Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cognex VisionView 900 Handbuch
Cognex VisionView 900 Handbuch

Cognex VisionView 900 Handbuch

Operator interface panel

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
®
VisionView
Operator Interface Panel
Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex VisionView 900

  • Seite 1 ® VisionView Operator Interface Panel Manual...
  • Seite 3 Note: For the most up-to-date regulations and conformity information, refer to the Cognex online support site: www.cognex.com/Support/VisionView. Safety and Regulatory FCC Part 15, Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference;...
  • Seite 4 Precautions Observe these precautions when installing the VisionView to reduce the risk of injury or equipment damage: ® VisionView is intended to be supplied by a NRTL listed power supply with a minimum output rated 24VDC, 2A with a maximum short circuit current rating of less than 8A and a maximum power rating of less than 100VA and marked Class 2 or Limited Power Source (LPS).
  • Seite 5 Service loops should be included with all cable connections. Cable shielding can be degraded or cables can be damaged or wear out more quickly if a service loop or bend radius is tighter than 10X the cable diameter. The bend radius must be at least six inches from the connector. Class A Equipment (broadcasting and communication equipment for office work): Seller and user shall be notified that this equipment is suitable for electromagnetic equipment for office work (Class A) and can be used...
  • Seite 6: Cleaning & Maintenance

    Note: Cables are sold separately. If any of the standard components appear to be missing or damaged, immediately contact your Cognex Authorized Service Provider (ASP) or Cognex Technical Support. Cleaning/Maintenance Use a micro-fiber cleaning cloth to quickly remove smudges and fingerprints from VisionView.
  • Seite 7 Mount VisionView 1. Cut a mounting hole in the panel. (Refer to VisionView 900 Dimensions on page 10.) Note: It is strongly recommended that a professional machine shop cut the mounting hole in the panel. 2. Place VisionView face-down on a clean, flat surface.
  • Seite 9 1. Connect an RJ-45 cable to VisionView’s Ethernet port, and connect the other end of the cable to a switch/router, as applicable. 2. Alternatively, connect a Cognex vision sensor directly to VisionView's Ethernet port. Note: The VisionView Ethernet port does not provide Power over Ethernet (PoE) to Cognex sensors.
  • Seite 10 VisionView 900 Specifications Minimum Firmware Version VisionView 1.6.1 Display Size 9” WSVGA (10:6 aspect ratio) Viewable Area 7.66" (196.6mm) x 4.45" (114.2mm) Display Type TFT LCD Display Resolution (pixels) 1024 x 600 (614,400 pixels) Number of Colors 262,144 (18 bits/pixel)
  • Seite 11: Power Connector Specifications

    2 Host USB 2.0 (480 Mb/sec.) ports for saving images or DataMan configuration files to a USB drive and for basic HID support (mouse and keyboard PS/2 1 PS/2 port . Standard PS/2 keyboards are supported. Power Consumption 0.5A @ 24VDC (VisionView has a TVS protection on power-input). Material ADC12 Aluminum housing Mounting...
  • Seite 12 VisionView 900 Dimensions Note: All dimensions are in mm [inches].
  • Seite 13 注 : 規制および適合性に関する最新情報については、Cognex オンラインサポートサイトにアクセスしてくだ さい。http://www.cognex.com/Support/VisionView 安全規制 FCC (アメリカ連邦通信委員会) 規則第 15 章クラス A 準拠 本装置は FCC 規則第 15 章に準拠しており、 次の 2 つの条件を前提として動作し ます。(1) 本装置が有害な干渉を起こさないこと。(2) 本装置が干渉 (誤動作を引き 起こす恐れのある干渉を含む) を受けても耐えること。装置は高周波を発生・使用・ 放射することがあります。取扱説明書の指示にしたがわずに設置・使用した場合、無 線通信に有害な干渉を与える可能性があります。本装置を住宅地で使用すると有害 な電波障害を起こす恐れがあり、この場合、使用者の負担で障害を是正する必要が あります。 VisionView 900: KCC-REM-IC6-PMX-090T NRTL TÜV SÜD SCC/NRTL OSHA Scheme for UL/CAN 60950-1 TÜV SÜD IEC 60950-1.
  • Seite 14 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、VisionView ビジョンシステムを設置する際 には次の注意事項を厳守してください。 ® VisionView は、NRTL 規格に準拠した 2A 以上の最低定格出力 24VDC、 短絡定格電流最大 8A 以下、電力定格最大 100VA 以下、クラス 2 または LPS (Limited Power Source) による電源供給を必要とします。異なる電源を 使用すると、火災や感電の危険性が生じ、VisionView のコンポーネントに損 傷を与える原因となります。必要に応じて、国および地域の配線規格および規 則に従ってください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、そのほかの電源異常に 起因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電圧電 源を避けて配線してください。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、保護筐体なしで VisionView を設置しないでください。 VisionView を直射日光の当たる場所に設置しないでください。 重い物、硬い物、尖った物でタッチスクリーンに触れないでください。 VisionView には、ユーザが修理できる部品はありません。電気的または機械 的な変造を加えないでください。許可なく変造を行った場合は、保証が無効に...
  • Seite 15 クラス A 装置 (商業目的の放送・通信機器)。本機器は、商用の電磁機器 (ク ラス A) で、家庭用以外で使用可能であることを、販売者あるいは購入者に通 知する必要があります。 このデバイスは、本マニュアルの指示通りに使用してください。...
  • Seite 16 サポート ® VisionView ソフトウェアの使用方法については、『VisionView ヘルプファイル』をご 覧ください。このヘルプは、VisionView DVD に同梱されていますが、以下の VisionView サポートサイトからも無償でダウンロードできます。 http://www.cognex.com/ckksupport/common/insight.asp 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 内容物が無い、もしくは損傷している場合、至急、弊社代理店 (ASP) ま たはテクニカルサポートまでご連絡ください。 クリーニング/メンテナンス マイクロファイバーの清掃用クロスを使用して、汚れや指紋を拭き取ります。最初に、エア スプレーまたはやわらかいブラシで大きなほこりを除去してから、クロスで軽く表面を拭 いてください。 タッチスクリーンの表面に付いた頑固な汚れは、アルコール (エチル、メチル、イソプロピ ル) を使用して取り除きます。スクリーンの表面にアルコールを直接かけず、布にアル コールを染み込ませてからご使用ください。クロスの清潔で乾いた部分でアルコール分 を拭き取ってください。上部のフィルムと下部のガラスの間の結合部分にアルコールが 染み込むと、剥離や故障が発生する恐れがあります。クロスの清潔で乾いた部分でアル コール分を拭き取ってください。...
  • Seite 17 注 : 爪などの尖ったものでタッチスクリーンの汚れを落とそうとすると、タッチ スクリーンの透明導電膜に亀裂が生じる可能性があります。 ガラス専用クリーナや、マニキュア除光液 (トルエン)、ベンジンまたは有 機溶媒やクリーナを使用して、VisionView をクリーニングしないでくださ い。...
  • Seite 18 VisionView の取り付け 1. パネルに取り付け用の穴を開けます。(11ページの VisionView 900 寸法図 をご参照ください。) 注 : パネルに取り付け用の穴を開ける際には、専門の加工業者に依 頼されることを強く推奨します。 2. スクリーン面を下に向け、汚れがなく水平な場所に VisionView を置きます。 3. ガスケットを VisionView の背面からはめ、VisionView フェースプレートの裏 に密着させます。ガスケット上のネジ穴が、VisionView のネジ穴と一致するよ うに配置してください。 4. パネルカットアウト部分を VisionView 背後からはめ、ガスケットに密着させま す。 5. M3 ネジ穴に座金を配置します。 6. M3 ネジ 12 本すべてをネジ穴に差し込みます。 7. M3 ネジを指で軽く締めます。次に、M3 ドライバを使用して、以下のイラストの...
  • Seite 20 ネットワークケーブルの接続 注 : 1 ページのイラストをご参照ください。 1. RJ-45 ケーブルを VisionView のイーサネットポートに接続し、もう一端を必要 に応じてスイッチ/ルータに接続します。 2. または、Cognex ビジョンセンサを VisionView のイーサネットポートに直接接 続することもできます。 注 :  VisionView のイーサネットポートは、Cognex 社製センサにパワー オーバイーサネット (PoE) 電源を供給しません。 電源ケーブルの接続 注 : 1 ページのイラストをご参照ください。 1. 24VDC 電源のスイッチが OFF になっていることを確認します。 2. VisionView に付属している緑色の電源コネクタの 1 番ピンに電源ケーブル...
  • Seite 21 VisionView 900 仕様 対応ファームウェアバージョン VisionView 1.6.1 ディスプレイサイズ 9 インチ WSVGA (アスペクト比 10:6) 可視領域 196.6mm x 114.2mm ディスプレイタイプ TFT LCD ディスプレイ解像度 (ピクセル) 1024 x 600 (614,400 ピクセル) 色数 262,144 (18 ビット/ピクセル) 輝度 300 nit コントラスト比 500:1 視野角: 垂直 120°、水平 140° バックライト耐久性...
  • Seite 22 ホスト USB 2.0 (480 Mb/秒) ポート × 2。画像または DataMan 設定ファイルへ の保存 と、ベーシック HID (マウスおよびキーボード) をサポート。 PS/2 PS/2 ポート × 1。標準 PS/2 キーボードをサポート。 消費電力 0.5A @ 24VDC (電源入力時の TVS 保護)。 材質 ADC12 アルミニウム筐体 取り付け パネル設置。M4 ネジ× 4 を使用した、VESA 標準 (75mm) マウントにも対応。 寸法 236.6mm ×...
  • Seite 23 VisionView 900 寸法図 注 : 寸法は mm 単位で表記されています。...
  • Seite 24 注 意 : 要 查 看 最 新 的 规 章 和 符 合 性 信 息 , 请 访 问 Cognex 在 线 支 持 网 站 : www.cognex.com/Support/VisionView。 安 全 和 规 章 FCC 第 15 部 分 , A 类...
  • Seite 25 注 意 事 项 安 装 VisionView 时 请 遵 循 以 下 注 意 事 项 , 以 降 低 人 身 伤 害 或 设 备 损 坏 的 风 险 : ® 设 计 为 由 最 小 额 定 输 出 24VDC、 2A, 最 大 短 路 额 定 电 流 VisionView 小...
  • Seite 26 A 类 设 备 (用 于 办 公 环 境 的 广 播 和 通 讯 设 备 ): 销 售 者 和 使 用 者 应 被 告 知 , 此 设 备 是 适 用 于 办 公 环 境 中 使 用 的 电 磁 设 备 (A 类 ), 并 可 在 室 外 使...
  • Seite 27 电 缆 单 独 销 售 。 如 果 出 现 任 何 标 准 组 件 丢 失 或 损 坏 的 情 况 , 请 立 刻 与 Cognex 授 权 服 务 提 供 商 (ASP) 或 Cognex 技 术 支 持 取 得 联 系 。...
  • Seite 28 安 装 VisionView 1. 在 面 板 中 切 出 安 装 孔 。 ( 请 参 阅  VisionView 900 尺 寸 图 ( 位 于 第  10 页 ) 注 意 : 强 烈 建 议 在 专 业 机 工 车 间 为 面 板 切 出 安 装 孔 。...
  • Seite 30 换 机 /路 由 器 连 接 ( 如 果 适 用 ) 。 2. 或 者 , 也 可 以 将 Cognex 视 觉 传 感 器 与 VisionView 的 以 太 网 端 口 直 接 连 接 。...
  • Seite 31 VisionView 900 规 范 最 低 固 件 版 本 VisionView 1.6.1 显 示 屏 大 小 9” WSVGA (10:6 纵 横 比 ) 可 视 区 域 7.66" (196.6mm) x 4.45" (114.2mm) 显 示 屏 类 型 TFT LCD 显...
  • Seite 32 。支 持 标 准 Standard PS/2 键 盘 。 PS/2 1 PS/2 port 功 耗 0.5A @ 24VDC (VisionView 电 源 输 入 有 一 个 TVS 保 护 )。 材 料 ADC12 铝 外 壳 安 装 面 板 。 VESA 兼 容 (75mm) 安 装 , 使 用 四 个 M4 螺 丝 。 尺...
  • Seite 33 VisionView 900 尺 寸 图 注 意 : 所 有 尺 寸 的 单 位 均 为 毫 米 [英 寸 ]。...
  • Seite 34 참고 : 최근 규정 및 적합성 정보는 Cognex 사이트 www.cognex.com/Support/VisionView를 참조 하십시오. 안전 및 규정 FCC Part 15, Class A 이 장치는 FCC 규칙의 Part 15를 준수합니다. 작동은 다음 두 가지 조건을 따릅 니다. (1) 이 장치는 유해한 간섭을 유발하지 않으며, (2) 이 장치는 원하지 않는...
  • Seite 35 주의사항 VisionView를 설치할 때 다음의 주의사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위 험을 줄이도록 하십시오. ® VisionView 는 최저 출력 등급이 24VDC, 최대 단락전류 등급이 8A 미만 일 때 2A이며, 최대 전원 등급이 100VA 미만이고 Class 2 또는 LPS(제한 된 동력원)로 표시된 NRTL 목록에 등재된 전원 공급장치에 의해 공급 받 도록...
  • Seite 36 굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배보다 작을 경우 케이 블 차폐의 품질이 저하되거나 케이블이 빨리 손상 또는 마모될 수 있습 니다. Class A 장비(업무용방송통신기자재): 이 기기는 업무용(Class A) 전자 파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정 외의...
  • Seite 37 도움말 파일에 자 세히 제공됩니다: http://www.cognex.com/Support/VisionView. 참고 : 케이블은 별도 판매합니다. 표준 구성품 중에서 누락 또는 손상된 곳이 있으면 즉시 Cognex ASP(지정 서비스 제공자) 또는 Cognex 기술 지원으로 연락하십시 오. 청소/유지관리 미세 섬유 청소용 헝겊을 사용하여 VisionView의 얼룩과 손때를 신속하게 제거하...
  • Seite 38 VisionView 장착 1. 패널에 장착 구멍을 냅니다. ( VisionView 900 치수 페이지  11 참조) 참고 : 전문 기계 판매점에서 패널의 장착 구멍을 낼 것을 적극 권 장합니다. 2. VisionView를 깨끗하고 평편한 표면에 앞면이 아래로 위치하도록 놓습 니다. 3. VisionView 뒷면의 가스켓을 VisionView 화면 뒷면과 직각을 이룰 때까지...
  • Seite 40 참고 : 1페이지의 삽화를 참조하십시오. 1. RJ-45 케이블을 VisionView의 이더넷 포트에 연결하고 케이블의 다른 한쪽은 해당되는 경우 스위치/라우터에 연결합니다. 2. 또는 Cognex 비전 센서를 VisionView 이더넷 포트에 직접 연결합니다. 참고 : VisionView 이더넷 포트는 Cognex 센서로의 Power over Ethernet(PoE)은 제공하지 않습니다.
  • Seite 41 VisionView 900 사양 최소 펌웨어 버전 VisionView 1.6.1 디스플레이 크기 9" WSVGA(10:6 가로 세로 비율) 가시 영역 7.66" (196.6mm) x 4.45" (114.2mm) 디스플레이 유형 TFT LCD 디스플레이 해상도(픽셀) 1024 x 600(614,400 픽셀) 색상 수 262,144(18비트/픽셀) 휘도 300 nit 명암비 500:1. 보기 각도: 수직 120°, 수평 140°...
  • Seite 42 이미지 또는 DataMan 구성 파일을 USB 드라이브에 저장하기 위한 2개의 호 스트 USB 2.0(480 Mb/sec.) 포트 그리고 기본 HID 지원을 위한(마우스 및 키보드 PS/2 1 PS/2 포트 . 표준 PS/2 키보드가 지원됩니다. 전력 소비 0.5A @ 24VDC(VisionView는 전원 입력 시 TVS  보호됨). 소재...
  • Seite 43 전원 커넥터 사양 핀 번호 신호 이름 접지 +24 (±10%) VDC...
  • Seite 44 VisionView 900 치수 참고 : 모든 치수는 mm[인치] 단위입니다.
  • Seite 45 Remarque : pour les informations les plus récentes relatives aux réglementations et à la conformité, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : www.cognex.com/Support/VisionView. Informations relatives à la sécurité et la réglementation FCC Article 15, Catégorie A Ce périphérique est conforme à l'Article 15 du code FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique peut causer des...
  • Seite 46 Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre système VisionView afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : ® Votre système VisionView est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation NRTL agréée, dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 V c.c., 2 A, d'une intensité...
  • Seite 47 Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité aux réglementations peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement accordés à l'utilisateur. Votre système VisionView est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur. Intégrez des boucles de service dans toutes les connexions de câbles.
  • Seite 48: Nettoyage/Maintenance

    Les câbles sont vendus séparément. S'il manque des éléments standard ou si des éléments sont endommagés, contactez immédiatement votre distributeur agréé Cognex ou le support technique Cognex. Nettoyage/maintenance Utilisez un chiffon nettoyant en microfibres pour éliminer facilement les taches et les traces de doigts de votre système VisionView.
  • Seite 49 Montage du système VisionView 1. Découpez un trou de fixation dans le panneau. (Reportez-vous aux Dimensions VisionView 900, page 12.) Remarque : nous vous recommandons fortement de faire réaliser le trou de fixation dans le panneau par un atelier professionnel. 2. Posez votre système VisionView, face vers le bas, sur une surface plane et propre.
  • Seite 51: Connexion Du Câble D'alimentation

    2. Il est également possible de connecter directement un capteur de vision Cognex au port Ethernet du système VisionView. Remarque : le port Ethernet du système VisionView ne fournit pas de source Power over Ethernet (PoE) aux capteurs Cognex. Connexion du câble d'alimentation Remarque : voir l'illustration page 1.
  • Seite 52 4. Remettez le bloc d'alimentation 24 V c.c. sous tension et allumez-le si nécessaire. 5. Tournez le commutateur d'alimentation du système VisionView (situé juste au-dessous du port du connecteur d'alimentation) sur la position ON (Marche).
  • Seite 53 Caractéristiques du système VisionView 900 Version de micrologiciel VisionView 1.6.1 minimale requise Taille d'affichage WSVGA 230 mm (9 po) (rapport H/L 10:6) Surface d'affichage 196,6 mm (7,66 po) x 114,2 mm (4,45 po) Type d'écran LCD TFT Résolution d'affichage 1 024 x 600 (614 400 pixels)
  • Seite 54 Adaptateur hôte USB 2.0 (480 Mb/s) à 2 ports pour le stockage des images ou des fichiers de configuration DataMan sur un lecteur USB et pour la prise en charge des périphériques HID de base (clavier et souris PS/2 1 port PS/2 .
  • Seite 55 Caractéristiques du connecteur d'alimentation N° de broche Nom du signal MASSE +24 (±10 %) V c.c.
  • Seite 56 Dimensions VisionView 900 Remarque : toutes les dimensions sont exprimées en millimètres (pouces).
  • Seite 57 Hinweis: Aktuelle Informationen über Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite www.cognex.com/Support/VisionView. Sicherheit und Richtlinien Teil 15 der FCC-Bestimmungen, Klasse A Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist von den folgenden beiden Bedingungen abhängig: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle...
  • Seite 58: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation von VisionView, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu minimieren: ® VisionView erfordert für die Stromversorgung ein von NRTL anerkanntes 24-VDC-Netzteil mit 2 A mit einer max. Kurzschlussstrombelastbarkeit von max.
  • Seite 59 Aufgrund von Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Richtlinieneinhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Berechtigung für den Betrieb des Geräts entzogen werden. VisionView ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Kabelreserven sollten für alle Kabelverbindungen bereitgestellt werden. Die Kabelschirmung kann sich verschlechtern oder Kabel können beschädigt werden oder schnellerem Verschleiß...
  • Seite 60: Reinigung/Wartung

    Sollten Standardkomponenten im Lieferumfang fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich umgehend mit dem für Sie zuständigen autorisierten Dienstanbieter (Authorized Service Provider, ASP) oder mit dem technischen Support von Cognex in Verbindung. Reinigung/Wartung Verwenden Sie ein Mikrofasertuch, um Schmieren und Fingerabdrücke vom VisionView zu entfernen.
  • Seite 61 Hinweis: Beim Versuch, den Touchscreen mit einem scharfen Objekt (z. B. Fingernagel) zu reinigen, können im Touchscreen Risse entstehen. Reinigen Sie das VisionView-Gerät nicht mit Glasreiniger, Nagellackentferner, Reinigungsbenzin oder anderen organischen Lösungs-/Reinigungsmitteln.
  • Seite 62: Befestigung Von Visionview

    Befestigung von VisionView 1. Schneiden Sie eine Befestigungsöffnung in das Paneel. (Schlagen Sie unter VisionView 900 - Abmessungen auf Seite 12 nach.) Hinweis: Wir empfehlen zum Schneiden der Befestigungsöffnung in das Paneel die Verwendung einer professionellen Maschine. 2. Legen Sie das VisionView-Gerät mit der Vorderseite nach unten auf eine saubere, flache Oberfläche.
  • Seite 64: Anschließen Der Netzwerkkabel

    Hinweis: Siehe Abbildung auf Seite 1. 1. Verbinden Sie den VisionView-Ethernet-Port nach Bedarf mittels RJ-45- Kabel mit einem Switch/Router. 2. Verbinden Sie alternativ einen Cognex Vision-Sensor direkt mit dem VisionView-Ethernet-Port. Hinweis: Der VisionView-Ethernet-Port bietet keine PoE- Unterstützung (Power over Ethernet) für Cognex-Sensoren.
  • Seite 65: Visionview 900 - Technische Daten

    VisionView 900 – technische Daten Firmwaremindestanforderung VisionView 1.6.1 Anzeigegröße 9-Zoll-WSVGA (Seitenverhältnis 10:6) Anzeigebereich 196,6 mm x 114,2 mm Anzeigetyp TFT-LCD Anzeigeauflösung (Pixel) 1024 x 600 (614.400 Pixel) Anzahl Farben 262.144 (18 Bit/Pixel) Leuchtdichte 300 nit Kontrastverhältnis 500:1. Betrachtungswinkel: vertikal 120°, horizontal 140°...
  • Seite 66 2 Host-USB-2.0-Ports (480 Mbit/s) zum Speichern von Bildern oder DataMan- Konfigurationsdateien auf einer USB-Festplatte und zur grundlegenden HID- Unterstützung (Maus und Tastatur PS/2 1 PS/2-Port . Standard PS/2-Tastaturen werden unterstützt. Stromverbrauch 0,5 A bei 24 VDC (VisionView verfügt über einen TVS-Schutz beim Stromeingang) Material ADC12-Aluminiumgehäuse...
  • Seite 67: Technische Daten - Netzanschluss

    Technische Daten – Netzanschluss Pinnr. Signal MASSE +24 (±10 %) VDC...
  • Seite 68: Visionview 900 - Abmessungen

    VisionView 900 - Abmessungen Hinweis: Alle Abmessungen sind in Millimetern [Zoll] angegeben.
  • Seite 69 Nota: Para obtener la información más actualizada sobre normas y conformidad, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex : www.cognex.com/Support/VisionView. Normas técnicas y de seguridad FCC, Parte 15, Clase A Este dispositivo cumple las disposiciones de la Parte 15 de la reglamentación FCC.
  • Seite 70 Precauciones A la hora de instalar el dispositivo VisionView, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: ® VisionView está diseñado para recibir alimentación eléctrica de una fuente de alimentación incluida en la lista NRTL ("Nationally Recognized Testing Laboratories"), con una salida nominal mínima de 24 V CC y 2 A, una corriente de cortocircuito máxima inferior a 8 A, una potencia nominal máxima inferior a 100 VA y homologada como Clase 2 o fuente de potencia...
  • Seite 71 Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. VisionView está diseñado exclusivamente para uso en interiores. Conviene dejar un bucle de holgura en cada conexión de cable.
  • Seite 72: Asistencia Técnica

    Si alguno de los componentes que vienen de serie falta o está dañado, póngase en contacto de inmediato con su proveedor de servicio autorizado de Cognex o con la Asistencia técnica de Cognex. Limpieza y mantenimiento Utilice un paño de limpieza con microfibras para quitar rápidamente manchas y huellas dactilares del dispositivo VisionView.
  • Seite 73 Nota: Nointentelimpiar lapantallatáctilconunobjetopuntiagudo,comouna uña,yaquepuedeproducir grietasconductorastransparentesenla pantalla. Nointentelimpiar eldispositivoVisionView conproductosdelimpiezade cristales,disolventesdemanicura(tolueno),bencinau otros disolventeso productosdelimpiezaorgánicos.
  • Seite 74 Montaje de VisionView 1. Recorte el hueco de montaje en el panel. (Consulte Dimensiones de VisionView 900 en la página 14.) Nota: Se recomienda encarecidamente encargar la tarea de recortar el hueco de montaje a un centro profesional de corte mecanizado.
  • Seite 75 7. Aprietea manolostornillosM3.Terminedeapretar lostornillosM3siguiendo unordendeaprieteendiagonalutilizandoundestornillador M3apropiado (vealaimagendeabajo);par deaprietemáximo:1,18Nm (12kgf-cm).
  • Seite 77: Conexión Del Cable De Alimentación

    1. Conecte un cable RJ-45 al puerto Ethernet de VisionView y conecte el otro extremo del cable a un conmutador ("switch") o enrutador ("router"), según proceda. 2. También puede conectar un sensor de visión Cognex directamente al puerto Ethernet de VisionView. Nota: El puerto Ethernet de VisionView no proporciona alimentación eléctrica "Power over Ethernet (PoE)" a los sensores de Cognex.
  • Seite 78 4. Restablezca el suministro eléctrico a la fuente de alimentación de 24 V CC y enciéndala si fuese necesario. 5. Ponga el interruptor de encendido de VisionView (situado directamente encima del puerto del conector de alimentación) en la posición de encendido ON.
  • Seite 79 Especificaciones de VisionView 900 Versión mínima del firmware VisionView 1.6.1 Tamaño de la pantalla WSVGA de 9 pulgadas (relación de aspecto 10:6) Superficie de visualización 7,66 pulgadas (196,6 mm) x 4,45 pulgadas (114,2 mm) Tipo de pantalla LCD con tecnología TFT Resolución (píxeles)
  • Seite 80 2 puertos Host USB 2.0 (480 Mb/s) para guardar los archivos de imágenes o de configuración de DataMan en unidades USB y para compatibilidad básica con HID (ratón y teclado PS/2 1 puerto PS/2 . Admite teclados PS/2 estándar. Consumo 0,5 A a 24 V CC (VisionView dispone de una protección TVS en la entrada de alimentación).
  • Seite 81 Especificaciones del conector de alimentación Nº de pin Nombre de señal GROUND +24 V CC (±10%)
  • Seite 82 Dimensiones de VisionView 900 Nota: Todas las dimensiones se indican en milímetros [pulgadas].
  • Seite 83 Nota: Per informazioni aggiornate sulle norme e sulla conformità a tali norme, consultare il sito di supporto online Cognex: www.cognex.com/Support/VisionView. Normative sulla sicurezza FCC Parte 15, Classe A Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è...
  • Seite 84 Precauzioni Osservare le seguenti precauzioni durante l’installazione dello schermo VisionView per evitare di provocare lesioni personali o danni all'apparecchiatura: ® Lo schermo VisionView deve essere alimentato con un alimentatore catalogato con potenza nominale erogata minima di 24 Vcc e 2 A, corrente di corto circuito massima inferiore a 8 A e potenza nominale massima inferiore a 100 VA, contrassegnato come dispositivo di Classe 2 o LPS (Limited Power Source).
  • Seite 85 Le modifiche o le variazioni non espressamente approvate dall'ente responsabile per la conformità alle norme vigenti potrebbero rendere nulla l'autorizzazione a utilizzare l’apparecchiatura da parte dell’utente. VisionView è progettato esclusivamente per uso interno. Intutteleconnessioniè opportunolasciareunmarginedieccedenzadeicavi. La schermatura dei cavi può degradarsi oppure i cavi possono danneggiarsi o usurarsi più...
  • Seite 86: Pulizia E Manutenzione

    Se una parte qualsiasi del contenuto fornita di serie risulta essere mancante o danneggiata, rivolgersi immediatamente al fornitore di servizi Cognex autorizzato (ASP) o all'assistenza tecnica Cognex. Pulizia e manutenzione Utilizzare un panno in microfibra per rimuovere rapidamente sbavature e impronte dallo schermo VisionView.
  • Seite 87 Montaggio dello schermo VisionView 1. Praticare un foro per il montaggio nel pannello (fare riferimento alla sezione Dimensioni di VisionView 900 a pagina 11). Nota: Si consiglia di affidare il taglio del foro per il montaggio nel pannello a un’officina meccanica specializzata.
  • Seite 89: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    1. Collegare un'estremità di un cavo RJ-45 alla porta Ethernet dello schermo VisionView e collegare l'altra estremità del cavo a uno switch/router, a seconda dei casi. 2. In alternativa, collegare un sensore di visione Cognex direttamente alla porta Ethernet dello schermo VisionView. Nota: la porta Ethernet dello schermo VisionView non fornisce alimentazione PoE (Power over Ethernet) ai sensori Cognex.
  • Seite 90 Specifiche tecniche di VisionView 900 Versione minima firmware VisionView 1.6.1 Dimensioni del display 9” WSVGA (formato 10:6) Area visualizzabile 7,66" (196,6 mm) x 4,45" (114,2 mm) Tipo di display LCD TFT Risoluzione display (pixel) 1024 x 600 (614.400 pixel) Numero di colori 262.144 (18 bit/pixel)
  • Seite 91 2 porte host USB 2.0 (480 Mb/sec.) per il salvataggio di immagini o di file di configurazione DataMan in un'unità USB e per supporto HID di base (mouse e tastiera) PS/2 1 porta PS/2 . Sono supportate le tastiere PS/2 standard. Potenza assorbita 0,5 A a 24 Vcc (VisionView dispone di un circuito di protezione TVS attivabile all'accensione).
  • Seite 92 Specifiche tecniche del connettore di alimentazione N. pin Nome del segnale TERRA +24 (±10%) Vcc...
  • Seite 93 Dimensioni di VisionView 900 Nota: Tutte le dimensioni sono espresse in mm [pollici].
  • Seite 94 Observação: para obter as regulamentações e informações de conformidade mais atualizadas, consulte o site de online da Cognex: www.cognex.com/Support/VisionView Segurança e normas FCC Parte 15, Classe A Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras do FCC. Sua operação está...
  • Seite 95 Precauções Observe estas precauções ao instalar o VisionView, para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento: ® O VisionView é programado para ser alimentado por uma fonte de alimentação listada pela NRTL, com uma saída mínima nominal de 24 VCC, 2 A com uma corrente máxima de curto-circuito inferior a 8 A e valor nominal de potência máxima inferior a 100 VA, e marcado como Classe 2 ou LPS (Fonte Limitada de Alimentação).
  • Seite 96 O VisionView destina-se somente para uso interno. Os circuitos de serviço devem ser incluídos em todas as conexões de cabo. A proteção dos cabos pode se degradar ou os cabos podem sofrer danos ou se desgastar mais rapidamente se um raio de curvatura ou o circuito de serviço estiver mais apertado do que 10 vezes o diâmetro do cabo.
  • Seite 97 Os cabos são vendidos separadamente. Se algum componente padrão estiver aparentemente danificado ou ausente, entre em contato imediatamente com a Assistência Técnica Autorizada (ASP) ou o Suporte Técnico da Cognex. Limpeza/Manutenção Use um pano de microfibra para remover rapidamente manchas e impressões digitais do VisionView.
  • Seite 98 Montagem do VisionView 1. Corte um furo de montagem no painel. (Consulte Dimensões do VisionView 900 na página 11.) Observação: recomenda-se enfaticamente que uma oficina mecânica profissional corte o furo de montagem no painel. 2. Coloqueo VisionView viradoparabaixosobreumasuperfícielimpae plana. 3. Encaixe a junta em volta da parte de trás do VisionView, até estar totalmente encostada na parte de trás da placa do VisionView.
  • Seite 100 1. Conecte um cabo RJ-45 à porta Ethernet do VisionView e conecte a outra ponta do cabo a uma chave/roteador, conforme aplicável. 2. Também é possível conectar o sensor de visão Cognex diretamente na porta Ethernet do VisionView. Observação: A porta Ethernet do VisionView VGA não fornece PoE (Alimentação através de Ethernet) para sensores Cognex.
  • Seite 101 Especificações do VisionView 900 Versão de firmware mínima VisionView 1.6.1 Tamanho da exibição 9” WSVGA (taxa de proporção de 10:6) Área visível 196,6 mm (7,66 pol.) x 114,2 mm (4,45 pol.) Tipo de exibição LCD TFT Resolução de exibição 1024 x 600 (614.400 pixels) (pixels) Número de cores...
  • Seite 102 2 portas USB 2.0 Host (480 Mb/s) para salvar imagens ou arquivos de configuração DataMan em uma unidade USB e para suporte HID básico (mouse e teclado PS/2 1 porta PS/2 . Teclados PS/2 padrão compatíveis. Consumo de energia 0,5 A @ 24 VCC (VisionView tem uma entrada de energia de TVS protegida). Material Gabinete de alumínio ADC12 Montagem...
  • Seite 103 Especificações do Conector de Alimentação Nº do pino Nome do sinal TERRA +24 (±10%) VCC...
  • Seite 104 Dimensões do VisionView 900 Observação: todas as dimensões são mostradas em mm [polegadas].
  • Seite 106 P/N INS-597-0150-03 Rev. C Copyright © 2013 - 2016 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis