Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
JC-225 SCALDABIBERON
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale d'istruzione. Ogni
altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il prodotto deve essere collegato ad una
presa, controllare che il voltaggio corrisponda a quello indicato nella targhetta applicata al prodotto.
Staccare sempre la spina quando l'apparecchio non viene utilizzato, prima di procedere alla sua
pulizia e in caso di malfunzionamento.
Lo Scaldabiberon non deve essere utilizzato se il prodotto e/o il cavo mostrano evidenti segni di
danneggiamento o se si notano anomalie al funzionamento. In caso di dubbio rivolgersi ad un centro
d'assistenza autorizzato. Non manomettere il prodotto nel tentativo di ripararlo o sostituire le parti
danneggiate; questo farebbe decadere la garanzia.
Attenzione: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini,
posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata e non lasciarlo incustodito in loro presenza.
Posizionare e riporre il prodotto sempre lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall'umidità,
da oggetti taglienti e simili.
PRECAUZIONI
Per proteggere il prodotto da shock elettrici, non immergere l'apparecchio, o il suo cavo o parti di
esso in acqua o in qualsiasi altro liquido.
Se il prodotto o il suo cavo presenta dei visibili danneggiamenti disconnettere subito il prodotto dalla
presa di corrente e non utilizzarlo.
Non utilizzare il prodotto in ambiente aperto.
Non posizionarlo in superfici eccessivamente calde.
Non maneggiare o spostare il prodotto quando è in uso e quando contiene acqua molto calda.
Staccare la spina quando il prodotto non è in uso e prima di pulirlo.
Assicurarsi che il biberon o il vasetto che si vuole inserire sia ad una temperatura di sicurezza prima
di provvedere al riscaldamento dello stesso.
Prodotto ad esclusivo uso domestico.
I vasetti dovranno essere riscaldati senza tappo di chiusura
Non accendere il prodotto prima di averlo riempito con la giusta e corretta quantità di acqua
Non immergere il prodotto in acqua
UTILIZZO DEL PRODOTTO
1- Pulire innanzi tutto il prodotto e le sue parti/accessori, come indicato nel paragrafo sotto.
2- Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile, lontano dalla portata dei bambini e in luogo
dove non corre il rischio di essere urtato accidentalmente durante la fase di funzionamento.
3- Rimuovere il misurino dal suo alloggiamento e riempirlo con acqua che servirà per le operazioni
di riscaldamento di biberon o vasetto. Seguire le indicazioni delle tabelle sotto riportate per la
corretta quantità d'acqua da versare nel serbatoio del prodotto:
per Biberon
Volume
di liquido
contenuto
nel biberon
120ml
240 ml
Quantità di
Temperatura
acqua da
iniziale del
mettere nel
liquido che si
serbatoio
vuole riscaldare
7 ml
20° C
8 ml
20° C
1
JC-225
I
Tempo di riscalda-
mento
(approssimativo *)
2'42"
2'55"
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Joycare JC-225

  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsbestimmungen

    JC-225 JC-225 FLÄSCHCHENWÄRMER WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß und daher gefährlich. Das Gerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden. Kontrollieren Sie daher, dass die Netzspannung mit den Schilddaten am Gerät übereinstimmt.
  • Seite 11 FÜR Menge der In den Behälter Ausgangstem- Aufwärmdauer FLÄSCHCHEN Flüssigkeit zu füllende peratur der zu (ca. *) im Flä- Wassermenge erwärmenden schchen Flüssigkeit 120ml 7 ml 20° C 2’42” 240 ml 8 ml 20° C 2’55” 330 ml 8 ml 20°...
  • Seite 12: Reinigung Des Gerätes

    der Flüssigkeit auf die Hand, um die Temperatur zu überprüfen. Für Gläschen: Vermischen Sie den Inhalt und überprüfen Sie die Temperatur der Nahrung. REINIGUNG DES GERÄTES Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 30 GARANZIE GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties.

Inhaltsverzeichnis