C N
C N
DE
DE
CN ( T ra dit io n al) 中文UR610/690使用說明書
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
ES
ES
D E UR610/690 Wartungsanleitung
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
FR
FR
E S Instrucciones de mantenimiento de UR610/690
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR Instructions de service UR610/690
J P
J P
I T Istruzioni d'uso e manutenzione per UR610/690
J P
J P
J P
J P
J P
J P
J P
K R
JN UR610/690アフターサービス説明書
K R
KR
K R
K R
K R
K R
K R UR610/690 서비스 지침 지침
K R
K R
UR610/690 Series
M&ESIUR610/690c

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pall UR610 Serie

  • Seite 1 UR610/690 UR610/690 Series EN UR610/690 Service Instructions CN (Simplified) UR610/690使用说明书 CN ( T ra dit io n al) 中文UR610/690使用說明書 D E UR610/690 Wartungsanleitung E S Instrucciones de mantenimiento de UR610/690 FR Instructions de service UR610/690 I T Istruzioni d’uso e manutenzione per UR610/690 JN UR610/690アフターサービス説明書...
  • Seite 2 Please contact Pall or an approved distributor if of a reservoir or manifold. further information is required.
  • Seite 3 A dirty system can quickly plug a new filter element, 0.25 amp resistive at 220 VDC especially with Pall high efficiency filter media. It may 0.50 amp resistive at 110 VDC require one or two initial element changes to stabilize element life.
  • Seite 4 ELEMENT. the Warranty Period. Purchaser shall notify Seller promptly in ONLY USE GENUINE PALL REPLACEMENT FILTER writing of any claims and provide Seller with an opportunity to ELEMENTS. USE OF SUBSTITUTE ELEMENTS MAY inspect and test the product claimed to be defective.
  • Seite 5: Parts List

    UR610/690 UR610/690 Series R E T U R N L I N E F I L T E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s Seller shall not be liable for any product altered outside of the Seller’s factory except by Seller or Seller’s authorized distributor, and then, as to the latter, only for products which have been assembled by the distributor in accordance with Seller’s written...
  • Seite 6 UR610/690 UR610/690 Series R E T U R N L I N E F I L T E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s Figure 2 R610 Filter assy view 9 or 11 6 or 8...
  • Seite 7 UR610/690 UH319 UH319 Series UR610/690 Series H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s R E T U R N L I N E F I L T E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s Figure 3...
  • Seite 8 Visit us on the Web at www.pall.com Pall Corporation has offices and plants throughout the world. For Pall representatives in your area, please go to www.pall.com/contact Because of technological developments related to the products, systems, and/or services described herein, the data and procedures are subject to change without notice.
  • Seite 9 UR610/690 UR610/690系列 CN (Simplified) UR610/690使用说明书 M&ESIUR610/690CN(S)c...
  • Seite 10 UR610/690 UR610/690系列 回流管过滤器 使用说明书 规格 安装滤壳 过滤器可以在任何海拔高度安装,但为了便于维修,建议 滤壳材料: 垂直安装且滤管与过滤网盖朝上。 过滤头、盖和管:铝 拆下滤芯所需最小间隙如下所示: 最高工作压力: 4.2.1 552mm或21.7”(长度为20的滤壳);1,060mm或 28巴(400 psi) 41.7”(长度为40的滤壳。 4.2.2 UR610/UR690滤壳没有过滤器。对于滤芯安装和维 耐受压力: 修步骤,请参阅第7节。 41巴(600 psi) 如有安装,带螺纹的压差设备必须拧至40 lbft或54 Nm。 最低爆破压力: 所有可视指示器必须清晰可见。 110巴(1600 psi) 注意:UR610/UR690滤罩配有两个加工成型的压差警告设备端 滤芯爆破压力: 口,一个端口装有堵塞器,另一个装有塑料装运堵头。如果未 UE610滤芯最低压差 10巴(150 psid) 订购压差警告设备,必须拆下装运堵头并换上B型堵塞器(P/N HA9000-A104Z),然后使用40 ft/lb /54 Nm力矩拧紧。 工作温度范围:...
  • Seite 11 UR610/690 UR610/690系列 回流管过滤器 使用说明书 压差设备 警告: 对于尺寸、工作参数、零件编号、订购信息和规格,应参考产 使用兼容所提供端口的接头或适配器,如铭牌和数据表中零 品手册。 件号所示:使用错误接头或适配器可导致滤罩或歧管出现故 在需要更换滤芯或液体粘度“冷启动”状态下较高时,压差 障,致使压力下降、系统出现故障或人员受伤。 设备发出信号。 如果不锈钢可视指示器(若安装)在“冷启动”时发出信号 注意:可在滤壳上喷漆。滤壳上的涂层是合适的底漆。在外壳上 (红色按钮弹起5mm(3/16”)),在达到正常工作温度时, 喷漆时,遮盖压差警告设备和铭牌。 请按下按钮重置。如果指示器在重置后发出信号,请更换 滤芯。如果黄铜可视指示器(若安装)在“冷启动”时发出 将过滤器网盖(4)上的放气塞(9)拧开一圈半对过滤器放气。 信号(指示器内标志的变红),在达到正常工作温度时, 慢慢运行系统并装满过滤器,直至所有空气通过放气塞( 则会自动重置。如果指示器在达到正常工作温度后仍然发 可以使用进水口(11)填满过滤器),然后拧紧放气塞。对 出信号,请更换滤芯。 系统完全加压并检查是否泄漏;如果泄漏,请参阅第5节。 注意:‘P’可视指示器选件具有热锁定和手动重置功能。 在0° C (32° F)以下和29° C (80° F)以上时,不会发出信号。 注意: 滤罩未完全放气将增加系统液体中溶解的空气含量,从而缩 如果电气开关在冷启动时发出信号(例如,红灯亮起), 短液体寿命并导致系统中出现其他问题。 则继续运行,直至信号(红灯)在系统升至正常工作温 度时消失。此功能可在运行过程中作为“预热”指示。如果 警告信号(红灯)仍存在或在系统升温后出现,请更换滤...
  • Seite 12 UR610/690 UR610/690系列 回流管过滤器 使用说明书 滤芯维修 警告: 在维修时,必须洗去过滤器总成外表面上的所有灰尘,包括滤管 不更换过滤器中损坏的零件可导致系统中的组件失灵或性 和网盖的螺纹。 能下降。 必须使用不会产生危险的合适工具维修。 在空气可能引发爆炸时,切勿维修。 使用干净的系统液体润滑滤芯O型环并将滤芯装入网盖总 成中,然后装入滤袋(壳)总成(3)中。重置可视指示器(若安 注意: 装),然后重新装上网盖。使用干净的系统液体稍微润滑 在提示或达到指定间隔(最长六个月)时更换滤芯。未更换 网盖O型环,在滤管螺纹上涂上防卡剂(Loctite #39901或 滤芯将导致过滤器不会有效过滤。 等效液体)以防锁死,并将网盖重新装在滤管上。用手拧 紧网盖,直至网盖总成和滤管合为一体。过度拧紧不会改 善O型环的密封情况。使用工具(套筒扳手而非管扳手) 有关合适替换滤芯系列的零件号,请参阅备件清单(第10节)。 和内六角螺栓施加合适力矩(50-60 LBFT (68-81 Nm)) 按以下步骤拆卸和更换滤芯: 拧紧网盖。 关闭系统并减压。将过滤器网盖总成(4)顶部的放气塞(9)拧 打开滤罩上的放气塞(9)并对系统增压。 开一圈半。 这样,可以在滤罩内装满干净的加压液体并放出空气。 在看到干净液体流出时关闭放气塞。检查是否泄漏。 警告: 更换滤芯后,确保压差设备已重置。黄铜可视指示器、电 在维修滤芯前未对过滤器减压可导致液体大量流失,使设备 气开关和不锈钢电子开关自动重置。在系统达到正常工作 损坏,人员也可能受伤。 温度时,请检查并确保电气开关和/或可视警告按钮/标志...
  • Seite 13 UR610/690 UR610/690系列 回流管过滤器 使用说明书 零件清单 列表 描述 数量 过滤头 滤管 滤壳总成(滤袋) 4、 网盖总成 O型环 各 1 个 5a、5b 指示器/堵塞器 滤芯 指示器塞子 放气塞 放气/排水塞 注水塞 安装支架套件...
  • Seite 14 UR610/690 UR610/690系列 回流管过滤器 使用说明书 图2 R610过滤器总成图 9或11 6或8 6或8 出口  未显示 未显示 入口 R690过滤器总成图   入口 出口...
  • Seite 15 UR610/690 UH319 UH319 Series UR610/690系列 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s 回流管过滤器...
  • Seite 16 Port Washington, NY 11050 电话:+1 516 484 3600 美国免费电话:+1 800 289 7255 Portsmouth - UK 电话:+44 (0)23 9233 8000 传真:+44 (0)23 9233 8811 www.pall.com/contact 欢迎访问我们的网站:www.pall.com 颇尔公司的办事处和工厂遍布世界各地。如需了解颇尔当地代表,请访问www.pall.com/contact 由于所述产品、系统和/或服务不断采用新技术,数据和程序可能随时变更,恕不另行通知。请咨询您的颇尔代表或访问 www.pall.com,确认本资料信息是否有效。 © 版权所有2019,颇尔公司。Pall和 均是颇尔公司的商标。 ®表示美国注册商标。Better Lives.Better Planet 以及 Filtration.Separation.Solution. 均为颇尔公司的服务标志。 2019年1月。 M&ESIUR610/690CN(S)c 英国印制。...
  • Seite 17 UR610/690 UR610/690系列 CN (Traditional) 中文UR610/690使用說明書 M&ESIUR610/690CN(T)c...
  • Seite 18 最大湧升流量不得超過正常流量的1.3倍。 13UNF螺紋(A及D接口)或M12 x 1.75 - 6H螺紋 (C及F接口)的安裝孔,以利用適當的墊片將組件 密封: 固定在儲液槽或歧管頂部。 4.4.2  扭緊螺栓至:0.375” (10mm)螺栓至少為16 lbft (22 氟碳化合物 Nm),1/2” - 13 UNC 或 M12x1.75-6H螺栓至少為 使用者須檢查實際操作條件,以確保元件、外殼及所有密封與 20-25 lbft (27-34 Nm)。 流體及應用相容,且符合當地安全規定。如需更多資訊,請洽詢 Pall或授權經銷商。 4.5  若有反向流的可能性,則應在過濾器下游安裝止回閥。 4.6  若過濾器需要維護且不得關閉系統,則應利用額外的管件/ 2 收到設備 閥門安裝過濾器外殼,以便能旁通整個過濾器組件。 過濾器外殼及其他選購設備均為獨立包裝,待由客戶組裝。拆封 備註:管件支撐應儘可能靠近接口連接處,以將外部負荷降至最 時應小心,並確保選購物品未遺落在欲丟棄的包裝內。 低。本過濾器組件與使用者的接地系統之間不得為電氣隔離。必 須藉由將使用者的接地系統與其中一個入口/出口連接處連接, 3 一般資訊來源...
  • Seite 19 壓檢查洩漏情況,如有洩漏,參見第5節。 備註:‘P’目視指示器選購件具有溫度鎖定及手動復位。 0° C (32° F)以下無訊號,29° C (80° F)以上有訊號。 注意: 若未能確實排空過濾器外殼,將造成溶解在系統流體內的空 6.3  若冷啟動期間電氣開關動作(例如亮紅燈),則繼續操作直 氣量增加,進而縮短流體壽命並可能導致其他系統問題。 到系統加熱至正常操作溫度時,訊號(紅燈)消失。此功能 可作為操作程序中的「預熱」指示。若系統升溫後警告訊號 (紅燈)仍持續或出現,則更換濾芯。 5 日常維護 6.4  建議同時使用正常指示(綠燈)及異常指示(紅燈表示濾芯 變髒),以有效監測濾芯壽命。 5.1  Pall過濾器除定期監測壓差警告裝置外,一般不需要特別 注意。安排每六個月或更早更換濾芯,並備妥充足的備用 電氣連接及額定值取決於選用的指示器。以下僅顯示典型數值: 濾芯。 110 VAC 4A(電感), 5.2  若發現外部洩漏,則更換洩漏處的O形環。若持續洩漏,檢 4A(電阻) 查密封表面是否有刮痕或裂縫,更換有瑕疵的零件。本體組 220 VAC 4A(電感), 件於工廠永久組裝:切勿試圖拆卸頭部(1)或本體管件(2)。 4A(電阻) 5.3  當濾芯(7)需要更換或因在「冷啟動」時高流體黏度的情況...
  • Seite 20 旋轉,以取下外罩組件。 (MERCHANTABILITY)或合適性,亦沒有任何其他明示或暗示之 備註:UR610/690系列組件在外罩組件內配備抽取機構。逆時針 保證。自賣方交貨日起12個月內或使用三千小時內,以先到者為 轉動外罩直到外罩螺紋脫離,再提起外罩以將濾芯從固定架中拉 準(「保固期」),賣方保證由賣方製造的產品,在正確安裝及 出。現在可取下外罩,並能接觸濾芯。 維護並按照額定值、規格及設計條件操作之情況下,無任何材料 及工藝上的缺失。藉由以說明而非限制之方式,賣方無法保證濾 7.4  取出濾芯(7)並仔細檢查表面是否有明顯的污染。正常情況下 芯的使用壽命,因為此超出賣方的控制範圍,且取決於裝有過濾 不應出現髒污,但若發現髒污或粒子可能是系統元件破裂的 器之系統的狀態。 早期警告並表示有故障的可能。丟棄濾芯及O形環(5a)。濾 針對保固期內有缺失的產品,賣方的保固責任僅限於更換(FOB 芯無法清潔。試圖清潔濾芯可能導致過濾介質劣化,並使髒 原始出貨地點)、檢修或給予折抵額度(由賣方自行決定)。買 污的流體通過濾芯。 方須立即以書面方式通知賣方任何事由,並讓賣方有機會檢驗及 測試宣稱有缺失的產品。買方須提供賣方產品正本發票的副本, 警告: 並預付將產品送回賣方工廠或賣方指定其他地點的所有運費。所 切勿試圖清潔或重複使用濾芯。 有事由必須隨附完整詳細說明,包含適用之系統操作情況。 只能更換PALL原廠濾芯。使用替代濾芯可能導致產品保固 賣方不為任何在賣方工廠以外、非賣方或賣方授權經銷商所做 失效。 的產品變更負任何責任,若為由授權經銷商變更者,則僅限於經 銷商按照賣方書面說明組裝之產品。賣方亦不為任何因誤用、濫 7.5  檢查過濾器外罩組件(4)包含螺紋在內是否有受損或故障。更 用、不當安裝、應用、操作、維護或檢修、變更、意外或疏於使 用、儲存、運輸或處理之產品負任何責任。 換任何受損零件。去除堆積的髒污。切勿在未安裝濾芯的情 況下運轉系統。確認外罩(5b)組件上的O形環未受損。使用 不論在任何情況下,賣方皆不為因任何產品之製造、包裝、交 組件銘牌上要求之更換濾芯料號。 貨、儲存、使用、誤用或未使用或任何其他原因造成之損害、事 故、後果或其他情況負任何責任。...
  • Seite 21 UR610/690 UR610/690系列 返回管線過濾器 使用說明書 9 零件表 編號 說明 數量 過濾器頭部 管件 殼體組件(固定架) 外罩組件 O形環 5a, 5b 各1 指示器/孔塞 濾芯 指示器栓塞接口 通氣塞 排空/排放塞 填充塞 安裝托架套件...
  • Seite 22 UR610/690 UR610/690系列 返回管線過濾器 使用說明書 圖2 R610過濾器組件視圖 9或11 6或8 6或8 出口  未顯示 未顯示 入口 R690過濾器組件視圖   入口 出口...
  • Seite 23 UR610/690 UH319 UH319 Series UR610/690系列 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s 返回管線過濾器...
  • Seite 24 美國免費電話 Portsmouth - UK +44 (0)23 9233 8000 電話 +44 (0)23 9233 8811 傳真 www.pall.com/contact 我們的網站:www.pall.com Pall Corporation在全球都有辦公室和工廠。有關您所在地區的Pall Corporation代表,請參閱網站:www.pall.com/contact。 由於文中提及的相關產品、系統及/或服務的技術開發其資料和程序可能變更,恕不另行通知。請洽詢您的Pall Corporation代表或 連結至www.pall.com,以確認本資訊是否仍有效。 © 版權2019,Pall Corporation、Pall及 為Pall Corporation的商標。 ® 表示美國註冊商標。Better Lives. Better Planet and Filtration. Separation. Solution. 為 Pall Corporation的服務標章。 2019年1月。...
  • Seite 25 UR610/690 Baureihe UR610/690 D E UR610/690 Wartungsanleitung M&ESIUR610/690DEc...
  • Seite 26 F) vorgesehen, um die Einheit unter Verwendung Sicherheitsvorschriften entsprechen. Für weitere Informationen einer entsprechenden Dichtung auf der Oberseite wenden Sie sich bitte an Pall oder einen autorisierten Händler. eines Behälters oder eines Verteilers zu montieren. 4.4.2 Ziehen Sie die M10 Schrauben mit einem Anlieferung der Filter Drehmoment von mindestens 22 Nm  fest und...
  • Seite 27 6.3. 28 V Gleichstrom 3 A (induktiv), Ein verschmutztes System kann ein neues Filterelement, 5 A (resistiv) vor allem ein Filterelement mit hocheffektiven Pall- 48 V Gleichstrom 1 A (induktiv), Filtermedien, schnell verblocken. Daher sind anfangs 1,5 A (resistiv) möglicherweise ein oder zwei Elementwechsel erforderlich, 125 V Gleichstrom...
  • Seite 28 ÖFFNER (NC) WARNUNG: Pin 2 NIEMALS DAS ELEMENT REINIGEN ODER ALLGEMEIN WIEDERVERWENDEN. Pin 1 SCHLIESSER (NO) NUR ORIGINAL PALL-FILTERELEMENTE Pin 3 VERWENDEN. DIE VERWENDUNG ANDERER HOHER DIFFERENZDRUCK ELEMENTE KANN ZUM ERLÖSCHEN DER PRODUKTGARANTIE FÜHREN. Beachten Sie die Anschlussdetails der jeweiligen Anzeigenoptionen.
  • Seite 29: Garantie, Haftungsbeschränkungen Und Hilfsmaßnahmen

    W a r t u n g s a n l e i t u n g Garantie, Haftungsbeschränkungen und Hilfsmaßnahmen PALL SCHLIESST GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR DIE WIEDERVERKÄUFLICHKEIT UND DIE EIGNUNG DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. PALL ÜBERNIMMT KEINE VERTRAGLICHEN GEWÄHRLEISTUNGEN ÜBER DIE HIER GENANNTEN GEWÄHRLEISTUNGEN HINAUS. Der Gewährleistungszeitraum beträgt zwölf Monate ab dem ursprünglichen Auslieferungsdatum vom Verkäufer oder...
  • Seite 30 UR610/690 Baureihe UR610/690 RÜCKLAUFFILTER W a r t u n g s a n l e i t u n g Abbildung 2 Ansicht des R610 Filters 9 oder 11 6 oder 8 6 oder 8 AUSLASS Nicht dargestellt  Nicht dargestellt EINLASS Ansicht des R690 Filters...
  • Seite 31 UH319 UR610/690 UH319 Series Baureihe UR610/690 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s RÜCKLAUFFILTER W a r t u n g s a n l e i t u n g Figure 3...
  • Seite 32 Pall Corporation besitzt Niederlassungen und Werke weltweit. Pall-Vertretungen in Ihrer Region finden Sie unter www.pall.com/contact. Aufgrund der technischen Entwicklungen der hier beschriebenen Produkte, Systeme und/oder Dienstleistungen können die Daten und Verfahren ohne Vorankündigung jederzeit geändert werden. Bitte sprechen Sie Ihre Pall-Vertretung an oder sehen Sie unter www.pall.com nach, ob diese Informationen noch aktuell sind.
  • Seite 33 UR610/690 Series UR610/690 E S Instrucciones de mantenimiento de UR610/690 M&ESIUR610/690ESc...
  • Seite 34 10 mm (0,375 pulg.) cada uno. y que cumplan con los códigos de seguridad locales. Comuníquese con Pall o un distribuidor autorizado si necesita 4.4.1 UR610/UR690 - Se proporcionan cuatro orificios más información.
  • Seite 35 110 VAC 4A (inductivo), un elemento filtrante nuevo, especialmente con medios 4A (resistivo) Pall de alta eficacia. Puede ser necesario realizar uno o dos cambios de elemento antes de estabilizarse la vida 220 VAC 4A (inductivo), útil del mismo. Si la vida útil del elemento es muy corta 4A (resistivo) o si la presión diferencial es excesiva, es posible que el...
  • Seite 36 UR610/690 Series UR610/690 FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO i n s t r u c c i o n e s d e m a n t e n i m i e n t o Funcionamiento del interruptor de presión diferencial Retire el elemento filtrante (7), e inspeccione eléctrico: cuidadosamente la superficie para detectar...
  • Seite 37 UR610/690 Series UR610/690 FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO i n s t r u c c i o n e s d e m a n t e n i m i e n t o Garantía, limitación de responsabilidad y Vendedor que inspeccione y compruebe el producto que se estima defectuoso.
  • Seite 38 UR610/690 Series UR610/690 FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO i n s t r u c c i o n e s d e m a n t e n i m i e n t o Figura 2 Vista del conjunto del filtro R610 9 o 11 6 o 8 6 o 8...
  • Seite 39 UH319 UR610/690 UH319 Series Series UR610/690 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO i n s t r u c c i o n e s d e m a n t e n i m i e n t o Figure 3...
  • Seite 40 Visite nuestro sitio web: www.pall.com Pall Corporation tiene oficinas y plantas en todo el mundo. Si desea obtener más información acerca de los representantes de Pall disponibles en su zona, visite www.pall.com/contact. Debido a los desarrollos tecnológicos relacionados con los productos, sistemas y/o servicios descritos en este documento, los datos y procedimientos se encuentran sujetos a cambios sin notificación previa.
  • Seite 41 UR610/690 Série UR610/690 FR Instructions de service UR610/690 M&ESIUR610/690FRc...
  • Seite 42 (12) (le cas échéant). Les supports les normes locales de sécurité. Veuillez contacter Pall ou un exigent chacun quatre boulons de 0,375" (10 mm). distributeur agréé si vous avez besoin de renseignements 4.4.1 UR610/UR690 - Quatre trous de montage...
  • Seite 43 Un système encrassé peut rapidement obstruer un 4 A (résistive) élément filtrant neuf, notamment avec des milieux 28 V c.c. 3 A (inductive), filtrants haute efficacité Pall. Un ou deux changements 5 A (résistive) d’élément initiaux peuvent être nécessaires pour 48 V c.c. 1 A (inductive), stabiliser la durée de vie de l’élément.
  • Seite 44 NE TENTEZ PAS DE NETTOYER OU DE RÉUTILISER L’ÉLÉMENT. Broche 2 COMMUN UTILISEZ UNIQUEMENT DES ÉLÉMENTS FILTRANTS Broche 1 NORMALEMENT DE RECHANGE PALL AUTHENTIQUES. TOUTE OUVERTE (NO) UTILISATION D’ÉLÉMENTS DE SUBSTITUTION PEUT PRESSION DIFFÉRENTIELLE Broche 3 ANNULER LA GARANTIE DU PRODUIT. ÉLEVÉE Consultez les options individuelles des indicateurs pour des Inspectez l’ensemble de couvercle de filtre (4), y compris...
  • Seite 45: Liste De Pièces

    UR610/690 Série UR610/690 FILTRES RETOUR i n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e Garantie, limite de responsabilité et recours et tester le produit dit défectueux. L’Acheteur doit fournir au Vendeur une copie de la facture originale du produit, et IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ...
  • Seite 46 UR610/690 Série UR610/690 FILTRES RETOUR i n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e Figure 2 Vue de l’ensemble de filtre R610 9 ou 11 6 ou 8 6 ou 8 SORTIE Non illustré...
  • Seite 47 UH319 UR610/690 UH319 Series Série UR610/690 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s FILTRES RETOUR i n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e Figure 3...
  • Seite 48 Visitez notre site à l’adresse www.pall.com Pall Corporation possède des bureaux et des usines partout dans le monde. Pour trouver le représentant Pall de votre région, rendez-vous sur le site : www.pall.com/contact. En raison des évolutions technologiques liées aux produits, systèmes et/ou services décrits ici, les données et procédures sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
  • Seite 49 UR610/690 Serie UR610/690 I T Istruzioni d’uso e manutenzione per UR610/690 M&ESIUR610/690ITc...
  • Seite 50 Per richiedere ulteriori bulloni da 0,375" (10 mm) ciascuna. informazioni, contattare Pall o un concessionario autorizzato. 4.4.1 UR610/UR690 - Quattro fori di montaggio aggiuntivi con filettature da 1/2"-13UNC (per le porte A e D) o Ricevimento dell’apparecchio...
  • Seite 51 0° C (32° F), presenza di segnale oltre 29° C (80° F). Manutenzione ordinaria Se l’interruttore elettrico si aziona (ad esempio, la spia I filtri Pall normalmente non richiedono speciali attenzioni rossa si accende) durante un ‘avviamento a freddo’, a parte il monitoraggio periodico dell’indicatore di mantenere in funzione il sistema finché...
  • Seite 52 Pin 2 L’ELEMENTO FILTRANTE COMUNE UTILIZZARE SOLO ELEMENTI FILTRANTI DI Pin 1 NORMALMENTE RICAMBIO ORIGINALI PALL. L’USO DI ELEMENTI APERTO (NO) ALTERNATIVI PUÒ INVALIDARE LA GARANZIA DEL Pin 3 ALTA PRESSIONE DIFFERENZIALE PRODOTTO. Vedere le opzioni di ogni singolo indicatore per i dettagli della connessioni.
  • Seite 53: Elenco Delle Parti

    UR610/690 Serie UR610/690 FILTRI SULLA LINEA DI RITORNO i s t r u z i o n i d ’ u s o e m a n u t e n z i o n e Garanzia, Limitazione di responsabilità e reclamo e a concedere al Venditore l’opportunità...
  • Seite 54 UR610/690 Serie UR610/690 FILTRI SULLA LINEA DI RITORNO i s t r u z i o n i d ’ u s o e m a n u t e n z i o n e Figura 2 Vista del gruppo filtro R610 9 o 11 6 o 8 6 o 8...
  • Seite 55 UH319 UR610/690 UH319 Series Serie UR610/690 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s FILTRI SULLA LINEA DI RITORNO i s t r u z i o n i d ’...
  • Seite 56 Visitateci al sito www.pall.com Pall Corporation ha uffici e stabilimenti in tutto il mondo. Per trovare i rappresentanti Pall nella vostra zona, visitate la pagina www.pall.com/contact A causa degli sviluppi tecnologici correlati ai prodotti, ai sistemi e/o ai servizi qui descritti, i dati e le procedure sono soggetti a modifica senza preavviso.
  • Seite 57 UR610/690 UR610/690シリーズ JN UR610/690アフターサービス説明書 M&ESIUR610/690JNc...
  • Seite 58 HWCF P/N HA9000- A104Z 40 ft/lb 54 Nm 1.7 ± 0.2 bard 25 ± 3 psid 4.5 ± 0.5 bard 65 ± 7 psid 014 O Pall 3.75 10 mm 4.4.1 UR610/UR690 - -13UNC M12 x 1.75-6H 4.4.2 0.375 10 mm...
  • Seite 59 UR610/690 UR610/690 シリーズ UR610/690 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 5mm 3/16 1+1/2 0°C 32°F 29° C 80° F Pall 110 VAC 220 VAC 28 VDC 48 VDC 1.5A 125 VDC 0.25A 0.5A Pall - 24 A 250 VAC 220 VDC 0.25 A Pall 110 VDC 0.50 A...
  • Seite 60 UR610/690 UR610/690 シリーズ UR610/690 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 Loctite 39901 50 60 LBFT 68 81 Nm 1+1/2 UR610 / 690 3000 (5a)
  • Seite 61 UR610/690 UR610/690 シリーズ UR610/690 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 5a 5b...
  • Seite 62 UR610/690 UR610/690 シリーズ UR610/690 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 R610 R690...
  • Seite 63 UH319 UR610/690 UR310 UH319 Series UR310 UR610/690 シリーズ H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s 戻りラインフィルタ...
  • Seite 64 +1 800 289 7255 Portsmouth - UK +44 (0)23 9233 8000 +44 (0)23 9233 8811 www.pall.com/contact www.pall.com Pall Corporation Pall www.pall.com/contact Pall www.pall.com © Copyright 2019, Pall Corporation. Pall Pall Corporation ® Better Lives.Better Planet and Filtration.Separation.Solution. Pall Corporation 2019 1 M&ESIUR610/690JNc...
  • Seite 65 UR610/690 UR610/690 시리즈 K R UR610/690 서비스 지침 M&ESIUR610/690KRc...
  • Seite 66 실제 작동 조건은 사용자가 확인을 통해 엘리먼트, 하우징 및 어셈블리를 장착합니다. 브라켓에는 4개의 .375”(10mm) 모든 씰이 유체와 응용 분야와 호환되며, 현지 안전 규약 범위 볼트가 각각 필요합니다. 내에 있도록 해야 합니다. 추가 정보가 필요할 경우 Pall 또는 4.4.1 UR610/UR690 - 1/2”-13UNC 스레드(A 및 승인된 유통업체에 문의하십시오.
  • Seite 67 작동합니다. ‘콜드 스타트’ 조건이 있을 경우 섹션 6.2 및 최대 돌입 전류 - 24암페어 6.3을 참조하십시오. UL 인증 기관에서는 압력 스위치 정격(마이크로스위치) 옵션을 더티 시스템은 특히 Pall 고효용 필터 미디어가 있으면 다음과 같이 나열합니다. 새로운 필터 엘리먼트에 빠르게 연결할 수 있습니다. 250VAC에서 4암페어...
  • Seite 68 제공해야 합니다. 구매자는 판매자에게 제품의 원본 인보이스 경고: 사본을 제출하고 모든 운송 대금을 미리 지급하여 제품을 엘리먼트를 청소하거나 재사용하지 마십시오. 판매자의 공장 또는 판매자가 지정한 다른 시설로 반품해야 정품 PALL 교체용 필터 엘리먼트만 사용하십시오. 대체품 합니다. 모든 요청은 시스템 작동 조건(해당하는 경우) 등 상세 엘리먼트를 사용하면 제품 보증의 혜택을 받지 못할 수 정보 전체가 수반되어야 합니다. 있습니다.
  • Seite 69 UR610/690 UR610/690 시리즈 리턴 라인 필터 서비스 지침 부품 목록 목록 설명 수량 필터 헤드 튜브 셸 어셈블리(케이지) 커버 어셈블리 O-링 1 각각 5a, 5b 표시기 / 블랭킹 플러그 필터 엘리먼트 표시기 플러그 포트 벤트 플러그 블리딩 / 드레인 플러그 필 플러그 마운팅...
  • Seite 70 UR610/690 UR610/690 시리즈 리턴 라인 필터 서비스 지침 그림 2 R610 필터 어셈블리 보기 9 또는 11 6 또는 8 6 또는 8 배출구 표시되지 않음  표시되지 않음 주입구 R690 필터 어셈블리 보기   주입구 배출구...
  • Seite 71 UH319 UR610/690 UH319 Series UR610/690 시리즈 H I G H P R E S S U R E F I LT E R S s e r v i c e i n s t r u c t i o n s 리턴...
  • Seite 72 팩스 www.pall.com/contact 웹사이트(www.pall.com)를 방문해 주십시오. Pall Corporation은 전 세계에 지사 및 공장 설비를 보유하고 있습니다. 가까운 Pall 대리점은 www.pall.com/contact에서 확인하실 수 있습니다. 제품, 시스템 및/또는 서비스와 관련된 기술 발전이 지속적으로 이루어지는 관계로, 본 설명서에서 설명된 데이터와 절차는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 이 정보가 아직 유효한지 확인하시려면 Pall 대리점에 문의하시거나 www.pall.com을 방문해...

Diese Anleitung auch für:

Ur690 serie