Seite 1
Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuel Utilisateur Руководство пользователя 001DC01UNICO QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLEGATE ALL’APPARECCHIO ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS DEZE INSTRUCTIES MOETEN BIJ HET TOESTEL WORDEN GEVOEGD DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT BEGLEITEN РЕКОМЕНДУЕТСЯ...
Seite 2
16° Attivazione/Disattivazione Aktivierung/Abschaltung der Activación/Desactivación comunicación Activering/Uitschakeling gesprek comunicazione (LED rosso) Sprechstelle (LED rot) (LED rojo) (rode LED) Включение/выключение связи Activating/De-activating Activation/Désactivation Activação/Desactivação comunicação (красный светодиод) communication (red LED) communication (LED rouge) (LED vermelho) Apriporta (LED verde) Türöffner (LED grün) Abrepuerta (LED verde) Deuropener (groene LED) Открывание...
Funzioni base - Standard functions - Freisprechbetrieb - Fonctions de base - Funciones básicas - Funções base- Basisfuncties Стандартные функции Rispondere ad una chiamata Answer a call 1 - 5 Auf einen Anruf antworten 2 - 6 3 - 7 4 - 8 Répondre à...
Funzioni base - Standard functions - Freisprechbetrieb - Fonctions de base - Funciones básicas - Funções base- Basisfuncties- Стандартные функции Autoinserimento - Self-connection - Automatische Einschaltung - Insertion automatique - Autoactivación - Auto-inserção- Automatisch inschakelen- Просмотр камеры вызывной панели Aprire la comunicazione video verso il posto esterno Turn on the video communication towards the entry panel Die Videokommunikation zur Außenstation öffnen 1 - 5...
1 - 5 2 - 6 1 - 5 3 - 7 2 - 6 4 - 8 3 - 7 > 4 - 8 Funzioni base - Standard functions - Freisprechbetrieb - Fonctions de base - Funciones > básicas - Funções base- Basisfuncties- Стандартные...
Seite 6
Intercomunicazione - Intercommunication - Intercom-Funktion - Intercommunication - Intercomunicación - Intercomunicação - Intercomfunctie- Функция интеркома Tastiera per intecomunicazione - Intercommunication keypad - Tastatur für Intercom Clavier pour intercommunication - Teclado para intercomunicación - Teclado para intecomunicação Toetsenbord voor intercomfunctie- Клавиатура для интеркома Per chiamare gli interni da 1 a 4 premere i pulsanti relativi;...
Seite 7
Trasferimento di chiamata - Call transfer - Anrufumleitung - Transfert d’appel - Transferencia de llamada Transferência de chamada En oproep doorverbinden- Переадресация вызова Con una comunicazione attiva, selezionare l’interno al quale si vuole trasferire la chiamata; una volta stabilita la connessione con l’interno desi- 1 - 5 derato, premere per trasferire la chiamata.
Seite 8
CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...