Inhaltszusammenfassung für Mid Ocean Brands MO9324
Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9324 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/35/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 4
Compatible devices: SKROSS® Manual MUV USB. 2-pole Technical specifications • Designed in Switzerland • Suitable for all 2-pole devices • Dual USB port for charging USB devices • Socket input for: Euro, USA / Japan, Australia / China, UK (UK not in Switzerland version) •...
Seite 5
Product overview & functions: 1 World Adapter MUV USB FOR TRAVELLERS FROM: all over the world TO: more than 220 countries A Dual USB port B Release button C Country slider D Euro E UK F Australia/China G USA/Japan H Country-specific plugs I Compatibility (on the socket side) J Australia/China K USA/Japan...
Seite 6
position (3). Safety precautions • Keep the adapter out of the reach of children. • The adapter is not a voltage converter. • The input voltage for the device to be connected must match the voltage of the local mains power supply. •...
Seite 7
Technische Daten • Entwickelt in der Schweiz • Passend für alle 2-poligen Geräte • Dual-USB-Anschluss zum Laden von USB-Geräten • Steckdose für: Euro, USA / Japan, Australien / China, UK (UK nicht in der Schweiz Version) • Stecker: Euro, Großbritannien, USA / Japan, Australien / China •...
Seite 8
Digitalkamera, Spielekonsole, GPS, Videokamera, usw. Adapter: max. 2.5 A; 100 V / 250 W – 250 V / 625 W USB Ladegerät: 5 V / 2400 mA max. shared Anwendung (3) Vor dem Einsatz Entriegelungsknopf (B) drücken und alle seitlichen Länderschieber (C) vollständig in die Ausgangsposition bringen.
Seite 9
keinerlei Haftung übernommen. • Diese Anleitung ist aufzubewahren. Kundendienst Sollten Sie Probleme im Umgang mit den SKROSS® World Adaptern der MUV-Serie haben, setzen Sie sich bitte mit support@skross.com in Verbindung. Garantiebestimmungen 2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen Garantiebedingungen unter www.skross.com. Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber.
Seite 10
• n'est pas un convertisseur de tension Aperçu des produits & des fonctions 1 World Adapter MUV USB POUR LES VOYAGEURS DU: monde entier SE RENDANT DANS: plus de 220 pays A Double port USB B Bouton de déverrouillage C Poussoirs correspondant aux pays D Euro E Royaume-Uni F Australie/Chine...
Seite 11
comme fiche de voyage et comme puissant chargeur USB (jusqu’à trois appareils en parallèle). Après l’utilisation, remettre en position initiale (3) tous les poussoirs correspondant aux pays. Mesures de précaution • Garder l’adaptateur hors de portée des enfants. • L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension. •...
Seite 13
I Compatibilidad (del lado hembra) J Australia/China K EE.UU./Japón L Reino Unido M Euro El World Adapter MUV USB Original de SKROSS® les permite a los viajeros de todo el mundo, conectar dispositivos de dos polos sin toma de tierra de manera segura en más de 220 países. A su vez, mediante el potente car- gador USB integrado, se pueden cargar hasta dos dispositivos con puerto USB en todo el mundo.
Seite 14
dañada. • El adaptador no debe exponerse a los líquidos ni a la humedad. • Cuando se utiliza el adaptador con aparatos de potencia mayor a la especificada (W = A × V), el fusible se funde. • Cuando remplace el fusible, utilice únicamente fusibles de 2.5 A (de cerámico o vidrio).
Seite 15
Cina, Regno Unito (versione UK non in Svizzera) • Spine: Euro, Regno Unito, USA / Giappone, Australia / Cina • Tensione in ingresso: 100 V - 250 V • Max. Carico: 2,5 A • Potenza: es. A 100 V - 250 W / 250 V - 625 W •...
Seite 16
(3) Prima dell’uso premere il pulsante di sblocco (B) e spingere tutti i cursori laterali dei paesi (C) completamente indietro nella posizione di base. Spingere in avanti il cursore del paese desidera- to (D-G) fino allo scatto in posizione (click!). (4) Collegare la spina elettrica e/o il caricatore USB all’adattatore (N) e in seguito collegare l’adattatore alla rete elettrica (O).
Seite 18
D Euro E UK F Australië/China G USA/Japan H Landspecifieke stekker I Compatibiliteit (aan de kant van het stopcontact) J Australië/China K USA/Japan L UK M Euro De Originele World Adapter MUV USB van SKROSS® biedt reizigers uit de hele wereld in ruim 220 landen de mogelijkheid om hun onge- aarde tweepolige apparaten veilig aan te slui- ten.
Seite 19
plaatselijke stroomnet. • De adapter is bedoeld voor tijdelijk gebruik en moet na gebruik uit het stopcontact worden gehaald. • De adapter mag niet worden gebruikt als de behuizing beschadigd is. • De adapter mag niet worden blootgesteld aan vloeistoffen of vocht. •...
Seite 20
• Zaprojektowany w Szwajcarii • Nadaje się do wszystkich urządzeń 2-biegunowych • Podwójny port USB • Odpowiedni do urządzeń z: Euro, USA / Japonia, Australia / Chiny, Wielka Brytania (Wielka Brytania nie w wersji szwajcarskiej) • Wysuwane wtyczki do: Euro, Wielka Brytania, USA / Japonia, Australia / Chiny •...
aparaty cyfrowe, konsole do gier, urządzenia GPS, kamery wideo itp. Adapter: max. 2.5 A; 100 V / 250 W – 250 V / 625 W Port USB: max. 5 V / 2400 mA wspólnie Instrukcja (3) Przed użyciem naciśnij przycisk zwalniający (B) i przesuń wszystkie suwaki do pozycji wyjściowej (C).
Seite 22
• Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Obsługa klienta W przypadku wystąpienia problemów z użyciem adapterów PRO firmy SKROSS®, prosimy o kontakt support@skross.com. Warunki gwarancji Dwuletnia gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć na stronie www.skross.com. Wszystkie wymienione w tej instrukcji marki i nazwy produktów są...