Seite 1
Neximo S 10076245 / IX 11 Inhalt Seite Wichtige Informationen Montage- und Bedienungsanleitung Maße Mounting and Montage operating instructions Bedienung der Lichtsteuerung Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni di montaggio e per l‘uso Instrucciones de montaje y manejo Montage- en bedieningshandleiding...
Die Leuchte darf nur mit unbeschädigter Anschluss- leitung betrieben werden. Falls die Anschlussleitung beschädigt wird, tauschen Sie diese mit einer original TRILUX-Anschlussleitung aus. Beim Wechsel der Position der Anschlussleitung am Standfuß immer die Zugentlastung der Anschlussleitung wechseln und festziehen (siehe Montage Profil-Fuß, Seite 6).
Seite 3
Montage Montage Profil / Kopf Zweimann-Montage TRILUX empfiehlt die Montage der Standleuchte auf einem Tisch vorzunehmen. Nutzen Sie hierbei die Verpackung des Standleuchten-Profils als Schutz vor möglichen Kratzspuren.
Seite 4
Montage Profil / Fuß Zubehör ZALW/2500/GST15/3S.. Mit den Verstellfüßen am Standfuß lassen sich Boden- unebenheiten von bis zu 5 mm ausgleichen.
Bedienung Lichtsteuerung Neximo S ETD Neximo S ETD An / Aus Kurzes antippen des Schalters. Dimmen Längeres andrücken des Schalters, Leuchte dimmt hoch und wieder herunter. Bei gewünschter Helligkeit Schalter loslassen. Der nun eingestellte Helligkeitswert wird beim nächsten Anschalten wieder aufgerufen. Neximo S ETDETD Neximo S ETDETD An / Aus...
Seite 6
Contents Page Important information Dimensions 14-17 Installation 18-19 Operation of Light Control...
25 °C. LED module Do not look into the beam! Hazard class 2 In case of malfunctions with the LED module, please contact TRILUX. Storage Instructions Keep these installation instructions for possible maintenance or disassembly, or make these installation instructions...
Seite 8
Installation Installation Profil / Head two-man installation TRILUX recommends carrying out the assembly of the free- standing luminaire on a table. Use the packaging of the free-standing luminaire profile as protection against possible scratches.
Seite 9
Installation Profile / Bottom Accessories ZALW/2500/GST15/3S.. The adjustment feet on the base enable floor unevenness to be compensated for by up to 5 mm.
Seite 10
Operation of Light Control Neximo S ETD Neximo S ETD On / Off Shortly press the switch. When pressing and holding the switch for longer, the lumi- naire brightens and then dims. Release the switch at the desired brightness level. The set brightness value remains for when it is switched on the next time.
Seite 11
Sommaire Page Informations importantes Dimensions Montage 24-27 Commande de la gestion d‘éclairage 28-29...
état. Si le câble d‘alimentation est endommagé, il convient de le remplacer par un câble d‘alimentation original de la société TRILUX. Lors du changement de position du câble de liaison au pied, toujours changer le dispositif anti-traction du câble de liaison et serrer (cf.
Seite 13
Montage Montage Profil / Balle montage par deux personnes TRILUX recommande d’effectuer le montage du luminaire sur pied sur une table. Utilisez pour ceci l’emballage du profilé du luminaire du pied comme protection contre des raies éventu- elles.
Seite 14
Montage Profil / Arpion Accessoires ZALW/2500/GST15/3S.. Les inégalités du sol de 5 mm maximum peuvent être compensées par les pieds réglables du pied.
Seite 15
Commande de la gestion d’éclairage Neximo S ETD Neximo S ETD Marche / Arrêt Brève pression du bouton-poussoir. Gradation Pression prolongée du bouton-poussoir, le luminaire fait une grada-tion forte et baisse à nouveau. Relâcher le bouton- poussoir lorsque la luminosité souhaitée est atteinte. La valeur de luminosité...
Seite 16
Indice Pagina Informazioni importanti Dimensioni Montaggio 34-37 Comando della centralina luci 38-39...
Modulo LED Non fissare direttamente la luce Classe di rischio 2 In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla TRILUX. Nota per la conservazione Conservare con cura queste istruzioni per il montaggio per eventuali lavori di manutenzione o smontaggio, oppure mettere queste istruzioni di montaggio a disposizione del per- sonale incaricato.
Seite 18
Montaggio Montaggio profilo / boccia montaggio per due uomini TRILUX consiglia di effettuare il montaggio della piantana su un tavolo. Sfruttare in questa operazione l‘imballaggio del profilo della piantana come protezione da eventuali graffi.
Seite 19
Montaggio profilo / base Accessori ZALW/2500/GST15/3S.. Con i piedi regolabili della base di appoggio si possono livellare irregolarità del pavimento fino a 5 mm.
Seite 20
Comando della centralina luci Neximo S ETD Neximo S ETD Acceso / Spento Interruttore premuto brevemente. Regolare la luminosità Interruttore premuto a lungo, il dimmeraggio dell‘apparecchio arriva fino al massimo e poi ritorna al minimo. Arrivati al livel- lo di luminosità desiderato, rilasciare l’interruttore. Il livello di luminosità...
Seite 21
Contenido Página Información importante Medidas Montaje 44-47 Manejo del control de la iluminación 48-49...
Módulo LED No mire directamente el rayo Clase de riesgo 2 En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX. Instrucciones de almacenamiento Guarde estas instrucciones de montaje para los eventuales trabajos de mantenimiento o desmontaje, o ponga estas in- strucciones de montaje a disposición del personal correspon-...
Seite 23
Montaje del peril / Cabeza montaje de dos personas TRILUX recomienda realizar el montaje de la lumaria de pie encima de una mesa. Para ello, utilice el embalaje del perfil de la luminaria de pie como protección contra posibles araña-...
Seite 24
Montaje del peril / Pie Accesorios ZALW/2500/GST15/3S.. A través de los pies ajustables ubicados en el pie de luminaria se pueden compensar los desniveles del suelo de hasta 5 mm.
Seite 25
Manejo del control de la iluminactión Neximo S ETD Neximo S ETD Encender / apagar Pulsación breve del interruptor. Regulación Al pulsarlo durante un tiempo más largo, la luminaria se regu- la a una luminosidad más alta y luego la baja de nuevo. Soltar el interruptor al llegar a la luminosidad deseada.
Seite 26
Inhoud Pagina Belangrijke informatie Afmetingen Montage 54-57 Bediening van de lichtsturing 58-59...
25 °C. LED-module Niet in de straal kijken! Risicoklasse 2 Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX. Opslaginstructies Bewaar deze montagehandleiding voor eventuele onderhouds- of montagewerkzaamheden. Zorg ervoor dat het bevoegde personeel de montagehandleiding kan raadplegen.
Seite 28
Montage Montage Profiel / Hoofd montage door twee personen TRILUX raadt aan de montage van de staande armatuur uit te voeren op een tafel. Gebruik daarbij de verpakking van de stand-buis als bescherming tegen krassen.
Seite 29
Montage Profiel / Voet Toebehoren ZALW/2500/GST15/3S.. De voet is voorzien van stelinrichtingen om oneffenheden in de vloer van max. 5 mm te compenseren.
Seite 30
Bediening lichtsturing Neximo S ETD Neximo S ETD Aan / Uit Korte tik op de schakelaar. Dimmen Bij lang indrukken van de schakelaar wordt de lichtsterkte verhoogd en vervolgens verlaagd. Laat de schakelaar los wanneer de gewenste helderheid bereikt is. De aldus ingestelde helderheid wordt opnieuw opgeroepen de volgende keer dat u de armatuur inschakelt.