Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Microphone périphérique extra-plat MX395
Miniatur Grenzflächenmikrofon MX395
Micrófono de frontera de perfil bajo MX395
Microfono a effetto di contorno a profilo basso MX395
Тонкий микрофон граничного слоя MX395
MX395 ロープロフ ァイル バウンダリ ーマイクロホン
MX395 소형 바운더리 마이크 (Boundary Microphone)
MX395 小型界面话筒
www.shure.com
© 2007 Shure Incorporated
27A3237 (Rev. 2)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Microflex MX395

  • Seite 1 Microphone périphérique extra-plat MX395 Miniatur Grenzflächenmikrofon MX395 Micrófono de frontera de perfil bajo MX395 Microfono a effetto di contorno a profilo basso MX395 Тонкий микрофон граничного слоя MX395 MX395 ロープロフ ァイル バウンダリ ーマイクロホン MX395 소형 바운더리 마이크 (Boundary Microphone) MX395 小型界面话筒...
  • Seite 2 Models MX395Al/C MX395B/C MX395B/C-led MX395Al/o MX395B/o MX395B/o-led MX395W/o MX395Al/BI 65A2190 MX395B/BI Wing Nut MX395B/BI-led 66A405 Rubber Isolation Ring Cardioid omnidirectional Bidirectional Cardioïde Omnidirectionnel Bidirectionnel Niere Kugelcharakteristik Achtercharakteristik Cardioide Omnidireccional Bidireccional Cardioide Omnidirezionale Bidirezionale Кардиоидный Всенаправленный Двунаправленный カ ーディオイ ド 無指向性 双指向性...
  • Seite 3 The MX395 is only 2.5 cm (1 in.) in diameter, and extends just が重視される場所に最適です。 MX395は直径がわずか 2.5 cm で、 la estética es importante. El MX395 mide apenas 2,5 cm (1 設置すると取り付け表面から...
  • Seite 4 Placement Aufstellung Colocación Collocazione Placement Расположение 摆放 配置方法 배치방법 MX395/C MX395/o MX395/BI 130° @ -3 dB 360° @ -3 dB 2 x 90° @ -3 dB...
  • Seite 5: Installation

    Montage Montage Instalación Installazione Installation Установка 安装 設置方法 설치 Note: Over tightening the wing nut reduces shock isolation. Remarque : Un serrage excessif de l’écrou à oreilles réduit l’isolation contre les chocs. IMPoRTANT: Align indentation toward talker. Hinweis: Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter verringert sich die Schwingungsdämpfung.
  • Seite 6: Dip Switches

    Micro-interrupteurs DIP-Schalter Interruptores DIP Interruttori DIP DIP Switches DIP-переключатели DIP 开关 DIPスイ ッチ DIP 스위치 doWN (deFAUlT) Full Frequency Range Low Cut Filter* — — ABAIssÉ (PAR dÉFAUT) ReleVÉ Filtre passe-haut* Gamme de fréquences complète — — UNTeN (VoReINsTellUNG) oBeN Steilflankiger Hochpassfilter* Gesamtes Frequenzspektrum —...
  • Seite 7: Pin Assignments

    Designación de clavijas Repérage des broches Pinbelegungen Segnali sui contatti Pin Assignments 插针分配 Разводка контактов ピンの割当 핀 지정 3-Pin XlR 5-Pin XlR MX395 MX395-LED Audio + Audio + Audio – Audio – LED In Аудио – Аудио + Аудио – Аудио + Entrée DEL...
  • Seite 8 绿色 红色 Con il connettore XLR a 5 piedini, collegate il microfono MX395 a un mixer automatico o a un altro dispositivo. Collegate i piedini 3 e 5 a un circuito logico per controllare il LED. NoTA: collegate l’ingresso LED a un’uscita di porta di un mixer automatico per...
  • Seite 9: Specifications

    Humidité relative : 0–95 % MX395: 11–52 V DC Phantomspeisung, 2,0 mA Alimentation MX395-LED: 48–52 Vdc phantom, 8.0 mA MX395-LED: 48–52 V DC Phantomspeisung, 8,0 mA MX395 : 11–52 V c.c. fantôme, 2,0 mA MX395-LED : 48–52 V c.c. fantôme, 8,0 mA...
  • Seite 10 MX395: Alimentazione virtuale a 11–52 V c.c., 2,0 mA MX395-LED: 48–52 VCC de alimentación Phantom, 8,0 mA MX395-LED: Alimentazione virtuale a 48–52 V c.c., 8,0 mA Питание MX395: 11–52 В пост. тока с паразитным сигналом, 2.0 mA MX395-LED: 48–52 В пост. тока с паразитным сигналом, 8.0 mA...
  • Seite 11 存储温度: -29–74 °C (-20–165 °F) 相对湿度: 0–95% 使用電源 전력 사양 MX395: 11–52 V DC 直流電流、 フ ァ ンタム電源、 2.0 mA MX395: 11–52 Vdc phantom, 2.0 mA 电源要求 MX395-LED: 48–52 V DC 直流電流、 フ ァ ンタム電源、 8.0 mA MX395: 11–52 Vdc 直流幻象,2.0 mA MX395-LED: 48–52 Vdc phantom, 8.0 mA...
  • Seite 12 Preamp Gain If necessary, the preamplifier gain can be reduced by 12 dB. Contact an authorized Shure service center for information. Gain du préampli Si nécessaire, il est possible de réduire de 12 dB le gain du préamplificateur. Contacter un centre de réparations Shure agréé pour plus de détails. Verstärkung des Vorverstärkers Bei Bedarf kann die Vorverstärkung um 12 dB verringert werden.
  • Seite 13 1 1/4 in (32 mm) 7/16 in (12 mm) 4 in (110 mm) 3 3/8 in (86 mm) 7/8 in (22 mm)
  • Seite 14: Поставляемые Принадлежности

    Pièces Teile Piezas Parti Parts Детали 部件 パーツ 부품 FURNIsHed ACCessoRIes ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 65A2190 65A2190 Крыльчатая гайка Wing Nut 66A405 66A405 Резиновые изоляционные кольца (2 шт.) Rubber Isolation Rings (2) 95A2529 95A2529 5-контактный гнездовой разъем XLR (модели со светодиодом) 5-Pin XLR Female Connector (LED Models) ACCessoIRes FoURNIs 付属のアクセサ...
  • Seite 15 CERTIFICATION Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) etd’industrie légère (E2).
  • Seite 16 SHURE Incorporated http://www.shure.com SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU. Phone: 847-600-2000 Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.) U.S.

Inhaltsverzeichnis