Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antano Group FOLD & GO Gebrauchs - Und Wartungsanweisungen

Elektro-rollstuhl
ı
ı
ı
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
DE
ı
F OL D & G O
ı
ı
ı
ı
E lektro-R olls tuhl
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
R el.1_220314
ı
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Antano Group FOLD & GO

  • Seite 1 ı ı ı GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN ı F OL D & G O ı ı ı ı E lektro-R olls tuhl ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1 KENNZEICHNUNGSDATEN ............................2 2 HINWEISE ..................................2 2.1 Allgemeine Hinweise ..............................2 2.2 Piktogramme .................................. 3 3 ENTNAHME AUS DER VERPACKUNG........................... 4 3.1 Ratschläge zum Umweltschutz............................4 4 BESCHREIBUNG DES SYSTEMS ........................... 5 4.1 Bauteile des Geräts ............................... 5 4.2 Funktionen des Joystick ..............................
  • Seite 4: Kennzeichnungsdaten

    Numero di serie - Serial number ı Modello - Item ..ı Anno di costruzione - Production year ..ANTANO GROUP s.r.l Portata massima - Maximum load ..ı 06039 Trevi (Pg) Tel. 0742 381269 Massa complessiva - Total weight ..
  • Seite 5: Piktogramme

    geis tigen F ähigkeiten oder bes chränktem W ahrnehmungs vermögen bzw. mit mangelnder E rfahrung oder ungenügenden K enntnis s en benutzt zu werden, es s ei denn, s ie werden von einer für ihre S icherheit verantwortlichen P ers on überwacht und wurden in den G ebrauch des G eräts eingewies en. •...
  • Seite 6: Entnahme Aus Der Verpackung

    3 E NT NAHME AUS DE R V E R P AC K UNG ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı W enn ein Hubwagen für den T rans port des verpackten P rodukts benutzt wird, is t darauf zu achten, das s es nicht durch Ums türzen bes chädigt wird.
  • Seite 7: Beschreibung Des Systems

    4 B E S C HR E IB UNG DE S S Y S T E MS F OLD & G O ermöglicht den T rans port einer P ers on auf ebenem B oden. Das S ys tem ermöglicht folgendes : •...
  • Seite 8: Funktionen Des Joystick

    4.2 F unktionen des J oys tic k ı Die Hauptfunktion des Joystick ist die Steuerung der Geschwindigkeit und die Lenkung des Geräts. Die Joystick-Einheit beinhaltet eine Serie Steuerbefehle für die Steuerung der servogelenkten Funktionen. Der Joysticck-Hebel ermöglicht die dynamische Dosierung der Richtung und der Geschwindigkeit. Wenn der Hebel am Ende seines Hubs ist, bewegt sich das Gerät mit der maximalen eingestellten Geschwindigkeit.
  • Seite 9: Öffnen Des Rollstuhls

    5.3 Öffnen des R olls tuhls ı ANSICHT VON DER SEITEı ı ı ı Sicherstellen, dass der Blockierungszapfen des Fußbretts gut eingefügt ist. ı ı...
  • Seite 10 ANS IC HT V ON DE R S E IT E ı ı ı ı Sicherstellen, dass der Blockierungszapfen des ı Fußbretts gut eingefügt ist. ı...
  • Seite 11: Einstellungen

    6 E INS T E L L UNG E N 6.1 E ins tellung der Neigung des S c hiebegriffs ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı ı...
  • Seite 12: Einstellung Der Position Des Joystick

    6.3 E ins tellung der P os ition des J oys tic k ı ANSICHT VON OBEN ı...
  • Seite 13: Schließen Des Rollstuhls

    6.4 S c hließen des R olls tuhls ı ANS IC HT VON DE R S E IT E...
  • Seite 14 ANS IC HT V ON DE R S E IT E ı ı Sicherstellen, dass der Blockierungszapfen des Fußbretts gut eingefügt ist. ı...
  • Seite 15: Technische Merkmale

    7 T E C HNIS C HE ME R K MAL E ı 7.1 Abmes s ungen ı Für den Transport geschlossen Maße in cm ı 7.2 T abelle tec hnis c he Daten ı B reite des S itzes (cm G es amtlänge (cm) Neigung der R ückenlehne (°) T iefe des S itzes (cm)
  • Seite 16: Vom Hersteller Vorgesehener Verwendungszweck

    8 V OM HE R S T E L L E R V OR G E S E HE NE R V E R W E NDUNG S ZWE C K ı V orges ehener G ebrauc h ı Der tägliche Gebrauch des Geräts ist nur gestattet, wenn alle S icherheitselemente und alle Funktionsteile voll funktionstüchtig sind. F OLD &...
  • Seite 17: Gebracuh Des Hilfsgeräts

    9 G E B R AC UH DE S HIL F S G E R ÄT S Dies e E ins tellungen verändern die S tabilität des V or dem täglic hen G ebrauc h des G eräts immer den G eräts und s ind daher nic ht geeignet, um einen Zus tand und die allgemeine F unktions tüc htigkeit des P atienten zu trans portieren.
  • Seite 18 • Das Hilfsmittel mus s immer für die V orwärts fahrt verwendet werden. Im F alle von R ückwärts bewegungen oder R otations bewegungen, R ichtungs wechs el oder S ons tigem, s ichers tellen, das s die B ewegungen nicht behindert werden.
  • Seite 19: Aufladen Der Batterie

    A ufwärts - und abwärts fahren ı ı F alls man auf einer R olltreppe fahren s ollte (S upermarkt, F lugplatz, us w.) mus s die F es ts tellbrems e betätigt werden, und beide Hände müs s en fes t auf dem L enkrad aufliegen. ı...
  • Seite 20: Ordentliche Wartung

    10 ORDENTLICHE WARTUNG Das Gerät erfordert wie jedes andere Produkt eine regelmäßige Wartung, damit es auch nach jahrelanger Benutzung perfekt funktionstüchtig bleibt. Täglich Lebensmittelreste, Haare und alle anderen Dinge entfernen, die sich ansammeln können, wie z.B. Staub. Dazu kann ein Hausstaubsauger benutzt werden. Die nachfolgende Tabelle zeigt die Abstände an, in denen die Wartungsarbeiten vorzunehmen sind.
  • Seite 21: Reinigung Der Bezüge

    10.4 R einigung der B ezüge ı Die B ezüge der R ückenlehne und des S itzes müs s en mit geeigneten S prays für die B ehandlung von B ezügen im Haus halt gereinigt werden. ı 10.5 S c hmierung Das Hilfsmittel benötigt keine bes ondere S chmierung 11 S T ÖR UNG E N UND AB HIL F E ı...
  • Seite 22: Ausserordentliche Wartung

    12 AUS S E R OR DE NT L IC HE W AR T UNG ı Dies e A rbeiten dürfen nur von F ac hpers onal oder vom K undendiens t aus geführt werden ı 12.1 V ers c hleißteile des G eräts und K riterien für ihre Aus wec hs elung. ı...
  • Seite 23: Auf Anfrage Erhältliches Zubehör

    14 AUF ANF R AG E E R HÄL T L IC HE S ZUB E HÖR DieWartungs eingriffe und der A us taus c h von eventuellen B es tandteilen des Hilfs mittels müs s en von autoris iertem F ac hpers onal aus geführt werden.
  • Seite 24 Antano Group S.r.l Via Todi 15 Zona Ind.le Matigge di Trevi - 06039 - Trevi (PG) Tel. 0742/381269 Fax. 0742/386574 www.antanogroup.com info@antanogroup.com AZIENDA CON SISTEMA DI QUALITA’ CERTIFICATO SECONDO LA NORMA UNI EN ISO 9001:2000 LLOYD’S REGISTER QUALITY ASSURANCE APPROVAZIONE NR. LRC 0271647/QMS COMPANY WITH CERTIFIED QUALITY CONTROL SYSTEM IN ACCORDANCE WITH UNI EN ISO 9001:2000 LLOYD’S REGISTER QUALITY ASSURANCE APPROVAZIONE NR.

Inhaltsverzeichnis