Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CHS-LHS
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI INDUSTRIALI PER CELLE FRIGORIFERE"
Installation and maintenance instruction for
"INDUSTRIAL UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES INDUSTRIELS POUR CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
"INDUSTRIE HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Instrukcja instalacji, eksploatacji i konserwacji dla
"PRZEMYSŁOWYCH CHŁODNIC POWIETRZA DO KOMÓR CHŁODNICZYCH".
INSTALLAZIONE A SOFFITTO
CELING INSTALLATION
INSTALLATION AU PLAFOND
DECKENMONTAGE
INSTALACJA SUFITOWA
INSTALLAZIONE A SOFFITTO/PAVIMENTO
CEILING/FLOOR INSTALLATION
INSTALLATION AU PLAFOND/SUR PIEDS
DECKEN-/BODENMONTAGE
INSTALACJA SUFITOWA/ PODŁOGOWA
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LU-VE CS63H

  • Seite 1 CHS-LHS Istruzione per il montaggio e la manutenzione per “AEROEVAPORATORI INDUSTRIALI PER CELLE FRIGORIFERE” Installation and maintenance instruction for “INDUSTRIAL UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS”. Instruction pour le montage et l’entretien pour “EVAPORATEURS VENTILES INDUSTRIELS POUR CHAMBRES FROIDES”. Montage und wartungsanleitung für “INDUSTRIE HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME”.
  • Seite 2: Deklaracja Producenta

    Dyrektywa 89/336/ CEE i jej późniejsze zmiany – Kompatybilność elektromagnetyczna. − Dyrektywa 73/23/CEE – Niskie napięcia Jednakże niedopuszczalna jest praca urządzeń LU-VE Contardo jako części składowych systemu lub maszyny, która jest niezgodna z Dyrektywą Maszynową EC. OSTRZEŻENIA: Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji grozi wypadkami przy pracy z urządzeniami, uszkodzeniami ciała i zniszczeniem urządzeń.
  • Seite 3 • Lower empty crate. nen. • Der leere verschlag ist herab- zulassen. Installazione a soffitto. CS63H - CS64H - CS80H Ceiling installation. LS63H - LS64H - LS80H Installation au plafond. Deckenmontage . • Gli aeroevaporatori CHS - LHS sono forniti con una Montaż...
  • Seite 4: Cs45H

    DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN WYMIARY CHS... Gamma / Range / Gamme / Merkmale / Typoszereg Elettrrovent. Fan motors n° Ventilat. Ventilat. Wentylatory 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 1124-4 1126-4 1130-4 1132-4 1200-6 1202-6 1204-6 1206-6 1208-6 1210-6 1212-6 1214-6 1216-6...
  • Seite 5: Cs63H

    ------ ------ ------ ------ ------ Solo per SB (Sbrinamento ad acqua) CS63H - CS64H - CS80H LS63H - LS64H - LS80H Only for SB (Water spray defrost) Seulement pour SB (Dégivrage à eau) x CS-LS 63H Nur für SB (Wasserabtauung) x CS-LS 64H Tylko dla wodnego rozmrażania SB...
  • Seite 6 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION MONTAGE INSTALACJA CHS...E - LHS...E • È importante che l’apparecchio sia sistemato in modo da lasciare uno spazio laterale pari al- la sua lunghezza, ciò per consentire l’eventuale sostituzione delle resistenze elettriche. • It’s important that the unit cooler is installed so as to leave space to the left of cooler (i.e. fa- cing fans) for electric heaters removal.
  • Seite 7: Verifiche

    VERIFICHE COOLER CAPACITY CHECKS CONTROLES LEISTUNGSUBERPRUFUNG KONTROLA CHS - LHS • Rilevare le seguenti temperature e pressioni: Ts’ - Temperatura di cella nella zona aria ingresso all’evaporatore. - Temperatura di evaporazione, corrispondente alla pressione del refrigerante all’uscita dell’evaporatore. - Temperatura di surriscaldamento del refrigerante, sulla linea di aspirazione in prossimità del bulbo della valvola termostatica. - Per una utilizzazione ottimizzata dell’evaporatore il surriscaldamento (Trs-Te) non dovrà...
  • Seite 8: Schema Di Collegamento

    ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE CS45H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 1100-4 1102-4 1106-4 1108-4 1112-4 1114-4 1118-4 1120-4 1124-4 1126-4 1130-4 1132-4 1200-6 1202-6 1204-6 1206-6 1208-6 1210-6...
  • Seite 9: Schaltbilder Zeichenerklärung

    ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE CS50H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 1600-4 1602-4 1606-4 1608-4 1612-4 1614-4 1618-4 1620-4 1624-4 1626-4 1630-4 1632-4 1700-6 1702-6 1704-6 1706-6 1708-6 1710-6...
  • Seite 10 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE CS62H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 2100-4 2102-4 -------- 2106-4 2108-4 -------- 2112-4 2114-4 -------- 2118-4 2120-4 -------- -------- -------- -------- -------- -------- --------...
  • Seite 11: Cs64H

    ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE CS63H...E CS64H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 2600-4 2602-4 -------- 2606-4 2608-4 -------- 2612-4 2614-4 -------- 2618-4 2620-4 -------- -------- --------...
  • Seite 12: Cs80H

    ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE CS80H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 3600-4 3602-4 -------- 3606-4 3608-4 -------- 3612-4 3614-4 -------- 3618-4 3620-4 -------- -------- -------- -------- -------- -------- --------...
  • Seite 13: Zeichenerklärung

    ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE LS45H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 5100-4 5102-4 5106-4 5108-4 5112-4 5114-4 5118-4 5120-4 5124-4 5126-4 5130-4 5132-4 5200-6 5202-6 5204-6 5206-6 5208-6 5210-6...
  • Seite 14 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE LS50H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 5600-4 1602-4 5606-4 5608-4 5612-4 5614-4 5618-4 5620-4 5624-4 5626-4 5630-4 5632-4 5700-6 1702-6 5704-6 5706-6 5708-6 5710-6...
  • Seite 15 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE LS62H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 6100-4 6102-4 ------- 6106-4 6108-4 ------- 6112-4 6114-4 ------- 6118-4 6120-4 ------- -------- -------- -------- -------- -------- --------...
  • Seite 16 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE LS63H...E LS64H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 6600-4 6602-4 ------- 6606-4 6608-4 ------- 6612-4 6614-4 ------- 6618-4 6620-4 ------- -------- -------- -------- -------- --------...
  • Seite 17 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE LS80H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 7600-4 7602-4 ------- 7606-4 7608-4 ------- 7612-4 7614-4 ------- 7618-4 7620-4 ------- -------- -------- -------- -------- -------- --------...
  • Seite 18 ...E SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / ROZMRAŻANIE ELEKTRYCZNE LS80H...E Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Typoszereg 0/18/2 Code 21/4/2 Code 0/25/2 Code...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    -------- -------- 2700-6 2702-6 2704-6 2706-6 2778-6 2710-6 2712-6 2714-6 2716-6 2718-6 2720-6 2722-6 -------- -------- -------- -------- -------- -------- CS63H...SB 2800-7 2802-7 2804-7 2806-7 2808-7 2810-7 2812-7 2814-7 2816-7 2818-7 2820-7 2822-7 -------- -------- -------- -------- -------- -------- 2900-10...
  • Seite 20 ...SB SBRINAMENTO AD ACQUA WATER DEFROST DÉGIVRAGE À EAU WASSER ABTAUUNG ROZMRAŻANIE WODNE Gamma / Range / Gamme / Merkmale / Typoszereg LHS...SB Elettrrovent. Fans n° Ventil. Ventil. Wentylatory 5100-4 5102-4 5106-4 5108-4 5112-4 5114-4 5118-4 5120-4 5124-4 5126-4 5130-4 5132-4 5200-6 5202-6...
  • Seite 21 -------- -------- 2700-6 2702-6 2704-6 2706-6 2778-6 2710-6 2712-6 2714-6 2716-6 2718-6 2720-6 2722-6 -------- -------- -------- -------- -------- -------- CS63H...G 2800-7 2802-7 2804-7 2806-7 2808-7 2810-7 2812-7 2814-7 2816-7 2818-7 2820-7 2822-7 -------- -------- -------- -------- -------- -------- 2900-10...
  • Seite 22: Ø P Mm

    -------- -------- 2700-6 2702-6 2704-6 2706-6 2778-6 2710-6 2712-6 2714-6 2716-6 2718-6 2720-6 2722-6 -------- -------- -------- -------- -------- -------- CS63H...GB 2800-7 2802-7 2804-7 2806-7 2808-7 2810-7 2812-7 2814-7 2816-7 2818-7 2820-7 2822-7 -------- -------- -------- -------- -------- -------- 2900-10...
  • Seite 23: Ls45H

    CS63H CS64H CS80H Attacchi lati opposti solo ---------------- ---------------- ---------------- CS63H 2620 - 4 CS64H 3120 - 4 CS80H 3620 - 4 per modello: CS45H 1234 - 6 CS50H 1732 - 6 CS62H 2220 - 6 CS63H 2720 - 6...
  • Seite 24 Gamma aeroevaporatori / Unit coolers range / Gamme evaporateurs / Modell Luftkühler / Typoszereg CS45H - LS45H CS50H - LS50H CS62H - LS62H CS63H - LS63H CS64H - LS64H CS80H - LS80H MOTORI MOTORS MOTEURS MOTOREN SILNIKI (*) 3 ~ 400 V 50 Hz MOTORI / MOTORS / MOTEURS / MOTOREN / SILNIKI Ø...

Diese Anleitung auch für:

Cs64hCs80hLs63hLs64hLs80h

Inhaltsverzeichnis