Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
4
3
2
1
5
6
7
KFFMEW200
www.stanley.eu
FMEW204

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley FatMax KFFMEW200

  • Seite 1 KFFMEW200 www.stanley.eu FMEW204...
  • Seite 2: Intended Use

    (Original instructions) ENGLISH Intended use Your KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fat Max belt sanders have been designed for sanding wood, plastics and painted surfaces. These tools are intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings...
  • Seite 3 (Original instructions) ENGLISH Use of an RCD reduces the risk of electric shock. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or 3. Personal safety these instructions to operate the power tool. a.
  • Seite 4 ENGLISH (Original instructions) Do not let children or pregnant women enter the When assessing vibration exposure to determine safety measures required by 2002/44/EC to protect persons regularly work area. Do not eat, drink or smoke in the work area. using power tools in employment, an estimation of vibration Dispose of dust particles and any other debris exposure should consider, the actual conditions of use and the safely.
  • Seite 5: Protecting The Environment

    Further information is available at www.2helpU.com For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the on/off switch. Technical data To switch the tool off, release the on/off switch. To switch the tool off when in continuous operation, press the on/off KFFMEW200 (Type 1) FMEW204 (Type 1) switch once more and release it. Input voltage Hints for optimum use 1010 Power input 1010 Always hold the tool with both hands.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen (Original instructions) DEUTSCH ENGLISH Anweisungen) KFFMEW200, FMEW204 Belt sander Verwendungszweck Stanley Europe declares that these products described under Ihr FMEW200, KFFMEW204 Stanley Fat Max- "technical data" are in compliance with: Bandschleifmaschine wurde zum Schleifen von Holz, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. Diese 2006/42/EC, EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014...
  • Seite 7 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet Schlages.
  • Seite 8: Zusätzliche Sicherheitswarnungen Für Das Gerät

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Sicherheit anderer Personen Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen unerwarteten Situationen. oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende 5. Service Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht...
  • Seite 9: Montage

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG Schalten Sie das Werkzeug ein, während Sie es auf dem erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Kopf stehend halten. Drehen Sie den Zentrierknopf (6) nach Bedarf, bis der Personen festlegen zu können. Nachlauf des Bands über den Walzen zentriert ist. Etiketten am Werkzeug Am Gerät sind die folgenden Piktogramme inkl. Datumscode Anbringen und Entfernen des Staubbehälters (Abb. C) angebracht: Bringen Sie den Staubbehälter (8) über der Staubabsaugöffnung (7) an).
  • Seite 10: Wartung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Wechseln Sie in beiden Fällen nach einiger Zeit zu feinem Schleifpapier, damit Sie eine glatte Oberfläche erhalten. KFFMEW200 (Typ 1) FMEW204 (Typ 1) Weitere Informationen über Zubehör erhalten Sie bei m/min Bandgeschwin- 190 - 380 190 - 380 digkeit Ihrem Händler. Schleifplatte 75 x 533 75 x 533 Wartung Gewicht Ihr Stanley FatMax Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Schalldruckpegel gemäß EN 62841:...
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à Utilisation prévue l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de Vos ponceuses à bandes Stanley Fat Max KFFMEW200, l'eau pénètre dans un outil électrique. FMEW204 ont été spécialement conçues pour poncer le bois, d.
  • Seite 12 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous Les outils électriques peuvent être dangereux entre des que l'interrupteur est en position Arrêt avant de mains inexpérimentées. raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au e. Entretenez vos outils électriques et leurs accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter correctement et qu'elles ne sont pas coincées.
  • Seite 13 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avertissement ! Tout contact ou inhalation de poussières Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de pendant le ponçage peut présenter un danger pour la longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières. santé de l'opérateur et des personnes éventuellement présentes à proximité. Portez un masque anti-poussière La diminution de l’acuité...
  • Seite 14: Caractéristiques

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Caractéristiques Réglez la mollette variateur de vitesse (3) à la position désirée. Utilisez la vitesse rapide pour le bois, la vitesse Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants. 1. Interrupteur Marche/Arrêt moyenne pour les placages et les synthétiques et la vitesse lente pour le verre acrylique, et pour éliminer la 2.
  • Seite 15 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Valeur d'émission de vibrations (ah) 3.3 m/s^ , incertitude (K) 1,5 m/s2^ Uso previsto ® Le levigatrici a nastro KFFMEW200, FMEW204 Stanley sono state progettate per levigare superfici verniciate Déclaration de conformité CE Fatmax ® e in legno, metallo e plastica. Questo utensile è stato DIRECTIVES MACHINES progettato per uso professionale e privato e per utenti non professionisti.
  • Seite 16 (Traduzione del testo originale) ITALIANO L'inosservanza delle avvertenze e istruzioni 3. Sicurezza delle persone elencate di seguito potrebbe dar luogo a scossa a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e elettrica, incendi e/o lesioni gravi alle persone. maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o consultazioni successive.
  • Seite 17: Rischi Residui

    (Traduzione del testo originale) ITALIANO b. Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore di Afferrare l’elettroutensile sull’impugnatura isolata, accensione/spegnimento è difettoso. Qualsiasi dato che il nastro/base di levigatura potrebbe venire a contatto con il proprio filo di alimentazione. elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
  • Seite 18 Se il cavo di alimentazione necessita di essere sostituito, lesioni causate dall'impiego prolungato di un è necessario farlo sostituire dal produttore o presso un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio centro di assistenza Stanley FatMax autorizzato, in modo per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle da evitare rischi. pause);...
  • Seite 19: Manutenzione

    Verificare regolarmente lo stato del nastro di levigatura. Se necessario, sostituirlo. Dati tecnici Levigare sempre usando una carta abrasiva con una grana analoga a quella del legno. KFFMEW200 (Tipo 1) FMEW204 (Tipo 1) Quando si carteggiano strati di vernice nuova, adoperare Tensione in carta con grana fine prima di applicare lo strato ingresso successivo di vernice.
  • Seite 20: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dit gereedschap is bedoeld voor professionele gebruikers en voor privé-gebruik door niet-professionele gebruikers. Levigatrice a nastro KFFMEW200, FMEW204 Stanley Europe dichiara che questi prodotti descritti al Veiligheidsinstructies paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: Algemene veiligheidswaarschuwingen voor 2006/42/EC, EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014...
  • Seite 21 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Als er water in elektrisch gereedschap binnendringt, g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang verhoogt dit het risico van een elektrische schok. kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer zijn aangesloten en op de juiste wijze worden nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar gebruikt.
  • Seite 22 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en Veiligheid van anderen vet. Gladde handgrepen en hellende oppervlakken maken Het is niet de bedoeling dat deze machine wordt gebruikt het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een controle te houden in onverwachte situaties.
  • Seite 23 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en De sporing van de schuurband afstellen (afb. B) de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij De schuurband moet over de rollers worden gecentreerd zodat een juiste sporing moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt gewaarborgd is. Schakel het gereedschap in terwijl u het ondersteboven uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd.
  • Seite 24: Eg-Conformiteitsverklaring

    Waarschuwing! Ga als volgt te werk voor u onderhoud aan het elektrisch gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert: KFFMEW200, FMEW204 Bandschuurmachine Maak de ventilatieopeningen van uw gereedschap Stanley Europe verklaart dat deze producten, beschreven regelmatig schoon met een zachte borstel of een droge onder "Technische gegevens", voldoen aan:...
  • Seite 25: Uso Previsto

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a Uso previsto la humedad. La entrada de agua en una herramienta Sus lijadoras de banda KFFMEW200, FMEW204 Stanley eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. Fat Max se han diseñado para lijar madera, plástico y d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable superficies pintadas. Estas herramientas ha sido concebidas...
  • Seite 26 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe que las piezas el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no tengan el interruptor encendido puede provocar haya piezas rotas y cualquier otra condición que accidentes.
  • Seite 27 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Utilice una mascarilla antipolvo diseñada específicamente Vibración para proteger contra el polvo y los vapores y asegúrese Los valores de emisión de vibraciones declarados en el de que las demás personas que se encuentren dentro apartado de características técnicas y en la declaración de del área de trabajo o que vayan a entrar en ella también conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 62841 y podrán estén protegidas.
  • Seite 28: Montaje

    Mantenimiento los rodillos. Este aparato o herramienta con o sin cable de Stanley FatMax ha sido diseñada para funcionar durante un largo período Montaje y desmontaje de la bolsa recolectora de polvo (fig.
  • Seite 29: Utilização Pretendida

    Peso agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 1 años de Stanley FatMax y la ubicación de su agente técnico Nivel de presión acústica según EN 62841: autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en Presión acústica (LpA) 88 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A) www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina...
  • Seite 30 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) prudente quando trabalhar com a ferramenta eléctrica. O não cumprimento dos seguintes avisos e Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou Guarde todos os avisos e instruções para futura medicamentos.
  • Seite 31 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da Cortar um acessório em contacto com um cabo "electrificado" pode expor as peças metálicas do sistema ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. eléctrico da ferramenta e provocar um choque eléctrico ao Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco operador.
  • Seite 32 Atenção! Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta. requisitos de alimentação da ferramenta. Não sobrecarregue. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, isto Controlo de velocidade variável deve ser efectuado pelo fabricante ou por um centro de O controlo de velocidade variável permite-lhe adaptar a assistência autorizado da Stanley FatMax para evitar acidentes. velocidade da ferramenta ao material da peça.
  • Seite 33: Protecção Do Ambiente

    Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos Lixadeira de cinta KFFMEW200, FMEW204 ou à base de dissolventes A Stanley Europe declara que os produtos descritos em Substituição da ficha de alimentação (apenas...
  • Seite 34: Avsedd Användning

    Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk Avsedd användning minskar risken för elektriska stötar. ® ® Din KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fatmax bandslipmaskinen är avsedd för slipning av trä, metall, plast f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, och målade ytor. Detta verktyg är avsett för yrkesanvändare bör du använda en strömförsörjning med jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar...
  • Seite 35 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd, halksäkra Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd som verktyg. används för lämpliga förhållanden minskar personskador. f. Håll skärande verktyg vassa och rena. Korrekt underhållna kapverktyg med vassa skär är mindre troliga c. Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren att de fastnar och är lättare att kontrollera. står i avstängt läge innan du ansluter verktyget till elnätet eller sätter i batteriet, samt innan du tar upp g.
  • Seite 36 Om byte av nätsladden är nödvändigt måste den bytas Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med verktyget. ut av tillverkaren eller ett auktoriserat Stanley FatMax servicecenter för att farliga situationer ska undvikas. Övriga risker. Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade Funktioner säkerhetsanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner. Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig 1.
  • Seite 37 Återvinn elektriska produkter och batterier enligt Stäng av verktyget genom att släppa upp strömbrytaren. lokala föreskrifter. Under kontinuerlig drift stänger du av verktyget genom att Närmare information finns tillgänglig på www.2helpU.com. trycka in strömbrytaren igen och släppa den. Tekniska data Tips för optimal användning Håll alltid i verktyget med båda händerna. KFFMEW200 (Typ 1) FMEW204 (Typ 1) Tryck inte för hårt på verktyget. Inspänning Kontrollera slipbandets skick regelbundet. Byt vid behov. Ineffekt 1010 1010 Slipa alltid i virkets fiberriktning.
  • Seite 38: Tiltenkt Bruk

    Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer Tiltenkt bruk risikoen for elektrisk støt. ® ® KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fatmax båndslipemaskinen din er konstruert for sliping av treverk, f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et metall, plast og malte overflater. Slike verktøy er tiltenkt både fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er fagarbeidere og private brukere.
  • Seite 39 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm, Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste eller hørselsvern brukt under passende forhold vil bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy. redusere personskader. c. Forhindre utilsiktet start. Kontroller at bryteren står i f. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre posisjon "av"...
  • Seite 40: Elektrisk Sikkerhet

    Hvis strømledningen må skiftes ut, skal dette gjøres sikkerhetsadvarslene. Disse risikoene kan bli forårsaket av feil av produsenten eller et autorisert Stanley FatMax- bruk, langvarig bruk osv. servicesenter for å unngå fare. Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan visse gjenværende Funksjoner Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper.
  • Seite 41 Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til Hvis du ønsker å holde verktøyet i kontinuerlig drift, gjenbruk i henhold til lokale regler. trykker du inn låseknappen (2) og slipper av/på-knappen. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com. Slipp på/av-knappen for å slå verktøyet av. Hvis du vil slå av verktøyet fra kontinuerlig drift, må du trykke inn av/ Tekniske data på-knappen en gang til og så slippe den. KFFMEW200 (Type 1) FMEW204 (Type 1) Råd for optimal bruk Inngangsspenning Hold alltid verktøyet med begge hender. Inngangseffekt 1010 1010 Ikke trykk for hardt på verktøyet.
  • Seite 42: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug e. Hvis elværktøj benyttes i det fri, skal der benyttes en ® ® Dine KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fatmax forlængerledning, som er godkendt til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, båndpudsere er designet til slibning af træ, metal, plastic og malede overflader. Disse værktøjer er beregnet til reducerer risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 43 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK b. Brug personligt beskyttelsesudstyr. Bær altid e. Elværktøj og tilbehør skal vedligeholdes. Kontroller, beskyttelsesbriller. Det er muligt at reducere risikoen for om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og kvæstelser ved alt efter omstændighederne at anvende om delene er brækket eller beskadiget, så...
  • Seite 44 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Man må hverken spise, drikke eller ryge inden for I vurderingen af eksponeringen for vibration med henblik arbejdsområdet. på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i Støvpartikler og andet affald skal bortskaffes på en 2002/44/EF til beskyttelse af personer, der jævnligt anvender elværktøj i deres arbejde, skal der tages hensyn til de faktiske sikker måde. betingelser under brugen, og måden værktøjet bruges på, Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Brug af ekstraudstyr eller tilbehør herunder alle arbejdscyklussens afsnit, f.eks. perioder, hvor eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end...
  • Seite 45 Sluk for værktøjet ved at slippe tænd/sluk-kontakten. Sluk produkter og batterier i henhold til lokale bestemmelser. for værktøjet efter arbejde i konstant funktion ved at trykke Yderligere informationer findes på www.2helpU.com. på tænd/sluk-kontakten en gang mere for at udløse den. Tekniske data Gode råd mhp. optimal brug Hold altid værktøjet med begge hænder. KFFMEW200 (Type 1) FMEW204 (Type 1) Tryk ikke for kraftigt på værktøjet. Indgangsspænding Kontroller regelmæssigt slibebåndets tilstand. Udskift det, Effektindgang 1010 1010 når det er nødvendigt. m/min Båndhastighed...
  • Seite 46 (Oversættelse af de oprindelige DANSK SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) EU-overensstemmelseserklæring Käyttötarkoitus KFFMEW200, FMEW204 Stanley ® Fatmax ® MASKINDIREKTIV -nauhahiomakoneet on tarkoitettu puun, metallin, muovien ja maalipintojen hiomiseen. Työkalu on tarkoitettu sekä ammatti- että yksityiskäyttöön. KFFMEW200, FMEW204 Båndpudser Turvallisuusohjeet Stanley Europe erklærer, at produkterne beskrevet under Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset "Tekniske data" er i overensstemmelse med: 2006/42/EC, EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014...
  • Seite 47 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta vähentää sähköiskun vaaraa. ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää sähköiskun henkilövahingon vaaraa. vaaraa. d.
  • Seite 48 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä pöly voi aiheuttaa Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdollisille sivullisille. tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu työkalun käyttötavan mukaan. Tärinätaso voi olla ilmoitettua suojaamaan pölyltä ja höyryiltä, ja varmista, että kaikki tasoa suurempi. työskentelyalueella olevat ja sinne tulevat henkilöt käyttävät suojavarusteita. Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, Poista pöly huolellisesti hiomisen jälkeen. mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä Ole erityisen varovainen hioessasi lyijyä mahdollisesti vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden sisältäviä maalipintoja tai puu- ja metallipintoja, joista voi suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on irrota myrkyllistä hiomapölyä: otettava huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun Älä päästä lapsia tai raskaana olevia naisia työalueelle. käyttötavat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota Älä syö, juo tai tupakoi työalueella. myös siihen, milloin työkalu on sammutettuna tai se käy Hävitä pöly ja muu jäte ympäristöystävällisesti. tyhjäkäynnillä. Tarkoitettu käyttö on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on Työkalun tarrat tarkoitettu, ja käytä vain tässä käyttöohjeessa suositeltuja Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi varoitusmerkinnät: aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja. Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje vahinko- jen välttämiseksi.
  • Seite 49 Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten. Kierrätä Käynnistäminen ja sammuttaminen sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaan. Käynnistä laite painamalla virtakytkintä (1). Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com. Jatkuvaa käyttöä varten paina lukituspainiketta (2) ja vapauta virtakytkin. Tekniset tiedot Sammuta laite vapauttamalla virtakytkin. Sammuta työkalu jatkuvan käytön jälkeen painamalla kerran virtakytkintä ja KFFMEW200 (tyyppi vapauttamalla se. FMEW204 (tyyppi 1) Syöttöjännite Vinkkejä parhaimman tuloksen Ottoteho 1010 1010 saavuttamiseksi m/min Nauhanopeus 190 - 380 190 - 380 Pitele työkalua aina kahdella kädellä.
  • Seite 50: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Τα τριβεία ιμάντα KFFMEW200, FMEW204 Stanley ® Fatmax ® KONEDIREKTIIVI έχουν σχεδιαστεί για τη λείανση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και βαμμένων επιφανειών. Αυτά τα εργαλεία προορίζονται για επαγγελματική και ιδιωτική, μη επαγγελματική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας KFFMEW200, FMEW204 Hiomakone Stanley Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien εργαλεία vaatimukset: 2006/42/EY, EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014 Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EU ja απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των Stanley Europeen seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös παρακάτω προειδοποιήσεων και...
  • Seite 51: Προσωπική Ασφάλεια

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις. δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε, να φαρδιά ρούχα ούτε κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το ρούχα...
  • Seite 52: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων Μετά τη λείανση, καθαρίστε καλά τη σκόνη. αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Να προσέχετε ιδιαίτερα κατά τη λείανση χρωμάτων, τα στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. οποία ενδέχεται να έχουν ως βάση το μόλυβδο ή κατά τη Τα κοπτικά εργαλεία με κοφτερές κοπτικές αιχμές που λείανση ορισμένων ειδών ξύλου και μετάλλου, τα οποία συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να ενδέχεται να παράγουν τοξική σκόνη: μαγκώσουν και ελέγχονται ευκολότερα. Μην αφήνετε παιδιά ή εγκύους να εισέρχονται στην ζ. Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα περιοχή εργασίας. αξεσουάρ και τις μύτες του εργαλείου κλπ. σύμφωνα Μην τρώτε, πίνετε ή καπνίζετε στο χώρο εργασίας. με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη σας τις Συγκεντρώστε όλη τη σκόνη και τα άλλα υπολείμματα...
  • Seite 53 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κραδασμοί 4. Λαβή Οι δηλωμένες τιμές εκπομπής κραδασμών που αναφέρονται 5. Μοχλός τεντώματος στα τεχνικά χαρακτηριστικά και στη δήλωση συμμόρφωσης 6. Κουμπί κεντραρίσματος έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη μέθοδο δοκιμής 7. Στόμιο εξαγωγής σκόνης που παρέχεται από το πρότυπο EN 62841 και μπορεί να Συναρμολόγηση χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο. Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί επίσης να Προειδοποίηση! Πριν από τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε χρησιμοποιηθεί σε έναν προκαταρκτικό προσδιορισμό της ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι το φις δεν έκθεσης σε κραδασμούς. είναι συνδεδεμένο στην πρίζα. Τοποθέτηση ενός ιμάντα λείανσης (εικ. Α) Προειδοποίηση! Στην πράξη, η τιμή εκπομπής κραδασμών κατά την χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το εργαλείο από την τιμή που δηλώθηκε, ανάλογα με τον τρόπο που χωρίς ιμάντα λείανσης. χρησιμοποιείται το εργαλείο. Το επίπεδο κραδασμών μπορεί Τραβήξτε το μοχλό τεντώματος (5) προς τα έξω για να να αυξηθεί πάνω από το επίπεδο που έχει δηλωθεί. χαλαρώσετε τον ιμάντα λείανσης (9). Αφαιρέστε τον παλιό ιμάντα λείανσης. Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης σε κραδασμούς για τον...
  • Seite 54: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    τριών αξόνων) καθορίστηκαν σύμφωνα με το πρότυπο έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Stanley ® Fatmax ® μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. EN62841: Τιμή εκπομπής δόνησης (a ) 3 m/s , αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα και τον τακτικό καθαρισμό. Δήλωση συμμόρφωσης EK Προειδοποίηση! Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση σε ηλεκτρικά εργαλεία ρεύματος/μπαταρίας: ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ Καθαρίζετε τακτικά τις εγκοπές εξαερισμού του εργαλείου με μια μαλακή βούρτσα ή ένα στεγνό πανί. Καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα ελαφρά υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που KFFMEW200, FMEW204 Τριβείο ιμάντα χαράζουν ή περιέχουν διαλύτες Η Stanley Europe δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που Αντικατάσταση του φις ρευματοληψίας (Ην. περιγράφονται στα "τεχνικά δεδομένα" συμμορφώνονται με: Βασίλειο & Ιρλανδία μόνο) 2006/42/EC, EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014 Αν χρειάζεται να τοποθετηθεί νέο φις ρευματοληψίας:...
  • Seite 55 (Μετάφραση των πρωτότυπων (Tłumaczenie z oryginału w POLSKI οδηγιών) języku angielskim) Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με την Οδηγία Przeznaczenie 2014/30/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες, Te szlifierki taśmowe KFFMEW200, FMEW204 Stanley παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με την Stanley Europe στην Fat Max są przeznaczone do szlifowania drewna, tworzyw παρακάτω διεύθυνση ή να ανατρέξετε στο πίσω μέρος του sztucznych i powierzchni malowanych. Te narzędzia są εγχειριδίου. przeznaczone do użytku profesjonalnego oraz prywatnego, innego niż profesjonalny. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος είναι υπεύθυνος για την κατάρτιση του τεχνικού φακέλου και δηλώνει τα παρόντα εκ μέρους της Zasady bezpiecznej pracy ® ® Stanley Fatmax Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami Ostrzeżenie! Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi oraz rysunkami i danymi umieszczonymi w dołączonej do elektronarzędzia instrukcji obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i zaleceń zawartych w tej instrukcji obsługi może być przyczyną R. Laverick Διευθυντής Μηχανολογίας...
  • Seite 56 (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) POLSKI c. Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub Dzięki temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem zwiększonej wilgotności. Dostanie się wody do wnętrza w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Zakładać odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem ubrań ani biżuterii. Trzymać włosy, ubranie i rękawice elektrycznym. d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Nie wolno z dala od ruchomych elementów. Luźne ubranie, ciągnąć, podnosić...
  • Seite 57 (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) POLSKI Nie pozwalać dzieciom ani kobietom w ciąży wchodzić f. Dbać o czystość narzędzi i ostrość elementów tnących. w obszar pracy. Nie jeść, nie pić ani nie palić w miejscu pracy. Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia o ostrych Bezpiecznie usuwać pył i inne odpady. krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają i są Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniejszej łatwiejsze do kontrolowania. instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek akcesoriów g. Elektronarzędzi, akcesoriów i końcówek itp., należy używać zgodnie z instrukcją obsługi, uwzględniając lub wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem opisywanym w instrukcji obsługi, może powodować...
  • Seite 58 Ostrzeżenie! Uwzględniać tempo pracy urządzenia. Nie przewód uziemiający nie jest potrzebny. Zawsze przeciążać narzędzia. sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej. Pokrętło sterowania prędkością Jeśli wymiana kabla zasilającego jest konieczna, ze Pokrętło regulacji prędkości pozwala na dostosowanie względów bezpieczeństwa wymianę należy powierzyć prędkości obrotowej narzędzia do obrabianego materiału. producentowi lub autoryzowanemu centrum serwisowemu Obrócić pokrętło regulacji prędkości (3) na żądane Stanley FatMax. ustawienie. Zastosować prędkość wysoką do drewna, prędkość średnią do fornirów i materiałów syntetycznych Funkcje oraz prędkość niską do szkła akrylowego oraz do Opisywane urządzenie wyposażone jest w kilka lub wszystkie usuwania farb. z poniższych elementów. 1. Włącznik Włączanie i wyłączanie 2. Przycisk blokady Aby włączyć narzędzie, nacisnąć włącznik (1). 3. Pokrętło regulacji prędkości Praca ciągła możliwa jest po wciśnięciu przycisku blokady...
  • Seite 59: Ochrona Środowiska

    (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) POLSKI W obu przypadkach należy stopniowo zmieniać uziarnienie na drobne w celu uzyskania gładkiej KFFMEW200 (Typ 1) FMEW204 (Typ 1) powierzchni końcowej. Prędkość m/min 190-380 190-380 przesuwu Skonsultować się ze sprzedawcą, aby uzyskać więcej taśmy informacji na temat dostępnych akcesoriów. Podstawa 75 x 533 75 x 533 akcesorium szlifującego Konserwacja Opisywane sieciowe/bezprzewodowe urządzenie/narzędzie Masa Stanley Fat Max zostało zaprojektowane tak, aby zapewnić Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 62841: długoletnią pracę przy minimalnej konieczności konserwacji. Ciśnienie akustyczne (LpA) 88 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A) Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy Moc akustyczna (LWA) 99 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A) odpowiednio o nie dbać i regularnie je czyścić. Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów trzech osi) Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do konserwacji urządzeń...
  • Seite 60: Destinaţia De Utilizare

    Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi originale) niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau Destinaţia de utilizare scoaterea din priză a uneltei electrice. Şlefuitoarele KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fat Max Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite au fost concepute pentru şlefuirea lemnului, a materialelor sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau plastice şi a suprafeţelor vopsite. Aceste unelte sunt destinate încurcate sporesc riscul electrocutării.
  • Seite 61 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas întreţinute necorespunzător. f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este puţin ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări corporale. probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru. în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai Menţineţi-vă...
  • Seite 62 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determina Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de lucru. măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi orice alte pentru protejarea persoanelor ce folosesc periodic unelte reziduuri. electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual de estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu sau ataşament şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul sau efectuarea oricărei operaţiuni cu această unealtă toate componentele ciclului de operare precum perioadele diferite de cele recomandate în prezentul manual de în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe instrucţiuni poate implica un risc de vătămare fizica şi/sau lângă perioadele în care survine blocarea acesteia. daune asupra obiectelor. Siguranţa persoanelor din jur Etichetele prezente pe unealtă Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă, împreună cu (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale...
  • Seite 63 Vă rugăm să reciclaţi produsele electrice şi bateriile în conformitate cu prevederile locale. Sfaturi pentru utilizarea optimă Mai multe informaţii sunt disponibile la www.2helpU.com Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini. Nu apăsaţi prea tare pe unealtă. Specificaţii tehnice Verificaţi în mod regulat starea foii de şlefuit. Înlocuiţi atunci când este necesar. KFFMEW200 (Tip 1) FMEW204 (Tip 1) Şlefuiţi întotdeauna de-a lungul fibrei lemnului. Tensiune de Atunci când şlefuiţi straturi proaspete de vopsea înainte intrare de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granulaţie foarte fină. Putere 1010 1010 absorbită...
  • Seite 64: Declaraţia De Conformitate Ce

    ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) Pentru a revendica garanţia, cererea trebuie să fie în conformitate cu Termenii şi condiţiile Stanley Fat Max şi KFFMEW200 (Tip 1) FMEW204 (Tip 1) clientul va trebui să prezinte dovada de cumpărare la vânzător m/min Viteza benzii 190 - 380 190 - 380 sau la un agent de reparaţii autorizat. Termenii şi condiţiile Baza 75 x 533 75 x 533 garanţiei Stanley Fat Max de 1 an şi localizarea celui mai şlefuitorului apropiat agent de reparaţii autorizat pot fi obţinute de pe Greutate Internet la www.2helpU.com, sau contactând biroul Stanley Fat Max la adresa indicată în prezentul manual.
  • Seite 67 Poland ERPATECH Tel. (22) 431 05 05 www.stanley.com.pl Bakaliowa 26 serwis@erpatech.pl 05-080 Mościska Fax. +48 (22) 468 8735 Czech Republic BAND SERVIS CZ s.r.o. Tel. 577008550 www.stanley.com.cz K Pasekam 4440 bandservis@bandservis.cz ZLIN 760 01 Fax. 577008559 HUNGARY ROTEL Kft. Központi Márkaszerviz Tel. 577008550 www.stanley.com.hu Thököly út 17-19 403-2260, 403-6533 service@rotelkft.hu...
  • Seite 68 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

Fmew204

Inhaltsverzeichnis