WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji. 3. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
Seite 4
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 27. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. UWAGA W przypadku zablokowania produktu albo trudności z wyjęciem zbyt małych kromek z tostera nie wolno używać...
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER TO245 OPIS OGÓLNY 1. Dźwignia (włączenie urządzenia) 2. Przycisk przerwania opiekania (STOP) 3. Regulator czasu opiekania 4. Odgrzewanie (Reheat) 5. Rozmrażanie (Defrost) 6. Wyjmowana tacka na okruchy 7. Nadstawka do podgrzewania bułek - moc: 900 W DANE TECHNICZNE - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz PRZEZNACZENIE Toster TO245 przeznaczony jest do opiekania pieczywa oraz do odgrzewania np.
Seite 6
• Celem przerwania opiekania przed upływem zadanego czasu należy przycisnąć przycisk „STOP” (2). • Po zakończeniu opiekania grzanki zostaną samoczynnie wysunięte z tostera. UWAGA. Nie wolno wymuszać podniesienia dźwigni (1) w czasie cyklu opiekania, ponieważ grozi to uszkodzeniem mechanizmu. Odgrzewanie Przycisk Reheat (4) służy do odgrzewania pieczywa. W funkcji tej nie ma znaczenia czas ustawiony regulatorem (3).
SAFETY CONDITIONS: 1. Read the content of this manual carefully before first use. 2. The connection cable should be plugged into a socket with parameters which conform to those found in the manual. 3. The appliance is not meant to be used via an external clock or a separate remote control system.
Seite 8
Any modernizations or use of parts other than the original spare parts or elements of the appliance are forbidden and dangerous to the user. 28. Eldom Sp. z o. o. shall not be liable for potential losses due to improper use of the appliance. CAUTION - Do not use metal cutlery, etc., in case the product gets stuck in the...
Seite 9
INSTRUCTION MANUAL TOASTER TO245 GENERAL DESCRIPTION 1. Lever (switching on the appliance) 2. Stop 3. Toasting time control 4. Reheat 5. Defrost 6. Removable crumb tray 7. Top for warming up rolls - power: 900 W TECHNICAL DETAILS - supply voltage: 230V ~ 50Hz HOW TO USE THE APPLIANCE After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged during transport.
• The Defrost (5) button should be pressed when toasting frozen bread. After putting the bread in the toaster and pushing the lever (1) down, set the toasting time with the use of the control (2) and press the button (5). Defrosting is signalled by the control lamp. •...
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY 1. Před prvním použitím se důkladně seznámit s celým obsahem tohoto návodu. 2. Přívodní kabel zapojit do sítě s parametry v souladu s uvedenými v tomto návodu. 3. Zařízení není určeno k obsluze pomocí vnějšího budíku nebo odděleného systému dálkového ovládání. 4.
Seite 12
Veškeré úpravy nebo používání jiných než originálních náhradních dílů či součástí je zakázáno a hrozí zvýšené nebezpečí při jeho používání. 27. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální škody v důsledku nesprávného používání zařízení. POZOR - V případě...
NÁVOD K POUŽITÍ TOUSTOVAČ TO245 POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ 1. Páka (zapínání zařízení) 2. Tlačítko přerušení opékání (STOP) 3. Regulátor času opékání 4. Ohřívání (Reheat) 5. Rozmrazování (Defrost) 6. Vysouvaný tácek na drobky 7. Nástavec pro ohřev housek - příkon: 900 W TECHNICKÉ...
• Po ukončení opékání se tousty samočinně vysunou z toustovače. • Pokud chceme přerušit opékání před uplynutím zadaného času, pak musíme stlačit tlačítko “STOP” (2). • Tlačítko Defrost (5) slouží k připékání zmraženého pečiva. Po vložení a spuštění páky (1) je nutné nastavit pomocí regulátoru (3) čas opékání a následně stisknout (5). Rozmrazování...
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1. Vor dem ersten Gebrauch muss man sich aufmerksam mit dem gesamten Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. 2. Das Anschlusskabel muss an eine Steckdose mit den Parametern, die mit den Parametern aus dieser Anleitung übereinstimmen, angeschlossen werden. 3. Das Gerät ist nicht für die Bedienung mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Fernbedienungssystems bestimmt.
Seite 16
Jegliche Modernisierungen oder Verwendung von anderen, als den originalen Ersatzteilen oder Teilen des Gerätes sind verboten und gefährden die Sicherheit des Nutzers. 27. Die Firma Eldom Sp. z o. o. trägt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die in Folge einer falschen Nutzung entstanden sind. ACHTUNG...
Seite 17
BEDIENUNGSANLEITUNG TOASTER TO245 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Schiebeschalter (Einschalten des Geräts) 2. Stopptaste (STOP) 3. Toastzeitdrehregler 4. Aufwärmtaste (Reheat) 5. Auftautaste (Defrost) 6. Herausnehmbare Krümelschublade 7. Aufsatz zum Aufwärmen von Brötchen - Leistung: 900 W TECHNISCHE DATEN - Speisespannung: 230V ~ 50Hz GERÄTEGEBRAUCH Nach dem Auspacken des Geräts vergewissern Sie sich, dass es beim Transport nicht beschädigt wurde.
• Um den Toastvorgang vorzeitig abzubrechen drücken Sie die Taste “STOP” (2). • Der Schalter Defrost (5) dient zum Auftauen tiefgefrorener Backwaren. Das Toastgut in den Toaster geben, den Schiebeschalter (1) nach unten drücken, anschließend die Röstzeit mit dem Drehregler (3) einstellen und die Taste Defrost (5) drücken. Beim Auftauen leuchtet dieKontrollleuchte.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции по эксплуатации. 2. Соединительный кабель следует подключить к розетке с параметрами, соответствующими параметрам, указанным в инструкции по эксплуатации. 3. Прибор не предназначен для использования с помощью внешнего таймера...
Seite 20
сервисным центром. Любой ремонт или использование неоригинальных запасных частей или компонентов оборудования запрещено и ставит под угрозу безопасность использования. 27. Компания Eldom Sp. z o. o. не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства. ПРИМЕЧАНИЕ: - Если продукт застрял внутри тостера или из тостера не удается...
• Кнопка Defrost/Размораживание (5) предназначена для подогрева замороженного хлеба. После того как вложите хлеб и опустите рычаг (1), необходимо установить время обжарки при помощи регулятора (3) и нажать кнопку (5). Красная контрольная лампочка сигнализирует процесс размораживания • Кнопка Reheat (4) предназначена для подогрева хлеба. При данной функции установленное регулятором...
Seite 23
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY 1. Pred prvým použitím sa dôkladne oboznámte s celým obsahom tejto príručky. 2. Zariadenie pripojte iba k takému el. obvodu, ktorého pa- rametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku zariadenia. 3. Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou exter- ného časovača, alebo osobitného systému diaľkového ovládania.
Seite 24
Akékoľvek zásahy alebo modernizácie, ako aj používanie iných než originálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia, je zakázané a ohrozuje bezpeč- nosť používania. 27. Spoločnosť „Eldom Sp. z o.o.“ nezodpovedá za prípad- né škody, ktoré vznikli následkom nesprávneho a ne- zhodného používania zariadenia. POZOR - V prípade, ak sa v zariadení...
Tlačidlo Defros (5) slúži na pripekanie zamrznutého pečiva. Po vložení pečiva a • spustení páčky (1), je treba nastaviť čas opekania nastavením (3) a stlačiť tlačidlo (5). Rozmrazovanie je signalizované kontrolnou lampičkou. Tlačidlo Reheat (4) slúži na zohrievanie pečiva. V tejto funkcii čas nastavený nastavením •...
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutató teljes tartalmát. 2. A tápkábelt a használati útmutatóban megadott pa- ramétereknek megfelelő elektromos aljzatba kell be- helyezni. 3. A készülék külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel nem működtethető. 4.
Seite 28
26. A készüléket kizárólag hivatalos szakszerviz javíthatja. Minden típusú átalakítás, vagy nem eredeti alkatrészek használata tilos, valamint a felhasználó testi épségét kockáztatja. 27. Az Eldom Sp. z o. o. cég nem felelős a nem megfelelő használatból eredő esetleges károkért. FIGYELEM - Étel beszorulásakor, vagy túl kicsi kenyérszeletek eltávolításakor ne használjon fém evőeszközöket és más fém tárgyakat., mivel az...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KENYÉRPIRÍTÓ TO245 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Emelőkar (a készülék bekapcsolása) 2. Pirítás megszakító gomb (STOP) 3. Sütési idő szabályozó 4. Melegítés (Reheat) 5. Felolvasztás (DEFROST) 6. Kivehető morzsafogó tálca 7. Zsemlemelegítő feltét - teljesítmény: 900 W MŰSZAKI ADATOK - tápfeszültség: 230V ~ 50Hz A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A készülék kicsomagolása után, győződjön meg róla, hogy nem sérült-e meg szállítás közben.
Seite 30
• Az (5) „Defros” gomb a fagyasztott kenyér pirítására szolgál. A kenyér behelyezése és a kar (1) leeresztése után állítsa be a sütési időt a (3) szabályzóval és nyomja meg az (5) gombot. A felolvasztást a jelzőlámpa jelzi. • A Reheat (4) gomb a kenyér újramelegítésére szolgál. Ennél a funkciónál a (3) szabályzóval beállított időnek nincs jelentősége.
Seite 31
CONDICIONES DE USO SEGURO 1. Antes del primer uso lea detenidamente este manual de instrucciones. 2. Conecte el cable de conexión a una toma de parámetros conformes con los indicados en el manual. 3. El aparato no podrá controlarse por medio de un reloj externo o un sistema de control remoto aparte.
Seite 32
Cualquier modernización o uso de repuestos o elementos del aparato no originales están prohibidos y pueden resultar peligrosos para el usuario. 27. La empresa Eldom Sp. z o. o. no asume responsabilidad de eventuales daños derivados del uso indebido del aparato.
INSTRUCCIONES DE USO TOSTADORA TO245 DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Palanca (encendido del aparato) 2. Botón de parada de tueste (STOP) 3. Regulador de tiempo de tueste 4. Recalentamiento (Reheat) 5. Descongelación (Defrost) 6. Bandeja recogemigas extraíble 7. Accesorio para calentar panecillos - potencia: 900 W DATOS TÉCNICOS - tensión de la alimentación: 230V ~ 50Hz...
Seite 34
• Para parar el tueste antes del tiempo ajustado, pulse el botón „STOP” (2). • Una vez acabado el tueste, las tostadas saldrán automáticamente del aparato. ¡ATENCIÓN! No fuerce la subida de la palanca (1) durante el ciclo de tueste, dado que podrá dañar el mecanismo. Recalentamiento El botón Reheat (4) sirve para el recalentamiento de pan. En esta función no importa el tiempo ajustado con el regulador (3).
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU TOSTER TO245 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY TOSTER TO245 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY TOSTER TO245 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY TOSTER TO245 pieczęć...