Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 05/2012
Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll
IAN 71536
RubbeR Dinghy
RubbeR Dinghy
POnTOn
Instructions for use
Instrukcja obsługi
FeLFÚJhATÓ CSÓnAK
guMiJASTi ČOLn
Használati útmutató
Navodilo za uporabo
nAFuKOVACÍ ČLun
nAFuKOVACÍ ČLn
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
bADebOOT
Bedienungsanleitung
IAN 71536
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi
funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
HU
Használati és biztonsági tudnivalók
SI
Navodila za uporabo in varnostni napotki
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
04
Strona
10
16.
Oldal
Stran
22
Stránka 28
Strana
34
Seite
40
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Beach 71536

  • Seite 1 Navodila za uporabo in varnostni napotki Stran D-22397 Hamburg Bedienungsanleitung Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránka 28 Version: 05/2012 Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite IAN 71536 IAN 71536...
  • Seite 2 Drip-ring / Ochraniacze / Biztosító gyűrű / obroč / Kroužek proti stékající vodě / Odkvapkávací krúžok / Tropfring Push button / Zatrzask / Nyomógomb / Gumb / Patentní uzávěr / Tlačidlo / Druckknopf Push button / Zatrzask / Nyomógomb / Gumb / Patentní...
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Technische Daten / Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Teilebezeichnung / Lieferumfang .
  • Seite 40: Technische Daten/Verwendete Symbole

    Tropfring (2 x) Herzlichen Glückwunsch! Seesack (1 x) Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hoch- wertiges Produkt entschieden . Machen Sie sich Aufbewahrungstasche (1 x) vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Reparaturset (1 x) vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- Kontroll-Lineal (1 x) folgende Bedienungsanleitung .
  • Seite 41: Verletzungsgefahr

    • Das Badeboot darf auf keinen Fall im aufge- WARNUNG! blasenen Zustand auf Fahrzeugen transportie- Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie ren werden . Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem • Lassen Sie Ihr Badeboot auf dem Wasser nie Verpackungsmaterial oder dem Artikel unbesetzt .
  • Seite 42: Aufbau

    Aufbau Montage der Schraubventile Der Aufbau sollte aufgrund der Größe (Abb. F ) des Artikels immer durch zwei erwach- Die Kammern / des Badeboots sind jeweils sene Personen erfolgen. Bitte befolgen mit einer Gewindeöffnung für die beiliegenden Sie die einzelnen Schritte des Aufbaus in Schraubventile ausgestattet .
  • Seite 43: Kontrolle Des Betriebsdrucks

    Pumpen Sie die Luftkammern in folgender Bodenkammer mit Stöpselventil Reihenfolge auf: 1 . Öffnen Sie den Ventilverschluss Sicherheitskammer mit 2 . Pumpen Sie die Luftkammer auf . Schraubventil 3 . Schließen Sie den Ventilverschluss und versen- ken Sie das Ventil durch leichten Druck . Bodenkammer mit Stöpselventil Auftriebskammer mit Kordel (Abb.
  • Seite 44: Aufbewahrungstasche

    Aufbewahrungstasche Kleinere Beschädigungen können Sie mit dem mitgelieferten Reparaturset reparieren . (Abb. K ) 1 . Entlüften Sie das Badeboot vollständig und Dem Artikel liegt zusätzlich noch eine spritz- reinigen Sie die entsprechende Stelle mit einer wassergeschützte Aufbewahrungstasche bei, Lösung auf Alkoholbasis . Rauen Sie die welche mittels der Klettverschlüsse an der Innen- Umgebung des Risses oder des Loches mit wand des Boots angebracht wird .
  • Seite 45: Jahre Garantie

    Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig . IAN: 71536 Service Deutschland Tel .: 01805772033 (0,14 EUR/Min .

Inhaltsverzeichnis