Inhaltsverzeichnis – Contents – Contenu – Inhoudsopgave – Obsah – Spis treści Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- Please read these operating Nous vous remercions de bien anweisung vor Montage und instructions carefully before vouloir lire attentivement ce Inbetriebnahme Ihres Gerätes assembling and using your mode d’emploi avant le montage sorgfältig.
3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
Seite 9
Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug – Finger und Füße entfernt halten! Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à proximité ! Opgelet! Gevaar op verwondingen door scherp snijgereedschap –...
Seite 10
Augenschutz tragen! Wear Eye Protection! Porter une protection pour les yeux ! Oogbescherming dragen! Používejte chránič očí! Nałożyć okulary ochronne! Bär alltid ögonskydd! Portare occhiali di protezione! ¡Utilizar protección para los ojos! Utilize protecção de olhos! Achtung! Schneidwerkzeug läuft nach! Warning! The cutting tool continues to rotata for a short time after switching off the motor! Attention! L’outil de coupe ne s´arrête pas immédiatement !
Gebrauch sowie den Sicherheits- hinweisen vertraut. festlegen. 5. Ordnungsgemäßer Gebrauch 5.1 Als Accu-Rasenlüfter 5.2 Als Accu-Kehrmaschine Die Einhaltung der von Brill beigefügten Gebrauchsanwei- sung ist Voraussetzung für den Der Accu-Rasenlüfter ist zum Die Accu-Kehrmaschine ist zum Lüften von Grasflächen im pri- Kehren von Kehrgut wie Staub, ordnungsgemäßen Gebrauch...
Stand an Inbetriebnahme benötigen Sie digt sind. Hängen. den Brill Power Accu 24 PA (Art.-Nr. 65006). Arbeiten Sie nur bei Tageslicht Führen Sie das Gerät nur im oder bei guter künstlicher Schritttempo. Seien Sie beson- Vor dem Gebrauch ist immer Beleuchtung.
Bahn schalten Sie das Gerät ab, Power Accu ab. dann drehen Sie das Gerät um Abstellposition bei Arbeitsunter- Der Brill Rasenlüfter ist ein prak- und schalten es wieder ein. brechung (Bild 20) tisches Gerät um Moos und Heben Sie oder tragen Sie nie- Rasenfilz zu entfernen.
Reinigen von Fenstersimsen Flächen reinigen ohne Schmutz- bar. Alle festen Untergründe wie behälter (Bild 16) ohne Schmutzbehälter (Bild 17) Fliesen, Pflastersteine, Waschbe- ton, geteerte Flächen oder Kunst- Mit der Kehrmaschine können Sie können mit der Kehrmaschine rasen können gesäubert werden. auch über Kopf arbeiten, um Die nachfolgenden Anwendungs- Sie Ihre Flächen auch ohne...
Gehäuse blockiert. Kehrmaschine nimmt Kehrgut Falsche Arbeitsweise. Arbeitsweise ändern nicht auf. (siehe Punkt 8). Bürste verschlissen. Ersatzbürsten erhalten Sie bei Ihrem Brill Händler oder beim Brill Service. Lüfterwalze arbeitet nicht. Lüfterwalze falsch montiert. Lüfterwalze demontieren und nochmals montieren (siehe Punkt 9).
Seite 16
Störung Mögliche Ursache Behebung Lüfterwalze arbeitet nicht. Lüfterfedern verschlissen. Ersatzlüfterwalze erhalten Sie bei Ihrem Brill Händler oder beim Brill Service. Rasen zu hoch. Rasen mähen. 11. Hinweise zur ordnungsgemäßen Benutzung, Sicherheitshinweise Überprüfung vor und nach Verwenden Sie das Gerät aus-...
Mit Elektro-Geräten nicht Bei Betrieb eines Anschlussgerä- direkt an Schwimmbecken oder Elektrische Sicherheit tes muss das Ladegerät vorher Gartenteichen arbeiten. vom Accu getrennt werden. Die Anschlussleitung muss regel- Beachten Sie bitte die örtlichen mäßig auf Anzeichen von Als Benutzer des Gerätes sind Ruhezeiten Ihrer Gemeinde! Beschädigungen und Alterungen Sie im Arbeitsbereich Dritten...
Seite 80
Brill Service Centers www.brill.de Brill Gartengeräte GmbH · Postfach 31 61 · D-58422 Witten www.brill.de...