Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
FN-122397.2
Stand Ventilator (DE)
Stand fan (EN)
Ventilator op standaard (NL)
Ventilateur sur pied (FR)
Ventilador de pedesta (ES)
Ventoinha vertical (PT)
Ventola da con piedistallo (IT)
Podstawka wentylatora (PL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für briebe FN-122397.2

  • Seite 1 FN-122397.2 Stand Ventilator (DE) Stand fan (EN) Ventilator op standaard (NL) Ventilateur sur pied (FR) Ventilador de pedesta (ES) Ventoinha vertical (PT) Ventola da con piedistallo (IT) Podstawka wentylatora (PL)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt – Content – Inhoud – Teneur – Contenido – Í ndice – Contenuto – Treść Bedienungsanleitung – German ................. - 2 - Instruction manual – English ..................- 10 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 17 - Mode d’emploi – French ..................- 25 - Manual de Instrucciones –...
  • Seite 3: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 4 es zum Ü berhitzen des Verlängerungskabels und/oder des Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden. 7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 8.
  • Seite 5 19. Benutzen Sie das Gerät auf einer ebenen, trockenen und hitzebeständigen Fläche. 20. Lagern oder benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. 21. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort (in seiner Verpackung) auf. 22. Stecken Sie niemals Finger oder andere Objekte durch das Ventilatorschutzgitter, wenn der Ventilator läuft.
  • Seite 6 FN-122397.2 BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Vorderes Schutzgitter 2. Befestigungsklammern 3. Befestigungsschraube für Ventilatorblatt 4. Ventilatorblatt 5. Schutzgitter- Befestigungsschraube 6. Hinteres Schutzgitter 7. Motorwelle 8. Knopf für Schwenkfunktion 9. Motor 10. Befestigungsschraube 11. Rohr zur Höheneinstellung 12. Feststellring 13. Standschaft 14. Abdeckung 15.
  • Seite 7 Schrauben Sie den Feststellring vom Standschaft. Schieben Sie die Abdeckung über den Standschaft auf  den Fuß. Schrauben Sie den Feststellring wieder zurück.  2. Weitere Montage: Ziehen Sie das Rohr zur Höheneinstellung heraus und befestigen Sie es mit dem Feststellring. ...
  • Seite 8 Natürlicher Modus mit hoher Windgeschwindigkeit SEKUNDE(N) Natürlicher Modus mit mittlerer Windgeschwindigkeit SEKUNDE(N) Natürlicher Modus mit niedriger Windgeschwindigkeit SEKUNDE(N) Schlaf: In diesem Modus können Sie die Taste „ON/SPEED” drücken, um die Geschwindigkeit Low /Mid /High auszuwählen. Der Ventilator arbeitet wie folgt: a.
  • Seite 9 Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistungsaufnahme: 45W GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler.
  • Seite 10 Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Informationen zur Angabe des FN-122397.2, auf das/die sich die Informationen beziehen: [Stand Ventilator] Bezeichnung Symbol Wert Einheit...
  • Seite 11: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 12: Do Not Immerse The Appliance Or The Mains Plug In Water

    8. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 9. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 10.
  • Seite 13 FN-122397.2 PARTS DESCRIPTION 1. Front guard 2. Locking clips 3. Blade fastening screw 4. Fan blade 5. Guard fastening screw 6. Rear guard 7. Motor shaft 8. Oscillation button 9. Motor 10. Fastening screw 11. Height adjustment pipe 12. Fasten set 13.
  • Seite 14 Rotate the fasten set out of the standing shaft. Put the cover piece on the base through the standing shaft.  Rotate back the fasten set.  2. The whole assembly Pull the height adjustment pipe out and tighten the fasten set. ...
  • Seite 15 Sleeping: under this mode, you can press button “ON/SPEED” to choose speed Low /Mid /High. The fan will operate as follows: a. In high speed: 30 minutes high natural wind →30 minutes medium natural wind → continuous low natural wind b.
  • Seite 16 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz Power consumption: GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
  • Seite 17: Erp Information (En)

    Supplier: Electroactiva Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Declare that the product detailed below: Information requirements Information to identify the FN-122397.2 to which the information relates to [Stand fan] Description Symbol Value Unit...
  • Seite 18: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Seite 19 6. Als u gebruik maakt van een verlengkabel, dient dit geschikt te zijn voor het stroomverbruik van het apparaat, anders kan oververhitting van de verlengkabel en/of stekker het gevolg zijn. Er is risico op letsel door het struikelen over het verlengsnoer. Wees voorzichtig om gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Seite 20 19. Gebruik het apparaat op een vlak, droog en hittebestendig oppervlak. 20. Bewaar en gebruik het apparaat niet in de open lucht. 21. Bewaar het apparaat op een droge plek, buiten het bereik van kinderen (in de originele verpakking). 22. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen door het rooster van de ventilator als de ventilator in gebruik is.
  • Seite 21 FN-122397.2 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Voorste rooster 2. Vergrendelingsklemmen 3. Borgschroef voor ventilatorblad 4. Ventilatorblad 5. Borgschroef voor rooster 6. Achterste rooster 7. Motoras 8. Oscillatieknop 9. Motor 10. Fixatieschroef 11. Instelbuis voor de hoogte 12. Vastzetring 13. Poot 14.
  • Seite 22 2. De volledige montering Trek de instelbuis voor de hoogte uit en maak de vastzetring vast.  Maak de behuizing van de ventilator vast op de instelbuis voor de hoogte met behulp van de fixatieschroef.  3. Montering van het achterste beschermingsrooster Draai de borgschroef voor ventilatorblad en de borgschroef voor rooster los van de motoras.
  • Seite 23 Hoge snelheid natuurlijke modus Seconde(n) Medium snelheid natuurlijke modus Seconde(n) Lage snelheid natuurlijke modus Seconde(n) Slaapstand: In deze modus, druk op de “AAN/SNELHEID” knop om de Lage/Medium /Hoge snelheid te kiezen. De ventilator zal als volgt werken: a. In hoge snelheid: 30 minuten hoge natuurlijke wind → 30 minuten medium natuurlijke wind → continue lage natuurlijke wind b.
  • Seite 24 TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz Stroomverbruik: 45W GARANTIE EN KLANTENSERVICE Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim: Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum.
  • Seite 25 Leverancier: Electroactiva Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Informatie voor het identificeren van de FN-122397.2 waarop de informatie betrekking heeft [Ventilator op standaard] Beschrijving Symbool Waarde Eenheid...
  • Seite 26: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Seite 27 la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse. 7. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 8.
  • Seite 28 21. Rangez l’appareil dans un endroit sec et inaccessible aux enfants (dans son emballage). 22. N’insérez jamais vos doigts ni aucun objet dans les grilles du ventilateur quand il est en fonctionnement. 23. N’utilisez jamais le produit sans ses grilles assemblées, car cela pourrait provoquer de graves blessures corporelles.
  • Seite 29 FN-122397.2 DESCRIPTION DES PIECES 1. Grille de protection avant 2. Clips de verrouillage 3. Écrou de fixation des pales 4. Pales 5. Écrou de fixation de la grille 6. Grille de protection arrière 7. Arbre du moteur 8. Bouton d’oscillation 9.
  • Seite 30 Dévissez la bague de blocage du montant. Insérez le capuchon sur le montant et abaissez-le jusqu’au pied.  Revissez la bague de blocage.  2. Montage complet Tirer le tube de réglage de la hauteur et serrer la bague de blocage. ...
  • Seite 31 Mode naturel à vitesse rapide Seconde(s) Mode naturel à vitesse moyenne Seconde(s) Mode naturel à vitesse faible Seconde(s) Sommeil : dans ce mode, vous pouvez appuyer sur le bouton « ON / SPEED » (MARCHE / VITESSE) pour choisir la vitesse Faible / Moyenne / Rapide. Le ventilateur fonctionnera comme suit : a.
  • Seite 32 DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz Consommation énergétique: 45W GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur.
  • Seite 33 Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Informations d'identification FN-122397.2 sur lesquelles portent les informations (Ventilateur sur pied) Description Symbole Valeur Unité...
  • Seite 34: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
  • Seite 35 6. Si se utiliza un cable alargador, deberá ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, de lo contrario el alargador o el enchufe podrí an sobrecalentarse. Peligro potencial de lesión al tropezar con el cable alargador. Tome las precauciones necesarias para evitar situaciones de peligro.
  • Seite 36 22. No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto a través de las protecciones del ventilador cuando éste se encuentre en funcionamiento. 23. No utilice nunca el producto sin las protecciones del ventilador en su sitio. De otro modo, podrí an producirse graves lesiones personales.
  • Seite 37 FN-122397.2 DESCRIPCIÓ N DE LOS COMPONENTES 1. Rejilla frontal 2. Ganchos de sujeción 3. Tuerca de fijación de las aspas 4. Aspas del ventilador 5. Tuerca de fijación de la rejilla 6. Rejilla posterior 7. Eje del motor 8. Botón de oscilación 9.
  • Seite 38 Gire la rosca de fijación de la altura hasta sacarla de la columna de soporte. Ponga la cubierta sobre la base  insertándola por la columna de soporte. Vuelva a enroscar la rosca de fijación de la altura.  2. Ensamblaje completo Tire del tubo de telescópico hacia fuera y apriete la rosca de fijación de la altura.
  • Seite 39 Modo natural a velocidad alta Segundo(s) Modo natural a velocidad moderada Segundo(s) Modo natural a velocidad baja Segundo(s) Reposo: en este modo se puede pulsar el botón «ON/SPEED» para elegir una velocidad baja, moderada o alta. El ventilador funcionará como sigue: a.
  • Seite 40 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50/60Hz Consumo de poder: 45W GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor.
  • Seite 41 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Declara que el producto que se detalla a continuación: Requisitos de información Información para identificar la FN-122397.2 a la que se refiere la información [Ventilador de pedesta] Descripción Sí mbolo...
  • Seite 42: Manual De Instruções - Português

    Manual de instruções – Português INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este aparelho para alguém certifique-se de que inclui também este manual.
  • Seite 43 devido ao perigo de tropeçar na extensão. Tenha cuidado para evitar situações perigosas. 7. Desligue a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser utilizado e antes de proceder à limpeza. 8. Certifique-se de que o fio da alimentação não fica pendurado sobre extremidades afiadas e mantenha-no afastado de objetos quentes e chamas livres.
  • Seite 44 23. Nunca coloque o produto em funcionamento sem as proteções da ventoinha instaladas, uma vez que podem ocorrer ferimentos graves. 24. O aparelho deve ser montado completamente antes da utilização. 25. Tenha cuidado com os cabelos compridos! Podem ser apanhados pela ventoinha devido à turbulência do ar. 26.
  • Seite 45 FN-122397.2 DESCRIÇÃ O DOS COMPONENTES 1. Proteção dianteira 2. Clipes de bloqueio 3. Parafuso de aperto da lâmina 4. Lâmina da ventoinha 5. Parafuso de aperto da proteção 6. Proteção traseira 7. Eixo do motor 8. Botão de oscilação 9. Motor 10.
  • Seite 46 2. Montagem do conjunto Puxe o tubo de regulação da altura para fora e aperte o conjunto de aperto.  Ligue o corpo principal da ventoinha e o tubo de regulação da altura através do parafuso de aperto e  depois fixe-os.
  • Seite 47 Modo natural velocidade alta Segundo(s) Modo Natural velocidade média Segundo(s) Modo Natural velocidade baixa Segundo(s) Suspensão: neste modo pode premir o botão “LIGAR/VELOICDADE” para escolher a velocidade Baixa/Média/Alta. A ventoinha funcionará da seguinte forma: a. Na velocidade alta: 30 minutos de vento natural alto → 30 minutos de vento natural médio → vento natural contí...
  • Seite 48 CARACTERÍ STICAS TÉCNICAS Voltagem de funcionamento: 220-240V ~ 50/60Hz Consumo de energia: 45W GUARANTIA E SERVIÇO AO CLIENTE Antes da entrega nossos aparelhos são submetidos a rigoroso controlo de qualidade. Se, não obstante todo cuidado, ocorrerem danos durante a produção ou transporte, por favor devolve o aparelho ao seu fornecedor. Além de direitos legais obrigatórios, o comprador tem a opção de reclamar nos termos da seguinte garantia: Para o aparelho comprado nós fornecemos 2 anos de garantia, com iní...
  • Seite 49 Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Declaro que o produto indicado abaixo: Requisitos de informação Informação para identificar o FN-122397.2 ao qual a informação diz respeito [Ventoinha vertical] Descrição Sí mbolo Valor...
  • Seite 50: Manuale D'istruzioni - Italian

    Manuale d'istruzioni – Italian ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
  • Seite 51 7. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo. 8. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da bordi appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme libere. 9. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri liquidi.
  • Seite 52 23. Non usare mai il prodotto senza le griglie di protezione per evitare il rischio di lesioni gravi. 24. L'apparecchio deve essere assemblato completamente prima dell'uso. 25. Prestare attenzione ai capelli lunghi, perché il flusso d'aria potrebbe risucchiarli nella ventola. 26.
  • Seite 53 FN-122397.2 DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Protezione anteriore 2. Fermagli di bloccaggio 3. Vite di fissaggio della ventola 4. Ventola 5. Vite di fissaggio della protezione 6. Protezione posteriore 7. Albero motore 8. Pulsante di oscillazione 9. Motore 10. Vite di fissaggio 11.
  • Seite 54 2. Assemblaggio del corpo principale Estrarre il tubo allungabile e serrare la ghiera di bloccaggio.  Collegare il corpo principale del ventilatore e il tubo allungabile con la vite di fissaggio, quindi serrarla per  bloccarli. 3. Assemblaggio della griglia posteriore Svitare la vite di fissaggio della ventola e la vite di fissaggio della protezione dall'albero motore.
  • Seite 55 Modalità naturale velocità alta Secondi Modalità naturale velocità intermedia Secondi Modalità naturale velocità bassa Secondi Riposo: in questa modalità è possibile impostare il livello di velocità tra basso/intermedio/alto con il pulsante di avvio/velocità. In questa modalità, l'apparecchio funzionerà come descritto di seguito. a.
  • Seite 56 DATI TECNICI Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50/60Hz Consumo di energia: 45W GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore.
  • Seite 57 Il fornitore: Electroactiva Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 dichiara che il prodotto descritto di seguito Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni riportate per identificare FN-122397.2 [Ventola da con piedistallo] Descrizione Simbolo Valore Unità...
  • Seite 58: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Seite 59 wypadku może dojść do przegrzania się przedłużacza i/lub wtyczki. Istnieje potencjalne ryzyko urazów na skutek potknięcia się o przewód zasilający. Zachowaj ostrożność, by uniknąć niebezpiecznych sytuacji. 7. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 8.
  • Seite 60 21. Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci (w opakowaniu). 22. Nigdy nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów w szczeliny w osłonie pracującego wentylatora. 23. Nigdy nie należy włączać urządzenia bez założonych osłon wentylatora, groziłoby to ciężkimi urazami użytkownika. 24.
  • Seite 61 FN-122397.2 OPIS CZĘŚCI 1. Osłona przednia 2. Zatrzaski mocujące 3. Śruba mocująca śmigło 4. Ostrze 5. Śruba mocująca osłonę 6. Tylna osłona 7. Wałek silnika 8. Przycisk oscylacji 9. Silnik 10. Śruba mocująca 11. Rurka regulująca wysokość 12. Zacisk mocujący 13.
  • Seite 62 Odkręcić zacisk mocujący na wsporniku pionowym. Przełożyć osłonę przez wspornik pionowy i nałożyć ją  na podstawę. Dokręcić zacisk mocujący z powrotem.  2. Montaż całości Wstaw rurkę regulacji wysokości i dokręć zestaw.  Zmontuj główną część wentylatora z rurką regulującą wysokość przykręcając i mocując je razem. ...
  • Seite 63 Duża prędkość, tryb naturalny Sekunda/-y Średnia prędkość, tryb naturalny Sekunda/-y Mała prędkość, tryb naturalny Sekunda/-y Zasypianie: w tym trybie wciskanie przycisku „WŁĄCZANIE/PRĘDKOŚĆ” pozwala wybrać ustawienie prędkości: mała/średnia/duża. Wentylator będzie pracował w następujący sposób: a. Przy ustawieniu na dużą prędkość: 30 minut silny nawiew naturalny → 30 minut średni nawiew naturalny →...
  • Seite 64 DANE TECHNICZNE Napięcie robocze: 220-240V ~ 50/60Hz Moc: 45W GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przepisów, nabywca ma prawo do reklamacji na podstawie,warunków niniejszej gwarancji: Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu.
  • Seite 65 Dostawca: Electroactiva Calle Huelva, 6 28343 - Valdemoro – Madrid – España 0034 918 762 026 Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Informacje wymagane Informacje identyfikujące FN-122397.2, którego/których informacje te dotyczą [Podstawka wentylatora] Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalny przepływ powietrza przez wentylator...

Inhaltsverzeichnis