Herunterladen Diese Seite drucken

Manta MM764 Bedienungsanleitung

Bluetooth optical mouse

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Instrukcja obsługi
User's Manual
Návod k obsluze
Használati útmutató
Bedienungsanleitung
Інструкція користування
Инструкция использования
MM764

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manta MM764

  • Seite 1 Instrukcja obsługi User’s Manual Návod k obsluze Használati útmutató Bedienungsanleitung Інструкція користування Инструкция использования MM764...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługI Instrukcja obsługi Uwaga! 1. Przycisk „CONNECT” służy tylko do nawiązywania połączenia z odbiornikiem Bluetooth. 2. Domyślna rozdzielczość wynosi 800dpi. W celu zmiany rozdziel- czości na 1600dpi należy nacisnąć równocześnie środkowy i prawy przycisk przez 5 sekundy. 3. Po 8 minutach nieużywania myszy przechodzi ona w tryb uśpienia, naciśnięcie lewego lub prawego przycisku spowoduje ponowne jej uruchomienie.
  • Seite 3 Instrukcja obsługI 2. Wybierz” My device is set up and ready to be found”, a na- stępnie po znalezieniu Twojej myszy zaznacz ją na liście I kliknij “next” 3. Wybierz „Don’t use passkey”, I kliknij “next”. System auto- matycznie zainstaluje urządzenie.
  • Seite 4 Instrukcja obsługI Podłączenie Myszy do Komputera 1. Upewnij sie że funkcja Bluetooth jest włączona w kompute- rze, Kliknij na ikonę BTW, po uruchomieniu aplikacji kliknij “Bluetooth” i kliknij „search for devices” 2. Wybierz Ikonę oznaczającą Mysz i po kliknięciu prawym przyciskiem myszy wybierz “Connect Device”...
  • Seite 5 User’s ManUal User’s Manual Note: 1. The “CONNECT” button is only used for pairing operation 2. High precision; Default 800DPI, press middle/right buttons at the same time for 5 seconds to adjust resolution between 800/1600DPI 3. 8 Minutes auto power saving function and re-active by clicking left or right keys;...
  • Seite 6 User’s ManUal 2. Select „My device is set up and ready to be found”, when find the Bluetooth mouse, you can select it and click „next” 3. Select „Don’t use passkey”, and click „next”, operating system will auto-install the bluetooth HID device.
  • Seite 7 User’s ManUal Use Bluetooth mouse on Bluetooth stack steps 1. Make sure the bluetooth function have been activated on the computer system, double click the BTW icon in toolbar, select “Bluetooth” and click „search for devices” 2. Select the Bluetooth mouse icon, press right button and select “Connect Device”...
  • Seite 8: Návod K Obsluze

    návOd k OBslUze návod k obsluze Pozor! Tlačítko „CONNECT” slouží jen k navazování spojeni s přijíma- čem Bluetooth. návod k obsluze přijímače Popis připojení s využitím kreatora spojení Soustavy Windows XP SP2: 1. Ujistěte se zdá funkce Bluetooth je zapnutá v počítači. Klik- něte na ikonu BTW, po uvedení...
  • Seite 9 návOd k OBslUze 2. Zvolte „My device is set up and ready to be found”, a potom po vyhledání Vaší mouse označte ji na seznamu kliknutím na „next”. 3. Zvolte „Don’t use passkey”, a klikněte „next”. Soustava au- tomatický nainstaluje zařízení.
  • Seite 10 návOd k OBslUze Připojení Mouse k počítači: 1. Ujistěte se zdá funkce Bluetooth v počítači je zapnutá. Klik- něte na ikonu BTW, po uvedení do provozu aplikací klikněte „Bluetooth” a potom klikněte „search for devices”. 2. Zvolte ikonu, která znamená mouse a po kliknutí pravým tlačítkem mouse zvolte „Connect Device”.
  • Seite 11: Használati Útmutató

    HasználatI útMUtató Használati útmutató Figyelem! A „CONNECT” gomb csak a Bluetooth vevőkészülékkel való kapcsolatteremtésre szolgál. a vevő üzembe helyezése Összekapcsolás a Windows XP SP2 System varázslóval. 1. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth funkció be van kapc- solva a számítógépben, kattintson a BTW ikonra, majd az alkalmazás elindulása után kattintson az „Add”...
  • Seite 12 HasználatI útMUtató 2. Válassza a ”My device is set up and ready to be found” és következő lépésként ha a számítógép észleli az egeret, jelölje ki az egeret a listán, és kattintson a “next”-re 3. Válassza a „Don’t use passkey”, és klikkeljen a “next”-re. A rendszer automatikusan elvégzi a telepítést.
  • Seite 13 HasználatI útMUtató Az Egér csatlakoztatása a Számítógéphez 1. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth funkció be van kapc- solva a számítógépben, kattintson a BTW ikonra, majd az al- kalmazás elindulása után kattintson az „Add” -re, kattintson a „Bluetooth”-ra, valamint kattintson a „search for devices”-re 2.
  • Seite 14 bedIenungsanleItung bedienungsanleitung Achtung! Taste „CONNECT” dient nur der Verbindungsstellung mit dem Bluetooth-Empfänger. Installierung des empfängers Beschreibung des Anschlussverfahrens über Win- dows XP SP2-Verbindungsassistent. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem PC aktiv ist, dann klicken Sie die BTW-Ikone, nachdem die Applikation tätig wird klicken Sie „Add”...
  • Seite 15 bedIenungsanleItung 2. Wählen Sie ”My device is set up and ready to be found”, und dann, wenn Ihre Maus gefunden wird, markieren Sie diese auf der Liste und klicken Sie “next”. 3. Wählen Sie „Don’t use passkey” und klicken Sie “next”. Das System wird das Gerät automatisch installieren.
  • Seite 16 bedIenungsanleItung Maus an PC anschließen 1. Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem PC aktiv ist, dann klicken Sie die BTW-Ikone, nachdem die Applikation tätig wird klicken Sie „Bluetooth” und dann „search for devices”. 2. Wählen Sie die Maus-Ikone, dann drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie “Connect Device”.
  • Seite 17 ІнструкцІя користування Інструкція користування Увага! Кнопка „CONNECT” Служить тільки для з’єднання з приймачем Bluetooth. Інсталяція приймача Опис з’єднання через майстра з’єднань системи Windows XP SP2. 1. Перевір чи функція Bluetooth є ввімкнена у комп’ютері, клікни на піктограму BTW, після запуску аплікації клікни „Add”...
  • Seite 18 ІнструкцІя користування 2. Вибери ”My device is set up and ready to be found”, а потім після знаходження твоєї мишки зазнач її у списку і клікни “next” 3. Вибери „Don’t use passkey”, і клікни “next”. Система автоматично заінсталює пристрій .
  • Seite 19 ІнструкцІя користування Підключення мишки до комп’ютера 1. Перевір чи функція Bluetooth є підключена у комп’ютері, Клікни на піктограмі BTW, після запуску аплікації “Blu- etooth” i клікни „search for devices” 2. Вибери піктограму яка означає Мишку правою кнопкою миші і вибери “Connect Device” 3.
  • Seite 20: Инструкция Использования

    инструкция использования инструкция использования Внимание! Кнопка „CONNECT” служит только для подключения мышки к приёмнику Bluetooth. инсталляция приёмника Описание подключения при помощи мастера подключений системы Windows XP SP2. 1. Убедитесь, что функция Bluetooth включена в компьютере, нажмите на иконку BTW, после активизации программы нажмите...
  • Seite 21 инструкция использования 2. Выберите ” My device is set up and ready to be found”, а далее после обнаружения вашей мыши отметьте её в списке и нажмите “next” 3. Выберите „Don’t use passkey”, и нажмите “next”. Система автоматически установит устройство.
  • Seite 22 инструкция использования Подключение мыши к вашему компьютеру 1. Убедитесь, что функция Bluetooth в компьютере включена, нажмите на иконку BTW, после активизации программы нажмите „“Bluetooth” и нажмите „search for devices” 2. Выберите иконку, обозначающую мышь и после нажатия правой кнопкой мыши выберите “Connect Device” 3.
  • Seite 23 nOte...
  • Seite 24 Dział Obsługi Klienta tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Made in P.R.C. FOR MANTA EUROPE...