Seite 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Luftreiniger Purificatore d’aria Légtisztító Čistilnik zraka Deutsch ...01 Italiano ...22 Magyar...40 Slovenščina ... 58...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafi sche Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Inhaltsverzeichnis Übersicht ......................4 Lieferumfang/Geräteteile ................6 Allgemeines ....................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........7 Zeichenerklärung und weitere Informationen..........7 Sicherheit .....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............8 Sicherheitshinweise ....................8 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähig keiten ..8 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten ...........9 Gefahren beim Betrieb des Luftreinigers ............11 Aufbau und Montage ................
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Luftreiniger. Sie enthält wich- tige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Luftreiniger einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an dem Luftreiniger führen.
Allgemeines/Sicherheit Dieses Symbol signalisiert besondere Vorschriften zur Entsorgung von Altgeräten (siehe Kapitel „Entsorgung“). Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zur Luftreinigung in geschlossenen Räumen bestimmt. Zudem ist das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt.
Sicherheit wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. - Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Ge- rät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre, fernzuhalten.
Seite 10
Sicherheit - Um Unfälle zu vermeiden, sollten niemals mehrere Haus- haltsgeräte gleichzeitig (z. B. über einen 3er-Steckdosenver- teiler) an dieselbe Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. - Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und benutzen Sie es nicht im Freien, da es weder Regen noch anderer Feuchtig- keit ausgesetzt werden darf.
Sicherheit Gefahren beim Betrieb des Luftreinigers - Decken Sie das Gerät während des Betriebes nicht ab. Sorgen Sie für ausreichenden Freiraum und Sicherheitsab- stand zu Wänden, Decken und sonstigen Gegenständen. - Die Lufteinlass- und Luftauslassöffnungen dürfen nie abge- deckt oder blockiert sein. Halten Sie stets ausreichend Frei- raum und reinigen Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig von Verschmutzungen, um ein Verstopfen der Öffnungen zu vermeiden.
Seite 12
Sicherheit hörteile und daraus resultierenden Geräteschäden erlischt jeglicher Garantieanspruch. - Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen aus und schüt- teln Sie es nicht. - Benutzen Sie zur Reinigung nie scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel oder scharfkantige Gegenstände. - Der Filter im Inneren des Gerätes ist in einem zusätzlichen Kunststoffbeutel verpackt.
Aufbau und Montage Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch WARNUNG! Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
Bedienung Bedienung Allgemein Im Inneren Ihres Luftreinigers befindet sich ein Lüfter (Ventilator) mit dem die Raum- luft in das Gerät und dort durch einen hochwertigen Filter gezogen wird. Der Filter befreit die Luft von dort enthaltenen Partikeln wie Hausstaub, Pollen, Rauch etc., so dass deren Anteil in der Raumluft reduziert wird.
Bedienung Bedienung des Gerätes HINWEIS! Decken Sie niemals die Lüftungsöffnungen ab, da dies zur Überhitzung des Gerätes führen kann. Halten Sie ausrei- chend Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen. Folgende Funktionstasten finden Sie auf dem Bedienfeld , um die gewünschten Einstellungen vornehmen zu können.
Seite 16
Bedienung Ein akustisches Signal ertönt und auf dem Bedienfeld leuchten kurz sämtliche Tastensymbole und Beschriftungen auf. Kurz danach wechselt das Gerät in den Bereitschaftsmodus (Standby). Die Beleuchtung schaltet sich ab, lediglich die Ein-/ Aus-Taste ist schwach beleuchtet und zeigt so an, dass das Gerät am Stromnetz angeschlossen und betriebsbereit ist.
Bedienung und die Timer-Taste leuchtet. Nach Ablauf der eingestellten Betriebsdauer schal- tet sich das Gerät ab bzw. wechselt in den Bereitschaftsmodus (Standby). Möchten Sie die Timer-Funktion wieder abschalten, drücken Sie die Timer-Taste so oft, bis die Anzeige der eingestellten Zeit (1 h, 2 h, 4 h, 8 h) erloschen ist und die Timer-Taste nicht mehr leuchtet.
Wartung, Reinigung und Pflege Wartung, Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen! Stromschlaggefahr! WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt.
Störung und Behebung Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Der Netzstecker ist nicht mit Den Netzstecker in die keine Funktion. der Schutzkontakt-Steck dose Schutzkontakt-Steckdose verbunden. einstecken. Das Gerät hat Der Filter ist verbraucht und Ersetzen Sie den verbrauchten sich während des muss gewechselt werden.
Technische Daten/Konformitätserklärungen/Entsorgung Technische Daten Nennspannung: 220-240 V ~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 30 W Schutzklasse: Konformitätserklärungen Die EU-Konformitätserklärung kann bei der auf der beigelegten Garantie- karte angeführten Adresse angefordert werden. Mit dem CE Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen aller zutreffenden EG-Richtlinien.
Seite 76
SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 15880 +43-06232-31620 hup-kundendienst@aon.at www.aldi-service.it +39 069 4809746 HUP-Service-IT@Sertronics.de +36-20-244-1048 info@hup-service.hu +386-3-42-65-500 servis@vendina.eu JAHRE GARANTIE ANNI DI GARANZIA MODELL/MODELLO/A FOGYASZTÁSI YEAR WARRANTY CIKK TÍPUSA/IZDELEK: LR 2018 10/2019...