WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Seite 4
15. Części urządzenia stają się gorące podczas użytkowania. Przed czyszczeniem urządzenia oraz schowaniem poczekać aż urządzenie wystygnie. 16. Należy zachować ostrożność przy wyjmowaniu produktów. Gotowe produkty są gorące i mogą poparzyć. 17. Nie należy pozostawiać używanego urządzenia bez nadzoru. 18. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i ...
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Toster TO17 przeznaczony jest do opiekania pieczywa oraz do odgrzewania np. bułek na specjalnej nadstawce. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie transportu. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do czasu skontaktowania się...
Seite 6
- Opiekanie można przerwać przed upływem zadanego czasu naciskając przycisk “STOP” (5). - Urządzenie wyposażono w nadstawkę (2) umożliwiającą odgrzewanie bułek. W tym celu należy podnieść ruszt dźwignią (3) i położyć na nim bułkę. Odgrzewanie bułek dozwolone jest tylko na podniesionej nadstawce. Ułożenie produktów bezpośrednio na obudowie grozi zniszczeniem urządzenia nie podlegającym naprawie gwarancyjnej.
SAFETY CONDITIONS 1. Read the content of this manual carefully before first use. 2. The connection cable should be plugged into a socket with parameters which conform to those found in the manual. 3. The appliance is not meant to be used via an external clock or a separate remote control system.
Seite 8
17. Be cautious when removing the products from the toaster. The prepared products are hot and pose a risk of burning. 18. Do not leave the appliance unattended during operation. 19. This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and by persons with reduced physical, mental capabilities and persons with lack of experience and knowledge concerning the appliance, if they have been...
Seite 9
- supply voltage: 230V ~ 50Hz HOW TO USE THE APPLIANCE The TO17 toaster may be used for toasting various types of bread and warming up, e.g. rolls, in a special top. After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged during transport.
Seite 10
Warming up rolls is allowed only on a raised top. Placing products directly on the case may cause destruction of the unit beyond the guarantee repair coverage. Note. It is not possible to push the lever (4) down, if the appliance is not connected to the mains.
Seite 11
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY 1. Před prvním použitím se důkladně seznámit s celým obsahem tohoto návodu. 2. Přívodní kabel zapojit do sítě s parametry v souladu s uvedenými v tomto návodu. 3. Zařízení není určeno k obsluze pomocí vnějšího budíku nebo odděleného systému dálkového ovládání. 4.
Seite 12
16. Je potřeba postupovat opatrně při vyndávání produktů. Hotové produkty jsou horké a mohou vás popálit. 17. Používané zařízení nemůže zůstat bez dohledu. 18. Toto zařízení může být používáno dětmi ve věku minimálně 8 let a osobami se sníženými fyzickými či psychickými schopnostmi a osobami s menšími zkušenostmi a znalostmi o zařízení, pokud je zajištěn dozor nebo instruktáž...
Seite 13
- příkon: 750W - napájení: 230V ~ 50 Hz POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Toustovač TO17 je určený k opékání různého druhu pečiva a k ohřevu např. housek na speciálním nástavci. Po rozbalení zařízení je nutné se ujistit, zda nedošlo k jeho poškození v průběhu transportu. V případě...
Seite 14
Ohřívání housek je dovoleno pouze na zvednutém nástavci. Umístění produktů přímo na plášti hrozí zničením zařízení, které nepodléhá opravě v rámci záruky. Pozor. Nelze spustit páku (4), pokud není zařízení připojeno k elektrické síti. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ - Zařízení je možné čistit pouze po odpojení od elektrické sítě a po vychladnutí. - Během mytí...
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1. Vor dem ersten Gebrauch muss man sich aufmerksam mit dem gesamten Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. 2. Das Anschlusskabel muss an eine Steckdose mit den Parametern, die mit den Parametern aus dieser Anleitung übereinstimmen, angeschlossen werden. 3. Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Fernbedienungssystems bestimmt.
Seite 16
Gerät abgekühlt ist. 16. Beim Herausnehmen der Produkte ist Vorsicht geboten. Die fertigen Produkte sind heiß und können Verbrennungen hervorrufen. 17. Das Gerät darf während der Benutzung nicht ohne Aufsicht gelassen werden. 18. Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8 Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht...
Seite 17
GEBRAUCHSANWEISUNG TOASTER TO17 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG - Herausnehmbare Krümelschublade - Aufsatz zum Aufwärmen von Brötchen - Hebel des Aufsatzes zum Aufwärmen - Schiebeschalter (Einschalten des Geräts) - Stopptaste (STOP) - Toastzeitdrehregler TECHNISCHE DATEN - Leistung: 750W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz GERÄTEGEBRAUCH...
Seite 18
Das Gerät ist mit einem Aufsatz (2) ausgestattet, der das Aufwärmen von Brötchen möglich macht. Dazu hebt man den Grillaufsatz mit einem Hebel (3) hoch und legt darauf ein Brötchen. Das Aufwärmen von Brötchen darf nur auf dem hochgehobenen Aufsatz erfolgen. Auflegen von Backwaren direkt aufs Gehäuse kann eine Beschädigung des Gerätes verursachen, die keiner Garantiereparatur unterliegt.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции по эксплуатации. 2. Соединительный кабель следует подключить к розетке с параметрами, соответствующими параметрам, указанным в инструкции по эксплуатации. 3. Прибор не предназначен для использования с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного...
Seite 20
16. Следует проявлять осторожность при извлечении продуктов из тостера. Приготовленные продукты горячие и могут обжечь. 17. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 18. Прибором могут пользоваться дети в возрасте не менее 8 лет и лица с ограниченными физическими и умственными способностями, а...
- напряжение питания: 230 В ~ 50 Гц РАБОТА УСТРОЙСТВА Тостер TO17 предназначен для прожаривания хлеба любых сортов и подогрева наприм. булочек на специальной полочке. Сняв упаковку необходимо убедиться в том, что прибор не был поврежден при транспортировке. Если возникнут сомнения, необходимо связаться с сервис центром перед...
Seite 22
- Прибор оборудован в полочку (2) при помощи которой можно подогревать булочки. Для этого при помощи рычага следует поднять полочку, на которую следует положить булочку. Подогрев булочек возможен только на полочке в верхнем положении. Подогрев продуктов непосредственно на корпусе приведет к повреждению, на которое гарантия...
Seite 23
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto príručky. 2. Zariadenie pripojte iba k takému el. obvodu, ktorého parametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku zariadenia. 3. Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou externého časovača, alebo osobitného systému diaľkového ovládania.
Seite 24
kým dostatočne nevychladne. 16. Pri vyberaní výrobkov zo zariadenia postupujte opatrne. Hotové výrobky sú horúce, môžu popáliť. 17. Používané zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru. 18. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými a ...
- napätie napájania: 230V ~ 50Hz POUŽÍVANIE ZARIADENIA Hriankovač TO17 je určený na opekanie rôzneho druhu pečiva ako aj a zohrievanie napr. žemlí na špeciálnom nástavci. Po rozbalení zariadenia sa je potrebné uistiť, či sa počas prepravy nepoškodilo. V prípade akýchkoľvek pochybností, nepoužívať...
Seite 26
Za týmto účelom je potrebné zdvihnúť rošt pákou (3) a položiť na ňom žemľu. Zohrievanie žemlí je povolené iba na zdvihnutom nástavci. Položením výrobkov priamo na kryte sa môže zariadenie poškodiť a na toto zničenie sa nevzťahuje záručná oprava. ČISTENIE A KONZERVÁCIA - Môže sa čistiť...
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutató teljes tartalmát. 2. A tápkábelt a használati útmutatóban megadott paramétereknek megfelelő elektromos aljzatba kell behelyezni. 3. A készülék külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel nem működtethető. 4. A vezetéket ne helyezze éles vagy forró felületek és tárgyak közelébe, mivel ez a ...
Seite 28
15. Használat közben a készülék alkatrészei felhevülnek. Tisztítás és tárolás előtt várja meg, hogy a készülék lehűljön. 16. Legyen óvatos az étel kivételekor. A kész étel forró és égési sérüléshez vezethet. 17. A működésben lévő készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. 18. Jelen terméket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, fizikai vagy értelmi fogyatékossággal élő...
- Hálózati feszültség: 230V ~ 50 Hz A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A TO17 kenyérpirító különböző típusú kenyerek pirítására alkalmas, valamint zsemlék melegítésére, a speciális feltét tetején. A készülék kicsomagolása után győződjön meg róla, hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha bármilyen kétség merül fel, kérjük, ne használja a készüléket addig, amíg nem lép kapcsolatba a ...
Seite 30
- A készülék fel van szerelve a (2) feltéttel, amely lehetővé teszi a zsemle melegítését. Ehhez emelje fel a zsemlemelegítő rácsot az állító kar (3) segítségével és tegye a zsemlét a rács tetejére. A zsemlemelegítés csak a felemelt feltéten engedélyezett. Soha ne helyezze a péksüteményt közvetlenül a ...
Seite 31
CONDICIONES DE USO SEGURO 1. Antes del primer uso lea detenidamente este manual de instrucciones. 2. Conecte el cable de conexión a una toma de parámetros conformes con los indicados en el manual. 3. El aparato no podrá controlarse por medio de un reloj externo o un sistema de control remoto aparte.
Seite 32
15. Las partes del aparato se calientan durante el uso. Antes de limpiar y guardar el aparato espere hasta que se enfríe. 16. Tenga cuidado al retirar los productos. Los productos acabados están calientes y pueden quemar. 17. No deje el aparato en funcionamiento desatendido. 18.
Seite 33
230V ~ 50Hz USO DEL APARATO La tostadora TO17 está diseñada para tostar y recalentar panecillos en un accesorio especial. Después de desembalar el aparato, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte. Si tiene alguna duda, absténgase de utilizar el aparato hasta ponerse en contacto con el centro de servicio.
Seite 34
Para ello, se debe levantar la rejilla con la palanca (3) y colocar el panecillo sobre ella. Los panecillos se pueden recalentar solo con el accesorio levantado. La colocación de los productos directamente en la carcasa puede provocar daños en el aparato no cubiertos por la garantía.
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU TOSTER TO17 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego TOSTER TO17 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego TOSTER TO17 OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego TOSTER TO17 OPIS NAPRAWY pieczęć...