Seite 1
1531271010_31-ZS2710 148 × 210 mm ZDROJ: 1531271010_31-ZS2710 Z S 2 7 1 0 Z S 2 7 2 0 Z S 2 7 3 0 Z S2 7 4 0 LED Floodlight SMD + PIR SENSOR LED reflektorové svítidlo SMD + PIR SENZOR LED reflektorové...
Seite 2
Type Input voltage Life span nous Dimensions Weight projected power flux area ZS2710 10 W 40 000 h 1 000 lm 115 × 155 × 110 mm 0,63 kg 0,01 m ZS2720 20 W 40 000 h 2 000 lm 180 ×...
Adjustment of the ambient light (sensitivity) You can choose at what luminosity will the sensor go on by a button C (see picture no. 4). Mounting Mount the lamp firmly onto a solid basis, for example a wall (fig. 1, 2, 3). Installation height 2.3–3 m.
Seite 4
N – modrá – střední vodič (neutral) G – zeleno-žlutá – ochranný vodič (ground) L – hnědá – pracovní vodič (live) Pokyny pro údržbu: Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí. Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík. Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné...
Seite 5
Na čistenie používajte vlhkú jemnú handričku. Nikdy svietidlo neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Počas údržby dodržujte všeobecné pravidlá pre bezpečnosť práce a buďte zvlášť opatrní. UPOZORNENIE • Reflektor je vhodný výhradne pre pevnú montáž. • Ak umiestňujete reflektor pod zastrešenie, je treba zachovať minimálnu vzdialenosť 0,2 m, merané od vrchnej strany reflektoru ku spodnej strane zastrešenia.
Seite 6
• W przypadku gdy reflektor będzie umieszczany pod zadaszeniem należy zachować minimalna odległość 0,2 m pomiędzy górną częścią reflektora a zadaszeniem. • W przypadku używania reflektora w pobliżu powierzchni łatwo palnych należy stosować się do określonych zasad postępowania. • Należy dokładnie umocować gumowe uszczelnienie, aby została zagwarantowana dobra izolacja reflektora. •...
Seite 7
• A reflektor védőüvegét azonnal cserélje ki újra. • A veszélyes érintési feszültség ellen a védelem „nullázással“ van elvégezve. • Ha a lámpa külső hajlékony kábele vagy zsinórja sérült, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó vagy a szerviztechnikusa, illetve hasonló képesítésű személy pótolhatja. •...
Seite 8
LED reflektor SMD + PIR SENZOR RS|HR|BA|ME LED reflektor namijenjen je za postavljanje na čvrstu podlogu u vanjske i unutrašnje prostorije. Zaštita: IP44 – za vanjsku sredinu PIR senzor - parametre: Doba spojenja kontakata min. 10 s ±5 s – maks. 4 min ±1 min Kut detektiranja 180°...
Seite 9
Detektionsbewegungsgeschwindigkeit 0,6–1,5 m/s Einstellen des PIR Sensors: Der aufgenommene Raum kann durch Bewegung nach oben und unten eingestellt werden. Damit der aufgenommene Raum so groß wie möglich ist, muss der Fühler zur Seite, d.h. quer durch den überwachten Raum gerichtet werden. Detektionsreichweite Die Entfernung auf welche der Sensor reagiert wird mit Bedienelement A eingestellt.
Seite 10
Детекторна досяжність Відстань, на яку датчик реагує на рухи, можна налаштувати за допомогою пульту управління A. Доба вмикання Доба ввімкнення, на протязі котрого напр. світло світить, налаштовується за допомогою дистанційного управління B (див мал. 4) Регулювання чутливості до світла Регулювання, при якій інтенсивності світла має пройти вмикання, налаштовується за допомогою дистанційного...
Seite 11
Reglarea sensibilității la lumină Reglarea intesității luminii la care trebuie să intervină conectarea se face cu ajutorul comutatorului C (vezi ilustr. 4). Montajul Fixaţi bine reflectorul pe un suport rigid, de ex. perete – vezi ilustr. 1, 2, 3. Înălțimea de montaj 2,3–3 m. Conductorul conectat să...
Seite 12
Prijunkite 100–240 V kintamosios srovės maitinimo laidą prie atitinkamų gnybtų juostos gnybtų. N – mėlynas – neutralus laidas G – žalias ir geltonas – įžeminimo laidas L – rudas – fazinis laidas Priežiūros instrukcijos: Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite lempą ir palaukite, kol atvės. Valykite ją...
Seite 13
kvalificēta persona. • Ievērojiet 1 metra minimālo distanci starp prožektoru un apgaismojamo objektu. • Ja šo prožektoru vēlaties novietot zem jumta, ievērojiet vismaz 0,2 metru distanci starp lukturi un jumta virsmu. • Neizmantojiet prožektoru bez aizsargstikla. • Aizsardzība pret bīstamiem strāvas kontaktiem, aizsargā „zemēšana”. •...
Seite 14
Светодиоден прожектор SMD с PIR датчик за движение Светодиодният отражател е предназначен за използване на закрито или открито и трябва да бъде монтиран върху твърда повърхност. Степен на защита IP44 – за използване на открито Автоматичен инфрачервен (PIR) датчик за движение – Описание: Закъснение...
Seite 15
LED_FL_10 W_PIR_PROFI, LED_FL_20 W_PIR_PROFI, LED_FL_30 W_PIR_PROFI, LED_FL_50 W_PIR_PROFI GB Emos spol s.r.o. declares that the ZS2710, ZS2720, ZS2730, ZS2740 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...