Venture Industries Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie oraz
zastrzega sobie prawo do jego zmian i modyfikacji bez konieczności powiadamiania użytkownika.
Venture Industries Sp. z o.o.
Mokra 27
05-092 Łomianki-Kiełpin, Polska
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
WENTYLATORÓW KANAŁOWYCH PROMIENIOWYCH
CENTRIFUGAL DUCT FANS
Kanalventilatoren mit Radiallaufrädern
http://www.venture.pl
e-mail: venture@venture.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU NR IBF/U/2017-1 (JĘZYK POLSKI)
Inhaltszusammenfassung für Venture Industries IBF Serie
Seite 1
Kanalventilatoren mit Radiallaufrädern IBF-... Venture Industries Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszym dokumencie oraz zastrzega sobie prawo do jego zmian i modyfikacji bez konieczności powiadamiania użytkownika. Venture Industries Sp. z o.o.
-oznaczenia ostrzegawcze i informacyjne (opcjonalnie): informacje dotyczące ryzyka związanego z obsługą urządzenia oraz dotyczące prawidłowej instalacji i eksploatacji -tabliczka znamionowa wentylatora zawierająca: logo oraz nazwę producenta (Venture Industries Sp. z o.o.); pełną nazwę wentylatora; podstawowe dane – napięcie, częstotliwość, znamionowy pobór prądu, wartości maksymalnej temperatury transportowanego medium i otoczenia (Temp.
Seite 3
Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Skomplikowane prace konserwacyjne np. wymagające demontażu silniko-wirnika każdorazowo należy wykonywać w SERWISIE Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem - po uzyskaniu zgody producenta. Nieprawidłowy montaż może pogorszyć parametry pracy, doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, jak również do zaistnienia sytuacji niebezpiecznej.
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska 1.2.13 występowanie strefy wybuchowej Kontakt wentylatora z medium o charakterze wybuchowym może spowodować jego zapłon. Zabronione jest użytkowanie i przechowywanie wentylatora w przypadku występowania atmosfery wybuchowej wewnątrz i/lub w otoczeniu urządzenia.
Seite 5
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska 3.2 Wytyczne podłączenia elektrycznego Wentylator oraz sieć zasilającą należy zabezpieczyć w sposób zgodny z regulacjami prawnymi obowiązującymi w danym kraju. Szczegółowe wytyczne dotyczące podłączenia elektrycznego silnika znajdują się w instrukcji obsługi silnika oraz na jego oznaczeniach - należy się...
Seite 6
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska 5. KONSERWACJA, OKRESOWE PRZEGLĄDY W czasie konserwacji i przeglądów należy przestrzegać wytycznych zawartych w rozdziale 1 oraz wytycznych konserwacji. 5.1 Wytyczne konserwacji Wentylator należy poddawać regularnym okresowym przeglądom i konserwacji (punkt 5.2). Odstępy pomiędzy rutynowymi badaniami i przeglądami powinny być...
Seite 7
Polska 6. NAPRAWY, GWARANCJA Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne. Naprawy wentylatorów mogą być wykonywane jedynie w serwisie Venture Industries Sp. z o.o. lub poza serwisem – po uzyskaniu zgody producenta. Warunki gwarancji określone są w karcie gwarancyjnej urządzenia. 7. DEMONTAŻ I UTYLIZACJA Urządzenie należy odłączyć...
Seite 8
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska ZAŁĄCZNIK A - (FORMULARZ ODBIORU URZĄDZENIA) Potwierdzenie Przed uruchomieniem sprawdzenia Typ, konstrukcja wentylatora są zgodne z zamówieniem. Wentylator nie jest uszkodzony. Wentylator jest czysty i nie zawiera ciał obcych.
-warnings and information (optional): information about risk associated with use of the fan and about correct fan installation and operation -fan nameplate with: logo and manufacturers name (Venture Industries Sp. z o.o.); full fan name; basic information – supply voltage and frequency, rated current, maximum temperature of ambient and transported medium (Temp.
• Any modifications of the unit are forbidden. Complicated maintenance work (such as dismantling the motor or impeller) need to be made by Venture Industries Sp. z o.o. service or with it permission. Improper assembly may lead to reduce the fan parameters, damage the unit and lead to the dangerous situation.
Seite 13
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska The unit should be lifted by the housing. Do not lift the unit by wires, terminal box or impeller. It is recommended that storage time not exceed one year. After long storage, check the fan (see Chapter 5).
Seite 14
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska 3.3 Rotor rotation direction Make sure that after installation and during using the fan the impeller would rotate in correct direction. After mounting fan to proper...
Seite 15
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska 5.2 Unit maintenance and review During review and before first use of the unit or after long time period of storage attention to the following should be paid: ...
Seite 16
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska APPENDIX A - (THE DEVICE RECEIPT FORM) Check Before launch confirmation Type and model of fan are in accordance with the order. The fan is undamaged.
Seite 17
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska APPENDIX B - (EXAMPLES OF DEVICE FAULTY WORKING) SYMPTOMS POSSIBLE REASON Damaged impeller Dirt accumulated on impeller caused loss of balance;...
Seite 18
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska APPENDIX C - DECLARATION OF MANUFACTURER Strona 18 z 10 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl...
Seite 19
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska Übersetzung der Originalanleitung aus dem Polnischen EINLEITUNG Vorliegende bezieht sich auf den auf der Titelseite genannten Lüfter. Sie dient als Quelle von Informationen, die zur Gewährleistung der Sicherheit und des richtigen Betriebs unentbehrlich sind.
Seite 20
Nicht erlaubt sind irgendwelche Gerätemodifikationen. Komplizierte Wartungsarbeiten, bei denen z.B. der Motor oder der Rotor ausgebaut werden muss, sind jeweils im KUNDENDIENST von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundendienstes – nach Einholung einer Zustimmung des Herstellers gemäß den zusätzlichen Hinweisen durchzuführen. Der falsche Einbau kann die Betriebsparameter verschlechtern, das Gerät zerstören sowie zu einer gefährlichen Situation führen.
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska 1.2.12 Staubablagerungen Es ist der Ansammlung von Staub, Ablagerungen am/im Lüfter vorzubeugen. Die Verschmutzung an den Verkleidungen führt zur Verschlechterung der Lüfterbetriebsparameter; am Rotor – kann zur falschen Auswuchtung führen; am Lüftergehäuse sowie am Motor – kann die Kühlung beeinträchtigen.
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska Die Stützkonstruktion des Lüfters muss entsprechend beständig sein, um das Lüftergewicht sowie die von ihm erzeugten Schwingungen auszuhalten (einschließlich der mangelhaften Arbeit des Lüfters). Der Lüfter darf nicht den Schwingungen ausgesetzt werden.
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska Das Gerät ist für Betrieb in einem bestimmten Abschnitt der Kennlinie angepasst. Zu kleines Volumen des zu beförderndes Mediums, Start/Betrieb bei vollständig geschlossenem Ein- und /oder Auslauf können zu einer, durch zu hohe, über den Nennwerten liegende Stromaufnahme, bedingten Überhitzung des Elektromotors führen.
Routinemäßige Prüfungen lassen Sie bitte am besten durch den Servicedienst von VENTURE INDUSTRIES SP. z o.o durchführen. 6. REPARATUREN, GARANTIE Es sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden. Die Lüfterreparaturen dürfen nur im Kundenservice von Venture Industries Sp. z o.o. oder außerhalb des Kundenservices nach der Einholung der Zustimmung vom Hersteller repariert werden. Die Garantiebedingungen sind im Garantieschein des Gerätes festgelegt.
Seite 25
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska ANLAGE A (Abnahmeformular des Gerätes) Vor der Inbetriebsetzung Prüfungsbestätigung Typ, Konstruktion des Lüfters stimmen mit dem Auftrag überein. Der Lüfter ist nicht defekt.
Seite 26
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska ANLAGE B (Beispiele der Funktionsstörungen) SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE Verschlissener oder defekter Rotor; Falsch nivellierter Lüfter; Die am Rotor angesammelten Verschmutzungen führten zum Auswuchtungsverlust;...
Seite 27
Venture Industries Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Mokra 27 05-092 Łomianki-Kiełpin Nr IBF/U/2017- 1 Polska ANLAGE C (Erklärung des Herstellers) EU-Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 2014/30/EU EU-Einbauerklärung gemäß der Richtlinie 2006/42/EG (Anhang II 1 B) Hersteller: Venture Industries Sp. z o.o.