Seite 1
Index Page English Español Français Deutsch Italiano DISPENSER EQUIPMENT FOR SMDs DP 6070...
Seite 2
ATENCION. Este equipo no está preparado para dosificar adhesivos líquidos a base de cianocrilatos y anaeróbicos. En caso contrario se pueden producir graves daños en la estación. WARNING. This system should not be used in conjunction with any cyanoacrylate based substance as damage will occur. ATTENTION.
DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Er ist mit den strengsten Qualitätsmaßstäben hergestellt, so daß Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
DEUTSCH Pick & Place Saugleistung einstellbar zwischen 10 und 25 % (-100 mbar bis - 250 mbar). BETRIEB Vorbrereitung des Dispensers Anschluß. Bedienpedal an den entsprechenden Eingang an der Rückseite des Geräts anschließen. Gerät über eine halbsteife Leitung (Innendurchmesser = 4 mm) an eine Druckluftquelle anschließen. Überprüfen, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt;...
Seite 20
DEUTSCH Wird nur mit dem Dispenser gearbeitet, Drehschalter “VACUUM CONTROL VACUUM CONTROL VACUUM CONTROL VACUUM CONTROL” des Pick & Place in Position 0 VACUUM CONTROL belassen; hierdurch wird ein Aufsagen von Staub und eine Verunreinigung des Filters vermieden. Inbetriebnahme des Dispensers Die Station wird über den an der Rückseite des Geräts angebrachten Ein/Aus-Schalter in Betrieb genommen.
DEUTSCH WARTUNG Wartung des Dispensers Montage der Nadel. Nadel (noch verpackt) in das Mundstück der Spritze einpassen und mit einer Vierteldrehung einschrauben. Siehe Abbildung. Reinigung der Nadel. Nadel mit Hilfe der Originalverpackung aus der Spritze nehmen und mit einem Reinigungsdraht säubern. Hierzu einen möglichst dicken Draht verwenden.
TECHNISCHER UNTERHALT Störungen und deren Behebung Nachstehend sollen die häufigsten Störungen und deren mögliche Behebung aufgezeigt werden. Falls Sie diese nicht selbst vornehmen können, steht Ihnen der JBC-Kundendienst jederzeit gern zur Verfügung. Die Einheit funktioniert nicht. Netzspannung überprüfen. Sicherung (T016A) überprüfen und gegebenenfalls durch eine gleichartige ersetzen.
Seite 30
GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire. La garantie ne couvre pas l’usure liée à...
Seite 31
GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren , für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. Ausgeschlossen dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch hervorgerufene Betriebsstörungen und...