Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Art. Nr. : PRCEN011BAT
Made in Italy
Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
IT
Manuale d'uso e manutenzione
FR
A
SPIRATEUR DE CENDRES À
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
B
ATTERY
User and maintenance manual
B
DE
ATTERIEBETRIEBENER
Bedienungs- und Wartungsanleitung
ES
ASPIRADOR DE
Manual de Instrucciones y Mantenimiento
A
B
SPIRACENERE A
ATTERIA
-
A
POWERED
SH
A
C
ENIZAS A
B
ATTERIE
C
LEANER
SCHESAUGER
B
ATERÍA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ribitech PRCEN011BAT

  • Seite 1 SPIRATEUR DE CENDRES À ATTERIE Manuel d’instructions et d’utilisation ATTERY POWERED LEANER User and maintenance manual ATTERIEBETRIEBENER SCHESAUGER Bedienungs- und Wartungsanleitung ASPIRADOR DE ENIZAS A ATERÍA Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art. Nr. : PRCEN011BAT Made in Italy Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
  • Seite 3 AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti. AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Seite 4 Contenuto nella confezione: FILTRO HEPA lavabile con gabbia metallica di protezione PREFILTRO da applicare al filtro HEPA con trattamento autoestinguente. Caricabatteria Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 5 Complimenti per l’ottima scelta. Il nostro aspiracenere MINIBAT oltre alla qualità e all’affidabilità, offre un utilizzo facile e sicuro per lungo tempo. E’ stato concepito per aspirare esclusivamente ceneri fredde. Non è adatti per le caldaie e per le stufe a nafta e nemmeno per aspirare polvere di gesso o di cemento.
  • Seite 6 BATTERIA PERICOLO: Pericolo di scossa elettrica. Non introdurre oggetti conduttori (es. cacciaviti o simili) nella presa di carica. Non esporre la batteria a forti raggi solari, calore o fuoco. Si raccomanda di non lasciare l’aspiracenere completamente scarico prima di un eventuale periodo di inutilizzo.
  • Seite 7: Batteria Scarica

    Dopo l’operazione di pulizia del filtro, verificare sempre lo stato di idoneità per un successivo utilizzo. In caso di danneggiamento o rottura, sostituire il filtro HEPA ed il prefiltro con ricambi originali Ribitech (Cod. filtro HEPA: PRCEN003/HEPA – Cod. prefiltro: PRCEN000/CF) disponibili presso il rivenditore o dove...
  • Seite 8: Condizioni Di Garanzia

    PREFILTRO IN DOTAZIONE: Seguire le istruzioni come indicato nel foglietto presente all’interno della confezione. CONDIZIONI DI GARANZIA Il nostro aspiracenere MINIBAT è stato sottoposto ad accurati collaudi ed è coperto da garanzia da difetti di fabbricazione in conformità alle normative vigenti applicabili nei vari Paesi. La garanzia decorre dalla data di acquisto.
  • Seite 9 Contenu de l'emballage: FILTRE HEPA lavable avec cage métallique de protection PRÉFILTRE à appliquer sur le fitre HEPA avec traitement autoextinguible Chargeur de batterie Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 10: Sécurité - Avertissements Généraux

    Félicitations pour votre excellent choix. Notre aspirateur de cendres MINIBAT outre la qualité et la fiabilité, offre une utilisation facile et sûre pendant longtemps. Il a été conçu pour aspirer exclusivement les cendres froides. Il n'est pas adapté aux chaudières et les poêles à essence ni pour aspirer les poussières de plâtre ou de ciment.
  • Seite 11: Chargement De La Batterie

    par une pièce de rechange originale. L'appareil contient des composants électriques, ne pas le nettoyer sous l'eau courante. Utiliser et conserver le chargeur seulement dans des endroits secs, à une température ambiante de 5 à 40°C. Débrancher l'accumulateur de l'appareil avant tout entretien. BATTERIE DANGER : Risque de secousse électrique.
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    En cas de dommage ou de rupture, remplacer le filtre HEPA et le préfiltre par des pièces de rechange originales Ribitech (Code filtre HEPA : PRCEN003/HEPA – Code préfiltre : PRCEN000/CF) disponibles chez le revendeur où le produit a été acheté.
  • Seite 13: Conditions De Garantie

    PRÉFILTRE EN DOTATION : Suivre les instructions comme indiqué dans la notice présente à l'intérieur de l'emballage. CONDITIONS DE GARANTIE Notre aspirateur de cendres MINIBAT a été soumis à des tests poussés et il est couvert par une garantie contre les défauts de fabrication conformément à...
  • Seite 14 Contents of packaging: Washable HEPA FILTER with metal protection cage PRE-FILTER to be applied to HEPA filter, provided with self-extinguishing treatment Battery charger Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 15: Safety - General Warnings

    Congratulations for your excellent choice. In addition to its quality and reliability, our MINIBAT ash cleaner is built for easy and safe long-term use. This appliance has been designed for the suction of cold ash only, and for such reason is not suitable for boilers or for fuel oil stoves nor can it be used for plaster powder or cement dust.
  • Seite 16: Charging The Battery

    Use and store the battery charger only in dry areas at room temperatures in the range of 5 - 40° C. Detach the battery from the appliance prior to conducting any care or maintenance operation. BATTERY DANGER: Risk of electric shock. Never insert electrical conductors (such as screwdrivers, etc.) into power sockets.
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    7. Once the filter has been cleaned, check whether it is suitable for further use. 8. Whenever damage or breakage occurs, replace the HEPA filter and the pre-filer using original Ribitech spare parts (Code for HEPA filter: PRCEN003/HEPA – Code for pre-filter: PRCEN000/CF) available at your retailer or wherever the product was originally purchased.
  • Seite 18: Terms Of Warranty

    TERMS OF WARRANTY Our MINIBAT ash cleaner has been subjected to strict inspection and is covered by warranty against defects in fabrication in compliance with the regulations applicable in the various nations of use. Warranty coverage begins from date of purchase. The following are not covered by warranty: parts subject to normal wear, rubber parts, filters, accessories and optionals, damage caused by accident, transport, neglectful or erroneous treatment, incorrect use and installation.
  • Seite 19 Packungsinhalt: HEPA-FILTER, mit Metallschutzkäfig waschbar VORFILTER, wird an den Filter HEPA angebracht. Selbstlöschende Eigenschaften nach Spezialbehandlung. Ladegerät Abb. 1 Abb. 2...
  • Seite 20 Glückwunsch zur ausgezeichneten Wahl. Unser Aschesauger MINIBAT bietet neben Qualität und Zuverlässigkeit auch einfache, sichere Bedienung und lange Lebensdauer. Er ist ausschließlich für das Aufsaugen kalter Asche bestimmt. Ebenso wenig wie für Heizkessel und ölgeheizte Öfen, ist er für das Aufsaugen von Gips- oder Zementstaub geeignet. Das folgende Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 21: Vorbereitung Und Bedienung Des Aschesaugers

    Weist ein Ladegerät und sein Kabel sichtbare Schäden auf, ist es sofort durch ein Originalersatzteil auszutauschen. Das Gerät enthält elektrische Komponenten und darf deshalb nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden. Das Ladegerät nur in trockener Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 und 40° C benutzen und aufbewahren.
  • Seite 22: Batterie Leer

    Nach seiner Reinigung ist der Filter stets darauf zu überprüfen, ob er für eine weitere Nutzung geeignet ist. Falls er beschädigt oder gerissen ist, müssen der HEPA-Filter und der Vorfilter durch Originalersatzteile von Ribitech ersetzt werden (Art.Nr. HEPA-Filter: PRCEN003/HEPA – Art.Nr. Vorfilter: PRCEN000/CF), die beim Händler oder dort erhältlich sind, wo Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 23: Gewährleistungsbedingungen

    GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Unser Aschesauger MINIBAT ist sorgfältigen Abnahmeprüfung unterzogen worden und unterliegt gemäß den einschlägigen geltenden Bestimmungen in den einzelnen Ländern der Gewährleistung für Herstellungsfehler. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Kaufdatum. Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind die dem normalen Verschleiß unterliegenden Teile, Teile aus Gummi, die Filter, das Zubehör und die Sonderausstattungen, unbeabsichtigte Schäden, Transportschäden, Schäden aufgrund von Nachlässigkeit, ungeeigneter Behandlung, unsachgemäßer Bedienung und unsachgemäßer Installation.
  • Seite 24 Contenido del envase: FILTRO HEPA lavable con jaula metálica de protección PREFILTRO para aplicar en el filtro HEPA, con tratamiento autoextinguible. Cargador de baterías Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 25: Cargador De Baterías

    Lo felicitamos por la excelente elección. Además de calidad y fiabilidad, nuestro aspirador de cenizas MINIBAT ofrece un uso fácil y seguro, por un largo tiempo. Ha sido proyectado para aspirar exclusivamente cenizas frías. No es apto para calderas o estufas de petróleo, así como tampoco para aspirar polvo de yeso o de cemento.
  • Seite 26: Carga De La Batería

    El aparato contiene componentes eléctricos, no limpiarlo bajo agua corriente. Utilizar y conservar el cargador de baterías solo en lugares secos, con temperatura ambiente entre 5 y 40 ºC. Desconectar el acumulador del aparato antes de cualquier operación de cuidado y mantenimiento. BATERÍA PELIGRO: Peligro de descarga eléctrica.
  • Seite 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Tras la operación de limpieza del filtro, verificar siempre el estado de idoneidad para un uso posterior. En caso de daño o rotura, sustituir el filtro HEPA y el prefiltro con repuestos originales Ribitech (Cód. Filtro HEPA: PRCEN003/HEPA – Cód. prefiltro: PRCEN000/CF) disponibles en el establecimiento del revendedor o donde se ha adquirido el producto.
  • Seite 28: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestro aspirador de cenizas MINIBAT ha sido sometido a pruebas exhaustivas y está garantizado contra defectos de fabricación, en conformidad con las normas aplicables en los diferentes países. La garantía es válida a partir de la fecha de compra. Están excluidos de la garantía: las partes sujetas a desgaste normal, las partes de goma, los filtros, los accesorios y elementos opcionales;...
  • Seite 29 Les produits électriques Do not dispose of Non smaltire questo Gerät nicht im No tire la usagés ne doivent pas this product with attrezzo come Hausmüll entsorgen. herramienta a la être jetés avec les household rubbish. normale rifiuto Bringen Sie das Gerät basura doméstica déchets ménagers.
  • Seite 30: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    Descrizione: Aspiracenere a batteria MINIBAT Codice Articolo: PRCEN011BAT Marchio: Ribitech by Ribimex Numero di lotto: Numero di serie: è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: direttiva 2014/30 UE Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMCD) direttiva 2014/35 UE Direttiva Bassa Tensione (LVD) direttiva 2011/65 UE Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature...

Inhaltsverzeichnis