Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D:
Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l'article / SK: Názovmodelu
CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu
H:Modellnév / GR:
ΟνομασιαμονΤελου
Montageanleitung
D:
EN: Assembly instructions
FR: Notice de montage
SK: Montážny návod
CZ: Instrukce
Instruçoes
P:
Instrucciones de montaje
E:
RO: Instructiuni de montare
Instrukcja
PL:
Összeszerelési Útmutató
H:
GR: Οδηγιες σ υαρμολογησης
HR: Uputa za montažu
BG: Инструкция за монтаж
wir gratulieren Ihnen zu dem Erwerb Ihres neuen Möbelstückes. Trotz größter Sorgfalt kann es aber vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein
Mangel ist. Sollte dies bei Ihrem Möbelstück der Fall sein, kennzeichnen Sie dies deutlich auf der Skizze und geben Sie bitte die fehlende Stückzahl an.
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler
EN: Dear client,
please send us a fax if you have any question or if you need a spare part. Please cross
exactly the part you need on the assembly instructions and note you post address.
Fax: 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Please read exactly this assembly instructions before you begin; It's owner's risk by
mistake.
FR: Cher Client,
Merci d'avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est toutefois
possible qu'il manque un petite pičce ou qu'un des éléments ait une erreur. Si cela devait
ętrelecas,veuillez nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et
présicement la pičce endommagée au numéro suivant :
E-Mail : Service@finori.com
SVP lisez attentivement la notice de montage car nous ne porto ns aucune responsabilité
pour des dégâts occasionnés au cours d'un assemblage non - conforme.
SK:Vážená zákazní ka, vážený zákazník,
č
blahoželáme
Vámkzískaniu Vašej novej č
sa môže prihodi , ť že v niektorom vrecku s kovaním alebo medzi vyrobenými dielcami
č
as ami nájdete nie o
ť
č chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom prípade, tak to zreteľne
ozna te
č
na nákrese a
uve te
ď
prosím i
sa výrobku alebo jeho montáže prosím použite našu horúcu faxovú linku:
Fax: 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Prosíme, pre ítajte
č
si dobre tento montážny návod, pretože za chyby, ktoré vzniknú
nesprávnou montážou, nepreberáme nijaké ru enie!
CZ: Vázená zákaznice, vázeny zákazníku,
gratulujemeVámkvyberuVasehonovéhokusunábytku.Presvelkousnahumůzedojítk
urcitym nedostatkům. V toto prípade prosím vyplnte servisní kartu.
Fax: 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Prectete si prsim pozorne tento návod k montázi, aby jste predesli chybám vzniklych
spatnou montází, za které nerucíme.
P:Estimado cliente,
Parabéns pela compra desta nova peca de mobiliário. Tivemos todo o cuidado na sua
producao, no entanto é possível que alguma peca falte ou tenha algum defeito. Se tal
acontecer,porfavorindique-odeformaclaranoformulário,indiqueigualmenteonúmero
eaquantidadedaspecasemfaltaeenvieoformulárioporfaxparaoseguintenúmero:
0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Por favor leia as instu oes atentamente. Năo nos responsabilizamos delos defeitos
produzidos por una montagen incorrecta.
E:Estimados clientes,
Les felicitamos por la adquisicíon de su nuevo mueble. A pesar del cuidado especial que
hemos tenido, puedo ocurrir que en las bolsitas falte alguna pieza o que alguno de los
elemontos tenga algún des perfecto. En caso de que fuera así marque con unacruz con
claridad el artículo en la tarjeta de servicio de la hoja adjunta e indíquenos el número de
piezas que faltan. Fax: 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Por favor lean detenidamente estas instrucciones de montaje, pues nosotros no nos
responsabilizamos de los desperfectos producidos por un montaje incorrecto.
/ HR: Nazivmodela / BG:
u
D:Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Für evtl. auftretende Rückfragen zum Artikel oder zur Montage wählen Sie bitte unsere
Fax-Hotline : 09565 / 54281 50
Fax: 0049 - 9565 - 54282150
asti
nábytku.Aj napriek
najvä šej
č
starostlivosti
chýbajúci po et
č
kusov. Pre prípadné otázky
č
Именамодела
E-Mail : Service@finori.com
die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen!
RO: Stimate client,
Vă felicităm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la
realizarea acestui produs, pot apărea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi
anumite părti. În aceste conditii, vă rugăm notati acest lucru pe carnetul de service
incluzând si cantitatea pieselor lipsă. Fax: 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Vărugămcititicuatentieinstructiuniledemontare,deoarecenuneasumămniciorăspun-
dere pentru erori ce provin din ansamblarea gresită.
PL:Drogi Kliencie!
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu.W procesie produkcji
dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak
cokolwiek jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na
numer faxu: 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki
powstale w wyniku niewlasciwego montazu!
H:KedvesVevö!
Gratulálunk az Ön á ltalválasztott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére előfordulhat,
hogyvalamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtat-
ványon egyértelműen megjelölni a hiányzó alkatrészek betűjelét, számátés ezt a nyomtat-
týkajúce
ványt olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54281 50 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek!
E-Mail : Service@finori.com
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a
hibásan összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.
GR:ΑγαΤΤηΤηΤΤελαΤισσα αγαΤΤηΤεΤΤελαΤη σαςσ γχαιρο μεγιαΤηυαΤΤοκΤησηΤο
u
u
καιυο ργιο σαςεΤΤιΤΤλο ΓΙαροληΤηυμεγαληεΤΤιμελειαμΤΤορειυαΤ χειυα ΤΤαρζει
ελλειψη η αΤελεια σακο λα
u
ΤΤεριΤΤΤωσηΤο δικο σαςεΤΤιΤΤλο σημειωσΤεΤοευΤουαεΤΤαυωσΤηυκαρΤαγιαΤο
?
σερβις και αυα ερεΤαι σας ΤΤαρακαλω Το κομμαΤι ΤΤο λειΤΤει
Φαζ 0049 - 9565 - 54281 50
E-Mail : Service@finori.com
ΠαρακαλωδιαβασΤεΤιςοδηγιεςΤΤροσεχΤικα ΓιαελαΤΤωμαΤαΤΤο ΤΤροκ ΤΤο υαΤΤο
u
Την λαθος σ υαρμολογηση δευ ψερυο με ε θ υη
HR:Poštovani kupci,
č
estitamo
Vam nakupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj
toga, da na
vre ici
ć
sa materijalom za
Ukoliko bi to bio
slu aj
č
navedite broj komada, koji nedostaju. Za mogu a
birajte našu vru u liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 -
ć
E-Mail : Service@finori.com
MolimoVasdaovuuputuza
štete, nastale zbog pogrešne montaže!
BG:Уважаема клиентка уважаеми клиент
поздравяваме Ви за покупката на Вашата нова мебел Въпреки голямото ни старание
е възможно да има дефекти в някои пакети или на някоя от частите. Ако е такъв
случаятисВашатамебел обозначетеяснотованаскицатаипосочетелипсващия
брой. При евентуално възникнали допълнителни въпроси относно артикула или
,
монтжа молим да се обърнете към нашия хотлайн по факс
E-Mail : Service@finori.com
Моляпрочететедобретазиинструкциязамонтаж тъй катонепоемамеотговорност
за повреди, настъпили поради неправилен монтаж!
1/11
1/9
,
,
u
u.
u
η σε καΤΤοιο αΤΤο Τα κομμαΤια. Αυ σ μβει
u
u,
u
.
u
u u
.
pri vrš ivanje
č
ć
ili gotovom elementu postoje nedostaci.
kod Vašeg namještaja, isto jasno o
ć povratna pitanja o artiklu ili montaži
54281 50
montažupažljivopro itate,
č
poštonepreuzimamojamstvoza
,
,
.
,
,
-
KIEL 8
u
u
u
u
u
u
α Το
σΤη
.
u
u
u
pažnji može do i
ć do
zna ite
č
na skici i molimo Vas
: 0049 - 9565 - 54281 50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für finori KIEL 8

  • Seite 1 Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H:Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR: Nazivmodela / BG: Именамодела...
  • Seite 2 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG: Именамодела...
  • Seite 3 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...
  • Seite 4 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...
  • Seite 5 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...
  • Seite 6 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...
  • Seite 7 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...
  • Seite 8 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...
  • Seite 9 D: Modellname / EN: Name of the item / FR: Nom de l’article / SK: Názovmodelu CZ: Názevmodelu / P: Nomedomodelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modelu KIEL 8 H: Modellnév / GR: ΟνομασιαμονΤελου / HR:Nazivmodela / BG:...