Herunterladen Diese Seite drucken

Fermator 40/10 SLIM Installationshandbuch

Automatische horizontal bewegliche schachttür

Werbung

AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS
Manual de instalación.
SPA
Puerta rellano deslizante horizontal automática.
Modelo: 40/10 SLIM.
Installation manual.
ENG
Automatic horizontal sliding landing door.
Model: 40/10 SLIM.
安装手册
CHI
自动水 平滑动层门
型号: 40/10 SLIM
Руководство по установке.
RUS
Автоматические двери шахты.
Модель: 40/10 SLIM.
.‫دليل الرتكيب‬
ARA
.‫باب بسطة تلقايئ االنزالق أفق ي ً ا‬
.40/10 SLIM
Manuel d'installation.
FRE
Porte palière coulissante automatique horizontale.
Modèle: 40/10 SLIM.
Installationshandbuch.
GER
Automatische horizontal bewegliche Schachttür.
Modell: 40/10 SLIM.
Manuale di installazione.
ITA
Porta automatica di piano scorrevole in orizzontale.
Modello: 40/10 SLIM.
MAN-MM400SL00000TC-02.2016
‫:املوديل‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fermator 40/10 SLIM

  • Seite 1 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS Manual de instalación. Puerta rellano deslizante horizontal automática. Modelo: 40/10 SLIM. Installation manual. Automatic horizontal sliding landing door. Model: 40/10 SLIM. 安装手册 。 自动水 平滑动层门 。 型号: 40/10 SLIM 。 Руководство по установке. Автоматические двери шахты.
  • Seite 2 M8 x 16 DIN M8 x 16 DIN M8 x 10 DIN M6 NFE Guiador M8 DIN M6 x 20 DIN M8 x 30 DIN M8 x 20 M8 x 30 M3’9 x 6’5 6921 22511 Guide Shoe 6923 40/10 SLIM...
  • Seite 3 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 40/10 SLIM...
  • Seite 4 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS X = Y 40/10 SLIM...
  • Seite 5 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS PUERTAS CENTRALES CENTRAL DOORS 40/10 SLIM...
  • Seite 6 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS PUERTAS TELESCÓPICAS TELESCOPIC DOORS 40/10 SLIM...
  • Seite 7 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 40/10 SLIM...
  • Seite 8 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 25 25 40/10 SLIM...
  • Seite 9 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 0,4 mm M8 x 25 DIN M8 DIN 125 ---- 40/10 SLIM...
  • Seite 10 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 1 mm PUERTAS CENTRALES / CENTRAL DOORS ≥7 mm C4 PL < 950 = 100 1 mm 160 mm ≥7 mm PUERTAS TELESCÓPICAS / TELESCOPIC DOORS 160 mm 40/10 SLIM...
  • Seite 11 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS ≥ 7 mm 7 mm < 7 mm 40/10 SLIM...
  • Seite 12 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS *Mecanismo Central = 85 mm *Central Mechanism = 85 mm 1 mm 10 mm 40/10 SLIM...
  • Seite 13 éléments, qui doivent être substitués si ils se trouvent en mouvais état ou cassés. ■ Für die korrekte Wartung der Schutzkomponenten gegen Feuer ist es erforderlich, alle 6 Monate eine technische Überprüfung durchzuführen. Diese muss die Überprüfung der angegebenen Einstellungen sowie der isolierenden Bestandteile beinhalten, welche bei Fehlern oder Beschädigungen ersetzt werden müssen. ■ Per una corretta manutenzione degli elementi di protezione contro il fuoco, è necessario effettuare una revisione ogni 6 mesi. Questa deve includere il controllo delle regolazioni indicate e dello stato degli elementi, che devono essere sostituiti in caso di imperfezioni o rotture. 40/10 SLIM...
  • Seite 14 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS OPTIONS / OPCIONES / 选项 / OPTIONEN / OPZIONI PERFIL DE PVC PARA HOJAS GRAN MIRILLA / BIG VISION PANELS PVC PROFILE 40/10 SLIM...
  • Seite 15 MARCO DE PROFUNDIDAD REDUCIDA / REDUCED DEPTH FRAME AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS DIN 6921 DIN 7981-C M6 x 20 NFE 22511 & 40/10 SLIM...
  • Seite 16 MARCO DE PROFUNDIDAD REDUCIDA / REDUCED DEPTH FRAME AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS & 40/10 SLIM...
  • Seite 17 AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS...
  • Seite 18 Norm EN 81-1/2: Locking device for e n c l a v a m i e n t o p a r a p u e r t a s Landing doors (model 40/10 SLIM). automáticas de rellano de ascensores (2) Locking device for Landing doors (modelo 40/10 SLIM).
  • Seite 19: Eg-Konformitätserklärung

    40/10 SLIM automatiques d’ascenseur (modèle 40/10 SLIM). (2) Dispositif de verrouillage pour 40/10 SLIM les portes palières automatiques d’ascenseur (modèle 40/10 SLIM). EG-Konformitätserklärung Dichiarazione CE di Conformità Tecnolama, S.A. Tecnolama, S.A. Ctra. Constantí Km 3 Ctra. Constantí Km 3...
  • Seite 20 ATTENTION: Avant de réaliser toute modification ne figurant pas dans ce manuel, il est fortement indiqué de consulter notre département technique. FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l’installation de celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel.