Inhaltszusammenfassung für Stokke Stroller Carry Cot
Seite 1
Stokke Stroller Carry Cot ® For Stokke Trailz and Stokke Crusi ® ™ ® ™ USER GUIDE UK/IE دليل املستخدم РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 用戶指南 CN Simpl. 用户指南 CN Trad. NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING KASUTUSJUHEND INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION ΟΔΗΓΟΣ...
Komplektā iekļautās daļas // Meegeleverde onderdelen // Deler som følger med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse // Uključeni delovi // Комплект поставки // Medföljande delar // Vključeno v paketu // Obsiahnuté položky // Ürünle birlikte gelen parçalar // До складу входять Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
// Kap // Kalesje // Daszek // Capota // Coviltir // Štitnik od キャノピー 遮陽罩 遮阳罩 차양 sunca // Капюшон // Solskydd // Baldahin // Strieška // Tente // Дашок c k c lick c l i click Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Only use the carry cot on a firm, horizontal seat attachment devices are correctly engaged prior to use. Ensure that all users have the level and dry surface. before use. necessary physical capabilities and experience Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 23
يجب توخي املزيد من الحذر أثناء استخدام استخدام املقعد اإلضايف مع املنتجات األصلية العربة عىل أرض غري مستوية أو بالقرب .® املحددة يف دليل املستخدم هذاStokke من منها (مثل الحفر والشقوق والحواجز والدرج ال تقم برفع الرسير النقال من املظلة/الغطاء...
използване на тази детска количка. • по време на бягане или пързаляне с кънки. Никога не използвайте детската количка • Не позволявайте на други деца да играят върху ескалатори. без надзор около кошчето за пренасяне. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Korbu kočárku používejte na pevném, vodo- • Nepoužívejte tento výrobek při běhu či všichni uživatelé nezbytné fyzické předpoklady rovném a suchém povrchu. bruslení. a zkušenosti s obsluhou. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 28
Laufen oder Skaten geeignet. werden. • • Lassen Sie andere Kinder nicht unbeaufsichtigt Bei der Benutzung des Gefährts in öffentlichen in der Nähe der Tragetasche spielen. Verkehrsmitteln wie Bussen, Zügen usw. ist besondere Vorsicht geboten. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Brug kun denne bærelift på en fast, vandret og • • Dette produkt egner sig ikke til løb eller skating. Brug aldrig vognen på rulletrapper. tør overflade. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 30
Kasutage vankrikorvi üksnes tugeval, horison- käruiste või auto turvaistmekinnitused on füüsilised võimed ja kogemused käru kasuta- taalsel, tasasel ja kuival pinnal. fikseerunud. miseks. • • See toode ei sobi jooksmiseks ega (rull) Ärge kasutage käru eskalaatoril. uisutamiseks. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 31
Utilice solamente en el capazo sobre una • Este producto no es adecuado para correr ni vehículo. superficie firme, seca y a nivel horizontal. para patinar. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
• • Tämä tuote ei sovellu lapsen kuljettamiseen Älä vie rattaita liukuportaisiin. juostessa tai rullaluisteltaessa. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 33
Faites particulièrement attention si vous utilisez • Ne laissez pas un autre enfant jouer sans surveil- la poussette dans des transports publics comme lance à proximité de la nacelle. des bus, trains, etc. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καρότσι σε κυλιό- ασφαλισμένες πριν από τη χρήση. μενες σκάλες. • • Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί, εάν χρησιμο- τρέξιμο ή πατινάζ. ποιείτε το καρότσι σε μέσα μαζικής μεταφοράς Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Nosiljku koristite samo na stabilnoj, vodorav- pričvršćivanje košare, sjedalice ili autosjedalice za rukovanje njime. noj i suhoj površini. • pravilno pričvršćeni. Nikada ne upotrebljavajte vozilo na pokretnim • Proizvod nije prikladan za trčanje ili rolanje. stepenicama. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Legyen rendkívül óvatos, ha tömegközlekedési • Ez a gyermekkocsi nem való futáshoz és eszközön, pl. buszon, vonaton stb. használja korcsolyázáshoz! az eszközt. • Ne engedje, hogy más gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a mózeskosár közelében! Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 37
השתמשו בסל-קל אך ורק על משטח .להפעיל את העגלה הזו .מושב הבטיחות נעולים בצורה נכונה .יציב, אופקי ויבש אין להשתמש בעגלה לעולם על מדרגות המוצר אינו מתאים לשימוש תוך כדי .נעות .ריצה או החלקה Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
• • Questo prodotto non è idoneo per la corsa o il questo mezzo di trasporto. Utilizzare la navetta solo su una superficie pattinaggio. solida, piana e asciutta. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 40
이러한 지침을 따르십시오. 어린이의 안전은 보호자의 책임입니다. 중요 정보 • Stokke Crusi 유모차: 이 제품은 2~24개월의 어린이에게 적합하며, 2시간 이상 연속해 • 유모차에 다른 가방을 걸어두지 마십시오. Stokke에서 제공한 가방만 사용하는 것이 좋습 ™ ™ 서 사용하지 않는 것이 좋습니다. 니다.
šį vežimėlį. Nešiojamąjį lopšį statykite tik ant tvirto, • • Šis gaminys nėra skirtas naudoti bėgant ar Niekada nekilkite su vežimėliu eskalatoriumi. horizontalaus ir sauso paviršiaus. • važiuojant riedučiais. Būkite ypač atsargūs naudodami vežimėlį Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Pārliecinieties, ka visiem lietotājiem ir Izmantojiet pārnēsājamo kulbu uz stingras, stiprinājumi ir pareizi nostiprināti. nepieciešamās spējas un pieredze, lai vadītu horizontālas un sausas virsmas. • Šis izstrādājums nav piemērots skriešanai vai ratiņus. braukšanai ar skrituļdēli. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Gebruik de reiswieg op een stevige, horizon- • Dit product is niet geschikt om mee te hardlo- en ervaring beschikken om deze kinderwagen tale vlak en droog oppervlak. pen of te skeeleren. te gebruiken. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
å kunne bruke vannrett og tørt underlag. korrekt aktivert før bruk. denne barnevognen. • • Man må ikke løpe eller gå på skøyter med Vognen må aldri brukes i rulletrapper. dette produktet. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Torbę do noszenia niemowląt należy stawiać • Nie pozwalaj dzieciom bawić się bez opieki w ruchome. wyłącznie na stabilnym, poziomym i suchym • pobliżu torby do noszenia niemowlęcia. Zachowaj szczególną ostrożność podczas podłożu. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Tenha cuidado redobrado quando utilizar o Coloque a alcofa apenas sobre superfícies patinar. carrinho em transportes públicos, tais como secas, horizontais e firmes. • Não deixe que outras crianças brinquem perto autocarros, comboios, etc. da alcofa sem vigilância. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
şi suprafaţă de sprijin solidă, orizontală, plană şi • Acest produs nu este adecvat pentru alergare experienţa necesare pentru utilizarea acestui uscată. sau patinaj. vehicul. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 48
Ovu nosiljku koristite samo na čvrstoj, horizon- pričvršćeni pre korišćenja. sposobnosti i iskustvo za korišćenje ovih kolica. talnoj i suvoj površini. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
на твердой, горизонтальной плоскости с • • Не позволяйте другим детям играть без Недопустимо везти перевозочное сред- сухой поверхностью. присмотра возле люльки-переноски. ство, находясь на эскалаторе. • • Не используйте изделие, если какая-либо Проявляйте особую осторожность, Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
är korrekt låsta innan användning. för att använda den. och torr yta. • • Produkten är inte lämplig att användas vid Använd aldrig vagnen i rulltrappor. • löpning eller skridskoåkning. Var extra försiktig vid användning av vagnen Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Košaro uporabljajte samo na trdni, ravni in ža ustrezno pritrjeni. uporabo tega vozička. suhi podlagi. • • Ta izdelek ni primeren za uporabo pri teku ali Vozička nikoli ne uporabljajte na pomičnih drsanju. stopnicah. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Túto prenosnú vaničku pre dieťa používajte iba • • Tento výrobok nie je vhodný na behanie alebo Kočík nikdy nepoužívajte na eskalátoroch. na pevnom, vodorovnom a suchom povrchu. • korčuľovanie. Buďte obzvlášť opatrný pri používaní kočíka Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Ніколи не користуйтеся цим візком на лише на пласкому горизонтальному місці та поблизу переносної люльки. ескалаторах. на сухій поверхні. • • Не користуватися виробом, якщо будь-який Слід бути особливо уважними під час вико- Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 55
• The Changing Bag is designed to carry a load of maximum 2 kg/4.4 lb. Do not hang any extra bags on this stroller. Only bags supplied by Stokke are recommended. • Maintenance: Regularly maintain your stroller by cleaning it. Ensure that all functions work properly.
Seite 56
NUNCA utilice este capazo para transportar a • atrapados. Utilice una protección extra si utiliza el cochecito un niño en un vehículo motorizado. • El producto se volverá inestable si se utiliza en transporte público como autobús, tren etc. Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...
Seite 57
• Le sac à langer est conçu pour transporter au maximum 2 kg. Ne suspendez pas de sacs supplémentaires sur cette poussette. Seuls les sacs fournis par Stokke • Entretien : Entretenez régulièrement votre poussette en la nettoyant. Vérifiez que toutes les sont recommandés.
Seite 58
The maximum weight of the child that can be carried in the bassinet is 9 kg/20 lb. • • It is unsafe to use accessories other than those manufactured or approved by Stokke. No additional mattress shall be added unless recommended by the manufacturer. •...
Seite 59
Stokke Stroller Carry Cot user guide ®...