Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Vor Inbetriebnahme die
Betriebsanleitungen und
Sicherheitshinweise lesen und
beachten!
DIESELGENERATOR
KS 9200HDE ATSR
KS 11-2DE ATSR
KS 13-1DEW 1/3 ATSR
KS 13-2 DEW ATSR
KS 13-2 DEW 1/3 ATSR
KS 14-1 DE ATSR
KS 14-2 DE ATSR
KS 14-2 DE 1/3 ATSR
Betriebsanleitung
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heavy Duty Power Systems KS 9200HDE ATSR

  • Seite 1 Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitungen und Sicherheitshinweise lesen und beachten! DIESELGENERATOR KS 9200HDE ATSR KS 11-2DE ATSR KS 13-1DEW 1/3 ATSR KS 13-2 DEW ATSR KS 13-2 DEW 1/3 ATSR KS 14-1 DE ATSR KS 14-2 DE ATSR KS 14-2 DE 1/3 ATSR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorwort 2. Sicherheitsmaßnahmen beim Betrieb eines Dieselgenerators 3. Symbolverzeichnis 4. Gesamtansicht und Bauteile 5. Lieferumfang 6. Technische Daten der Generatoren 10-12 7. Betriebsbedingungen eines Dieselgenerators 8. Überprüfung vor der Inbetriebnahme 9. Bedienfeld 15-19 10. LED-Anzeige 11. Multifunktionales Steuergerät 12.
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des HEAVY DUTY Dieselgenerators von Könner & Söhnen. Dieser Stromerzeger gehört zur professionellen Technik, die eine erhöhte Lebensdauer hat und daher für einen intensiveren Betrieb geeignet ist. Unter ordnungsgemäßer Einhaltung der Betriebsvorschriften und dem Wartungsplan des Generators weisen die Motoren der HEAVY DUTY Dieselgeneratoren eine Lebensdauer von mehr als 3000 Betriebsstunden auf.
  • Seite 4: Elektrische Sicherheit

    2. SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB EINES DIESELGENERATORS Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor dem Gebrauch des Generators durch ARBEITSRAUM - Den Generator nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Staub verwenden. Im Betrieb wird die Auspuffanlage des Generators sehr heiß, was zur Entzündung dieser Materialien oder zur Explosion führen kann.
  • Seite 5: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT - Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Während des Betriebs kann Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. - Unbeabsichtigte Inbetriebnahme vermeiden. Beim Ausschalten des Generators sicherstellen, dass sich der Schalter in der Position «AUS» - befindet. - Beim Ausschalten des Generators sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper am Generator befinden.
  • Seite 6: Symbolverzeichnis

    3. SYMBOLVERZEICHNIS BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSSYMBOLE BEIM BETRIEB DES GENERATORS a. Das Gerät mit Vorsicht behandeln! e. Das Gerät erzeugt Strom. Die Sicherheitsvorschriften in der Sicherheitsvorschriften beachten, um Gebrauchsanweisung beachten. Stromschläge zu vermeiden. b. Den Generator nur in gut belüfteten Räumen f.
  • Seite 7: Gesamtansicht Und Bauteile

    4. GESAMTANSICHT UND BAUTEILE Modell KS 13-1DEW 1/3 ATSR, KS 14-1DE ATSR Abb. 1 Modell KS 9200HDE ATSR, KS 11-2DE ATSR 5, 6, 7, 8 1. Verstärkter Rahmen 7. Ölmessstab 2. Kraftstoffbehälter 8. Ölablassventil 3. Schalldämpfer 9. Bedienfeld 4. Schwingungsdämpfende Stellfüße 10.
  • Seite 8 Modell KS 13-2DEW ATSR, KS 13-2DEW 1/3ATSR, Abb. 2 KS 14-2DE ATSR, KS 14-2DE 1/3ATSR 4, 5, 6, 7,12 3, 8 1. Kraftstoffbehälter 7. Ölablassöffnung 2. Schalldichtes vandalensicheres Gehäuse 8. Batterie 3. Kraftstofffilter 9. Transportsatz 4. Luftfilter 10. Not-Aus-Taster des Motors 5.
  • Seite 9: Lieferumfang

    2. Verpackung 3. Gebrauchsanweisung 4. Zubehör ZUBEHÖR Je nach Modell des Generators kann das Zubehör unterschiedlich sein. Für Modelle KS 9200HDE ATSR, KS 11-2DE ATSR: - Schraubendreher; - Sicherungen; - Übergangsstecker (je nach Anzahl, Leistung - Maulschlüssel, 10х12 mm; und Spannung der Steckdosen am Generator) - Maulschlüssel, 4х17 mm;...
  • Seite 10 Für Modelle KS 13-1DEW 1/3 ATSR, KS 13-2DEW ATSR, KS 13-2DEW 1/3 ATSR: - Ölfilterschlüssel; - Übergangsstecker (je nach der Anzahl, - Luftfilter; Leistung und Spannung der Steckdosen am - Kraftstofffilter; Generator); - Ölfilter; - Kraftstoff- und Öltrichter - Zündschlüssel – 2 Stk; - Schraubensatz;...
  • Seite 11: Technische Daten Der Generatoren

    6. TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 9200HDE ATSR KS 11-2DE ATSR Spannung, V Höchstleistung, kW Nennleistung, kW Frequenz, Hz Stromstärke, А (max.) 29,57 34,78 Steckdosen 1х32А (230V),1х16А (230V) Not-Aus-Taster LED-Anzeige Betriebsstundenzähler, Frequenz, Spannung Schalldruckpegel Lpa/Lwa, dB 69 / 94...
  • Seite 12 TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 13-1DEW 1/3 ATSR KS 13-2DEW ATSR KS 13-2DEW 1/3 ATSR Spannung, V Höchstleistung 8,1 кW 11,25 кVA 9,0 кW 8,1 кW 11,25 кVA Nennleistung 7,7 кW 10,63 кVA 8,5 кW 7,7 кW 10,63 кVA Frequenz, Hz Stromstärke, А...
  • Seite 13 TECHNISCHE DATEN DER GENERATOREN Modell KS 14-1DE ATSR KS 14-2DE ATSR KS 14-2DE 1/3 ATSR Spannung, V Höchstleistung 11,0 кW 11,0 кW 10,0 кW 13,75 кVA Nennleistung 10,5 кW 10,5 кW 9,5 кW 13,1 кVA Frequenz, Hz Stromstärke, А (max.) 47,83 47,83 43,48...
  • Seite 14: Betriebsbedingungen Eines Dieselgenerators

    Um die Zuverlässigkeit zu gewährleisten und die Lebensdauer des Generators zu verlängern, können Spitzenbelastungen durch die Schutzschalter geringfügig begrenzt werden. Die optimalen Betriebsbedingungen sind eine Umgebungstemperatur 17- 25°C, Luftdruck 0,1 MPa (760 mm Hg) und relative Luftfeuchtigkeit 50-60%. Unter diesen Umgebungsbedingungen kann der Generator in Bezug auf die angegebenen technischen Daten maximale Leistung gewährleisten.
  • Seite 15: Prüfen Sie Den Kraftstoffstand

    8. ÜBERPRÜFEN VOR INBETRIEBNAHME PRÜFEN SIE DEN KRAFTSTOFFSTAND 1. Drehen Sie den Tankdeckel los und prüfen Sie den Kraftstoffstand im Behälter. 2. Füllen Sie den Kraftstoff bis zum Stand des Kraftstofffilters. 3. Drehen Sie den Tankdeckel dicht zu. ACHTUNG! Sollte der Kraftstoff auslaufen, wischen Sie ihn sofort mit einem sauberen weichen Tuch ab, da dies lackierte Oberflächen und Kunststoffteile beschädigen Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin.
  • Seite 16: Bedienfeld

    9. BEDIENFELD Bedienfeld des Modells KS 9200HDE ATSR Abb. 6 1. Zündschloss 7. ATS-Anschluss (5-poliger) 2. Ölstandsanzeige 8. Erdungsanschluss 3. LED-Anzeige 9. Steckdose 230 V 1*32 A 4. Leistungsschalter 10. Steckdosenleistungsschalter 16 A 5. Sicherung 12 V 11. Steckdose 230 V 1*16 A 6.
  • Seite 17 Bedienfeld des Modells KS 13-1DEW 1/3 ATSR Abb. 8 OVER LOAD AC 16A STARTER SWITCH CIRCUIT BREAKER AC230V AC400V VOLTS/FREQUENCY HEAT WORKING/TOTAL HOURS 230V 16A 230V 400V ENGINE START OIL LEVEL TEMP ALARM INDICATOR LAMP 230V 32A 400V 16A 400V 32A OUTPUT DC 12V 8.3A 1.
  • Seite 18 Bedienfeld des Modells KS 13-2DEW ATSR Abb. 9 CONTROL DEVICE STARTER SWITCH CIRCUIT BREAKER HEAT 230V ENGINE START 230V 63A 230V 32A 230V 16A 230V 16A CIRCUIT CIRCUIT BREAKER BREAKER OUTPUT 230V 230V Bedienfeld des Modells KS 13-2DEW 1/3 ATSR 230V CONTROL DEVICE STARTER SWITCH...
  • Seite 19 Bedienfeld des Modells KS 14-1DE ATSR Abb. 10 STARTER SWITCH OVERLOAD AC 16A VOLTS/FREQUENCY OIL LEVEL HEAT WORKING/TOTAL HOURS INDICATOR 230V 16A 230V 16A CIRCUIT BREAKER 230V ENGINE START 230V 63A DC BREAKER 230V 32A OUTPUT FUSE DC 12V 8.3A 1.
  • Seite 20 Bedienfeld des Modells KS 14-2DE ATSR Abb. 11 CONTROL DEVICE STARTER SWITCH CIRCUIT BREAKER HEAT 230V ENGINE START 230V 63A 230V 32A 230V 16A 230V 16A CIRCUIT CIRCUIT BREAKER OUTPUT BREAKER 230V 230V Bedienfeld des Modells KS 14-2DE 1/3 ATSR 230V CONTROL DEVICE STARTER SWITCH...
  • Seite 21: Led-Anzeige

    10. LED-Anzeige Modelle KS9200HDE ATSR, KS13-1DEW 1/3 ATSR, KS14-1DE ATSR. Das LED-Display ist mit einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet, mit deren Hilfe Sie den Betrieb des Generators im Dunkeln steuern können. Das Flüssigkristallsystem ist durch Glas geschützt, das die inneren Teile vor Feuchtigkeit und Staub schützt.
  • Seite 22: Leistung Und Merkmale Der Multifunktionssteuereinheit

    11.1. LEISTUNG UND MERKMALE DER MULTIFUNKTIONSSTEUEREINHEIT SMART GEN Abb. 13 А A - Spannungsanzeige B - Multifunktionsanzeige C - Leistungsanzeige D - Funktionsumschaltung E - Öldruckanzeige HAUPTMERKMALE: 1. Die Digitalanzeige (A) zeigt die gesamte Versorgungsspannung an; 2. Die Multifunktionsanzeige (B) kann die Werte für Strom, Frequenz, Batteriespannung, akkumulierte Betriebszeit (maximal 999 Betriebsstunden), Motor- und Generatortemperatur anzeigen.
  • Seite 23: Funktion

    11.2. BESCHREIBUNG DER SENSORTASTEN DER MULTIFUNKTIONSSTEUEREINHEIT SMART GEN Markierung Funktion Funktionsbeschreibung FUNKTION 1. Durch Drücken dieser Taste im Einstellungsmenü werden Einstellungen eingegeben oder bestätigt. 2. Drücken Sie im Normalbetrieb die Taste, um zur Frequenzanzeige zu wechseln. 3. Wenn der Alarm ausgeschaltet ist und Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird der Alarm zurückgesetzt.
  • Seite 24: Einstellen Des Betriebsmodus

    11.3. EINSTELLEN DES BETRIEBSMODUS Die Steuereinheit verfügt über zwei Betriebsmodi: automatischer und manueller. Sie können nur eine von zwei Betriebsmodi auswählen. Durch Ändern des Betriebsmodus unterstützt die Steuereinheit vollständig den vorherigen Steuermodus und führt dann entsprechend der aktuellen Situation das Verfahren zur Steuerung des neuen Modus aus. STARTVERFAHREN Um die Steuereinheit einzuschalten und dann den Generator zu starten, drehen Sie den Start-Schlüsselschalter von der AUS-Stellung in die EIN-Stellung.
  • Seite 25 11.4. AUTOMATISCHER SCHUTZ Im automatischen Schutzmodus sind neben dem Schutz gegen niedrigen Öldruck alle anderen Schutzfunktionen (Spannungs-, Frequenz-, Überlast-, Überhitzungsschutz) aktiv. ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Werden die Nennspannungsgrenzen um ±10% überschritten, so beginnt die Spannungs-LED zu blinken. Nach 7 Sekunden Verzögerung bei Unterspannung oder 3 Sekunden Verzögerung bei Überspannung wird eine Notabschaltung ausgelöst.
  • Seite 26: Überhitzungsschutz Des Generators

    ÜBERHITZUNGSSCHUTZ DES GENERATORS Wenn die Temperatur im Generator 95°C überschreitet, so beginnt die LED- Anzeige zu blinken; Nach 7 Sekunden Verzögerung wird der Schutz aktiviert. Die LED-Anzeige blinkt weiter und zeigt die Werte des vorherigen Schutzes an. Der Überhitzungsschutz ist für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Generatormodelle nicht verfügbar.
  • Seite 27 ELEKTROSTART - Vor dem Start des Motors keine Stromverbraucher an den Generator anschließen. - Die Pole an die Batterie anschließen, indem Sie die Polarität «Plus zu Plus» und «Minus zu Minus» beachten. - Den Zündschlüssel in die EIN-Stellung bringen. - Den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen und in die START-Stellung bringen. - Nach einem erfolgreichen Start den Zündschlüssel loslassen, damit der automatisch in die EIN-Stellung zurückkehrt.
  • Seite 28 ACHTUNG Den Zündschlüssel gedrückt in der «Warm Up»-Stellung für maximal 10 Sekunden halten, damit die Glühkerzen nicht außer Betrieb gesetzt werden. Wenn der Generator läuft, seien Sie vorsichtig: - Sie können den Generator verwenden, wenn das Voltmeter den Wert von 230 V +/-10% (50 Hz) –...
  • Seite 29: Verwendung Im Drehstrommodus

    Einige Modelle der Dieselgeneratoren en sind sowohl im Drehstrommodus (400 V) als auch im Einphasenmodus (230 V) verwendbar. Die Modusumschaltung ist nur bei vollständig getrennter Last zulässig. VERWENDUNG IM DREHSTROMMODUS: Die Last eines dreiphasigen Dieselgenerators muss über alle drei Phasen verteilt werden, wobei die Last an allen Phasen ausgeglichen werden muss.
  • Seite 30: Wartung

    13. WARTUNG Die Wartungsarbeiten, die in der Abteilung «Wartung» beschrieben sind, müssen regelmäßig ausgeführt werden. Falls der Benutzer keine Möglichkeit hat, Wartung selbständig durchzuführen, kann er sich an das autorisierte Service-Zentrum zwecks der Auftragsausfertigung für die Ausführung der notwendigen Arbeiten wenden. ACHTUNG! Für Schäden durch nicht oder mangelhaft durchgeführte Wartung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 31: Empfohlener Wartungsplan

    14. EMPFOHLENER WARTUNGSPLAN Wartungsperiode Überprüfung und Wartung des Produkts Motoröl überprüfen Kühlmittelstand überprüfen Lufterriemen überprüfen Kraftstoff überprüfen, Sediment und Verunreinigungen ablassen Auf Undichtigkeiten überprüfen Montage der Befestigungselemente überprüfen Abgasfarbe überprüfen Messgeräte und Wasserkühlungsanzeigen überprüfen Kraftstoff im Motor wechseln Ölfilterelement ersetzen Luftreinigungselement reinigen Kühler reinigen Das Innere des Kraftstoffbehälters reinigen...
  • Seite 32: Empfohlene Motoröle

    15. EMPFOHLENE MOTORÖLE Das Motoröl wirkt stark auf die Leistung des Motors aus und ist der Hauptfaktor, der seine Lebensdauer bestimmt. Für Viertakt-Dieselmotoren, die der API CF- Klassifizierung entsprechen, das Öl mit einer Viskosität nach SAE 10W-30 verwenden. Die in der Tabelle angegebenen Motoröle mit der abweichenden Viskosität können nur verwendet werden, wenn die durchschnittliche Lufttemperatur in Ihrer Region den angegebenen Temperaturbereich nicht überschreitet.
  • Seite 33: Wartung Des Luftfilters

    16. WARTUNG DES LUFTFILTERS Der Luftfilter muss regelmäßig auf Verschmutzung überprüft werden. Eine regelmäßige Wartung des Luftfilters ist notwendig, um eine ausreichende Luftströmung im Vergaser aufrechtzuerhalten. Wird der Generator in einer staubigen Umgebung betrieben, muss der Luftfilter häufiger gewartet werden. ACHTUNG - GEFAHR! Den Motor bei entferntem Luftfilter bzw.
  • Seite 34: Wechsel Und Reinigung Des Kraftstofffilters

    17. WECHSEL UND REINIGUNG DES KRAFTSTOFFFILTERS Dieselgeneratoren von Könner & Söhnen verfügten über zwei Arten von Kraftstofffiltern. Sie verhindern, dass unerwünschte Dieselverunreinigungen in den Motor gelangen. Kraftstoffgrobfilter Wegen der Verunreinigung durch Partikel muss der Filter alle 500 Betriebsstunden zur Reinigung entfernt werden. Zur Reinigung des Filters niemals das Wasser verwenden.
  • Seite 35: Wartung Und Aufladung Der Batterie

    18. WARTUNG UND AUFLADUNG DER BATTERIE Bei den Modellen der Generatoren von Könner & Söhnen mit Elektrostarter muss die Batteriespannung regelmäßig überprüft werden. Die im Generator eingebaute Batterie hat eine Spannung von 12 V. Wenn die Spannung niedriger ist, muss die Batterie mit einem externen Ladegerät aufgeladen werden. Um das Entladen der Batterie zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Generator mindestens einmal monatlich 30 Minuten zu betreiben.
  • Seite 36: Störungen Und Deren Beseitigungen

    20. STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNGEN Abhilfemaßnahmen bzw. Festgestellte Störung Mögliche Ursache Anmerkungen Der Motorschalter steht auf Stellen Sie den Motorschalter «OFF» auf «ON» Die Starterklappe ist geöffnet Machen Sie de Starterklappe zu Der Motor startet nicht Kein Kraftstoff im Motor Füllen Sie den Kraftstoff ein Niedriger Ölstand Öl bis zum angegebenen...
  • Seite 37 Fehler Mögliche Lösung Die Steuereinheit reagiert Die Starterbatterie überprüfen nicht auf das Einschalten Die Verkabelung zur Steuereinheit überprüfen Die Gleichstromsicherung überprüfen Ölmangelwarnung nach dem Den Öldruckgeber und die Verkabelung Ausschalten des Anlasskurbels überprüfen Notabschaltung während des Den entsprechenden Schalter und die Betriebs Verkabelung gemäß...
  • Seite 38: Durchschnittliche Leistung Der Geräte

    21. DURCHSCHNITTLICHE LEISTUNG DER GERÄTE Gerät Ungefähre Leistung Bügeleisen 500-1100 Haartrockner 450-1200 Kaffeemaschine 800-1500 Elektroherd 800-1800 Toaster 600-1500 Heizgerät 1000-2000 Staubsauger 400-1000 Rundfunkempfänger 50-250 Grill 1200-2300 Gasbackofen 1000-2000 Kühlschrank 100-150 Fernseher 100-400 Perforiergerät 600-1400 Drillbohrer 400-800 Einfrierkammer 100-400 Schleifmaschine 300-1100 Kreissäge 750-1600 Kurbelgetriebe...
  • Seite 39: Garantiebedingungen

    22. GARANTIEBEDINGUNGEN Neben der gesetzlichen Gewährleistung, bietet Könner und Söhnen eine erweiterte Garantie auf Ihre Produkte. Könner und Söhnen gewährt eine Garantie von 24 Monaten gerechnet ab Rechnungsdatum. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, welcher als Original oder als Kopie dem Gerät beizulegen ist. Eine kostenfreie Reklamationsbearbeitung im Zuge dieser Herstellergarantie ist ohne gültigen Kaufbeleg nicht möglich.
  • Seite 40 • Bei Störungen durch nicht erlaubte Umweltbedingungen: Schmutz, Staub, Feuchtigkeit, hohe oder niedrige Temperaturen, Naturkatastrophen. • Für Verschleißteile und Zubehör (Zündkerzen, Düsen, Riemenscheiben, Filter- und Sicherheitselemente, Akkus, abnehmbare Vorrichtungen, Riemen, Gummidichtungen, Kupplungsfedern, Achsen, Handanlasser, Schmiermittel, Ausrüstung). • Für Instandhaltung (Reinigung, Schmierung, Spülung), Installation und Steuerung.
  • Seite 42: Für Notizen

    FÜR NOTIZEN ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Eine aktuelle Liste der Service-Stationen finden Sie auf der Webseite des autorisierten Importeurs: www.ks-power.de...
  • Seite 43 FÜR NOTIZEN ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Eine aktuelle Liste der Service-Stationen finden Sie auf der Webseite des autorisierten Importeurs: www.ks-power.de...
  • Seite 44 KONTAKTDATEN Hersteller: DIMAX International GmbH Deutschland, Hauptstr. 134, 51143 Köln, www.ks-power.de info@dimaxgroup.de DIMAX International Poland Sp.z o.o. Polen, Warczawska, 306B 05-082 Stare Babice, www.ks-power.pl info.pl@dimaxgroup.de Ukraine www.ks-power.com.ua sales@ks-power.com.ua...

Inhaltsverzeichnis