Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
MULTILINGUAL INSTRUCTION MANUAL
ENG
DESIGNED IN CALIFORNIA
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Finis Swim Coach

  • Seite 1 MULTILINGUAL INSTRUCTION MANUAL DESIGNED IN CALIFORNIA...
  • Seite 2 quickstart guide...
  • Seite 3: How To Use

    Flashing Blue light – Device is on and searching for Bluetooth®. Solid Blue light – Device is connected to your phone. Swim Coach Communicator will lose Bluetooth® connection underwater It will automatically reconnect if it resurfaces within 3 minutes.
  • Seite 4 ch arging Plug the charging cable directly into the device and connect to a USB. A solid Red light indicates that the device is charging. It will turn off when the battery is fully charged. Total charge time is 2.5 hours. Full battery lasts 4-6 hours depending on usage and settings.
  • Seite 5 Must be done to maintain optimal performance. Important! Failure to dry and clean the Swim Coach Communicator regularly may cause chemical build-up on the gold contacts and compromise charging. Daily Maintenance After use, rinse with cool, non-chlorinated water. Pat dry and store in a cool, dry environment.
  • Seite 6 how to fit Attach the Speakers’ clips to either side of your goggle strap. We recommend placing the Speakers in front of your ears, resting against your temple bones for ideal clarity. Clip the Receiver to the back of your goggle strap. This placement will keep the Receiver out of the water most of the time and allow for continuous Bluetooth®...
  • Seite 7 Allow “FINIS” to pair with your phone. If you do not see the device name pop up on your phone, press the Bluetooth® button on the Swim Coach Communicator. Flashing Blue light – Device is on and searching for Bluetooth®.
  • Seite 8 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. CAUTION: BATTERY IS NOT REPLACEABLE. RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
  • Seite 9 quickstart guide...
  • Seite 10 欲开启电源 欲关闭电源 按住电源按钮 3 秒钟。 按住电源按钮 3 秒钟。 红色和蓝色灯将双闪。 红色和蓝色灯将双闪。 蓝灯闪烁 - 设备已开启,正在搜 索蓝牙®。 蓝灯常亮 - 设备已连接到手机。 Swim Coach Communicator 水下将断开蓝牙连接 3 分钟内浮出水面将自动重新连接。...
  • Seite 11 ch arging 将充电电缆直接插入设备并连接到USB。 稳定的红灯表示设备正在充电。 电池充满电后它会关闭。 总充电时间为2.5小时。 完整电池持续使用4-6小时,具体取决于使用情况和设置。 闪烁的红灯表示电池电量不足。...
  • Seite 12 注意 保持最佳性能的必需措施 重要事项! 不定期晾干并清洁 Swim Coach Communicator 可能导致金触点积聚化学物质,从而影响充电效果。 日常维护 穿戴后用无氯冷水冲洗。 轻轻拍干,于阴凉干燥处存放。 勿放在阳光直射处。 超过 122°F(50°C)的温度可能损坏外壳、 电池和充电针脚。 每周维护 用柔软的小刷子和酒精刷洗设备侧面的 2 个圆形金触点, 以防化学物质积聚。 IPX8 级防水 防水深度 3 米。...
  • Seite 13 how to fit 将扬声器夹连接到护目镜带的两侧。 建议将扬声器放在耳朵前方靠太阳穴的位置,以达到最佳清晰度。 将接收器夹在护目镜带的背面。 这样可以使接收器在大部分时间露出水面,以保持蓝牙® 连接。 接收器在水下将短时中断蓝牙® 连接。 3 分钟内浮出水面将自动重新连接。...
  • Seite 14 配对 | 将您的智能手机配对到 Swim Coach Communicator 进入手机的蓝牙® 设置,打开蓝牙®。 打开 Swim Coach Communicator 游泳教练通讯机。 允许“FINIS”与手机配对。 如果在手机上没有看到设备名称弹出,请按下上的蓝牙® 按钮 Swim Coach Communicator. 蓝灯闪烁 - 设备已开启,正在搜索蓝牙®。 蓝灯常亮 - 设备已连接到手机。 手机最多可以连接 3 个设备,每次只能与 1 个设备通讯。 每个设备一次只能连接 1 个手机。 必须断开已连接的手机,才能连接其它手机。 start talking to your swimmers! 下载 FINIS Live™ 移动应用程序...
  • Seite 15 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. 警告: 电池不可更换。 更换的电池类型不当可能存在爆炸风险。 按照说明处理旧电池。 Internationally Patented US 7310427B2 WO 2004013877A4 EP 1540992A4 AUS 2003257031...
  • Seite 16 quickstart guide...
  • Seite 17 Bluetooth®. Voyant bleu fixe : l’appareil est connecté à votre téléphone. La connexion Bluetooth® du Swim Coach Communicator seraperdue une fois sous l’eau La connexion sera automatiquement rétablie si l’appareil remonte à la surface dans les 3 minutes qui suivent.
  • Seite 18 ch arging Branchez le câble de charge directement dans l’appareil et connectez-le à un port USB. Un voyant rouge fixe indique que l’appareil est en charge. Il s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Le temps de charge total est de 2,5 heures. La batterie pleine dure de 4 à...
  • Seite 19: Entretien

    Doit être effectué pour préserver des performances optimales Important! Si vous ne séchez et nettoyez pas régulièrement le Swim Coach Communicator,une accumulation de produits chimiques sur les contacts dorés peut se produire et compromettre le chargement. Entretien Quotidien Après utilisation, rincez-le à l’eau froide non-chlorée.
  • Seite 20 how to fit Accrochez les pinces des enceintes de chaque côté de la sangle des lunettes de natation. Pour plus de clarté, nous vous recommandons de placer les enceintes devant vos oreilles, en les accrochant au niveau de l’os de vos tempes. Attachez le récepteur à...
  • Seite 21 Rendez-vous dans les réglages Bluetooth® de votre téléphone et activez le Bluetooth®. Allumez votre communicateur Swim Coach. Autorisez l’association entre « FINIS » et votre téléphone. Si le nom de l’appareil ne s’affiche pas sur votre téléphone, appuyez sur la touche Bluetooth® du Swim Coach Communicator.
  • Seite 22 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. ATTENTION: LA BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE REMPLACÉE. SI VOUS TENTEZ DE REMPLACER LA BATTERIE PAR UN TYPE DE BATTERIE INCOMPATIBLE, L’APPAREIL POURRAIT EXPLOSER. JETEZ LES BATTERIES USÉES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS.
  • Seite 23 quickstart guide...
  • Seite 24 Blaues Licht blinkt – Gerät ist eingeschaltet und sucht nach Bluetooth®. Blaues Licht leuchtet permanent – Gerät ist an Ihrem Telefon angeschlossen. Swim Coach Communicator Bluetooth®-verbindung geht unter wasser verloren Die Verbindung wird nach dem Auftauchen binnen 3 Minuten wiederhergestellt.
  • Seite 25 ch arging Stecken Sie das Ladekabel in das Gerät und verbinden es mit einem USB Anschluss. Dauerhaft rot leuchtendes Licht bedeutet, dass das Gerät lädt. Es erlischt, wenn der Akku komplett geladen ist. Ein kompletter Ladezyklus dauert 2,5 Stunden. Der geladene Akku reicht für 4-6 Stunden, je nach Nutzung und Einstellung.
  • Seite 26 Ist notwendig, um die optimale Leistung zu bewahren Wichtig! Wird der Swim Coach Communicator nicht regelmäßig gereinigt und getrocknet, kann es zu chemischen Ablagerungen an den Goldkontakten kommen, was das Aufladen beeinträchtigen kann. Tägliche Instandhaltung Nach Gebrauch mit kaltem, nicht chlorhaltigem Wasser abspülen.
  • Seite 27 how to fit Befestigen Sie die Lautsprecherklammern beidseitig an Ihrem Brillenband. Für die ideale Tonwiedergabe empfiehlt es sich, die Lautsprecher vor Ihren Ohren zu platzieren, sodass sie an Ihren Schläfen anliegen. Klemmen Sie den Empfänger am hinteren Teil Ihres Brillenbands fest. Durch diese Platzierung bleibt der Empfänger die meiste Zeit über der Wasseroberfläche und ermöglicht eine dauerhafte Bluetooth®-Verbindung.
  • Seite 28 Verbindung zu einem anderen Telefon herzustellen, müssen Sie erst die bestehende Verbindung trennen. start talking to your swimmers! Laden Sie sich die mobile App FINIS Live™ herunter. SIE KÖNNEN JETZT ZU IHREN SCHWIMMERN SPRECHEN For more details, download the full instruction manual at...
  • Seite 29 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. VORSICHT: AKKU IST NICHT BELIEBIG AUSWECHSELBAR. BEI EINSATZ EINES FALSCHEN AKKUS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR! ENTSORGEN SIE ALTE AKKUS NACH DEN ANWEISUNGEN. Internationally Patented US 7310427B2...
  • Seite 30 quickstart guide...
  • Seite 31 Dispositivo acceso, che cerca di stabilire una connessione Bluetooth®. Spia blu accesa fissa – Dispositivo collegato al telefono. La connessione Bluetooth® si interrompe quando Swim Coach Communicator è sott’acqua Il dispositivo si riconnette automaticamente entro 3 minuti quando riemerge dall’acqua.
  • Seite 32 ch arging Collegare il cavo di ricarica direttamente al dispositivo e collegarlo a una porta USB. Una luce rossa fissa indica che il dispositivo si sta caricando. Si spegne quando la batteria è completamente carica. Il tempo di ricarica totale è di 2,5 ore. La batteria completa dura 4-6 ore a seconda dell’uso e delle impostazioni.
  • Seite 33: Manutenzione

    Deve essere effettuata per usufruire di prestazioni ottimali Importante! La mancata asciugatura e pulizia regolari di Swim Coach Communicator potrebbero causare la formazione di residui chimici sui contatti dorati e compromettere la capacità di ricarica del dispositivo. Manutenzione giornaliera Dopo l’uso, sciacquare in acqua fredda priva di cloro.
  • Seite 34 how to fit Fissare le clip degli altoparlanti su uno dei lati della fascetta degli occhialini. È consigliabile posizionare gli altoparlanti davanti agli orecchi, appoggiandoli sulle tempie per non ostruire la visuale. Fissare il ricevitore sul retro della fascetta degli occhialini. Questa posizione consente di mantenere il ricevitore fuori dall’acqua per la maggior parte del tempo e di mantenere attiva la connessione Bluetooth®.
  • Seite 35 Swim Coach Communicator Passare alle impostazioni Bluetooth® sul telefono e attivare la modalità Bluetooth®. Accendere il sistema Swim Coach Communicator. Attendere che “FINIS” si accoppi al telefono. Se il nome del dispositivo non viene visualizzato sul telefono, premere il pulsante Bluetooth®...
  • Seite 36 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. ATTENZIONE: LA BATTERIA NON È SOSTITUIBILE. L’INSERIMENTO DI UN TIPO DI BATTERIA ERRATO PUÒ CAUSARE ESPLOSIONI. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI. Internationally Patented US 7310427B2...
  • Seite 37 quickstart guide...
  • Seite 38 電源オン 電源オフ 電源ボタンを3秒間押し続けます。 電源ボタンを3秒間押し続けます。 赤色と青色のライトが点滅します。 赤色と青色のライトが点滅し 青色ランプが点灯している – デバ ます。 イスの電源が入っていてBluetooth® を検索中です。 青色の点灯 - デバイスが電話に接続 されています。 Swim Coach Communicator は水中でBluetooth ® 接続が切断されます 3分以内に再び水面に出ると自動的に再接続します。...
  • Seite 39 ch arging 充電ケーブルをデバイスに直接差し込み、USBに接続します。 赤色の点灯は、デバイスが充電中であることを示します。 バッテリーが完全に 充電されると消灯します。 合計充電時間は2.5時間です。 完全なバッテリは、使用状況や設定に応じて4〜6時間持続します。 赤色の点滅はバッテリの残量が少ないことを示します。...
  • Seite 40 お手入れ 最適なパフォーマンスを維持するために実行す る必要があります 重要! Swim Coach Communicator の乾燥、クリーニングを定期的に行わなかった場 合、金接点に化学物質が蓄積され、充電が危険にさらされる可能性があります。 毎日のメンテナンス 使用後は、塩素が含まれていない冷水で洗い流してください。 涼しく乾燥した場所に保管してください。 直射日光の当たる場所に保管しないでください。 122°F(50°C)以上の温度 は、ケーシング、バッテリー、充電ピンに損傷を与える可能性があります。 毎週のメンテナンス 装置の側面にある2つの円形の金接点を、柔らかく小さなブラシと化学薬品 の盛り上がりを防ぐためのアルコールで拭きます。 防水 IPX8 水深 3 メートル防水...
  • Seite 41 how to fit スピーカーのクリップをゴーグルストラップの両側に取り付けます。 理想的な鮮明さを実現するために側頭骨にあたるようにスピーカーを耳の 前に配置することをおすすめします。 レシーバーをゴーグルストラップの後ろにクリップで留めます。 この配置により、レシーバーをほとんどの時間水面上に維持すること ができ、連続的なBluetooth®接続が可能になります。 受信機が水中に入ると、Bluetooth®接続は一時的に切断します。 3分以内に再び水面に出ると自動的に再接続します。...
  • Seite 42 ペアリング | スマートフォンをSwim Coach Communicator とペアリングする お使いのスマートフォンのBluetooth®設定から、Bluetooth®をオンにします。 Swim Coach Communicator (スイムコーチコミュニケーター) をオンにします。 「FINIS」のスマートフォンとのペアリングを許可します。 スマートフォンにデバイス名のポップアップが表示されない場合は、 Swim Coach Communicator. のBluetooth®ボタンを押してください 青色の点滅 – デバイスがオンで、Bluetooth®を探しています。 青色の点灯 - デバイスが電話に接続されています。 スマートフォンは最大3つのデバイスに接続でき、一度に1つのデバイスに通話 できます。 各デバイスは、一度に1つのスマートフォンにしか接続できません。 別のスマートフォンに接続する前に、お使いのスマートフォンを切断 する必要があります。 start talking to your swimmers! FINIS Live™モバイルアプリをダウンロードします 水泳選手と話しを開始する! For more details, download the full instruction manual at...
  • Seite 43 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. 注意: バッテリは交換不可能です。 バッテリが誤ったタイプに交換された場合は、爆発の危険性が あります。 説明書に従って使用済みのバッテリを処分してください。 Internationally Patented US 7310427B2 WO 2004013877A4 EP 1540992A4 AUS 2003257031...
  • Seite 44 quickstart guide...
  • Seite 45 O dispositivo está ligado e à procura de Bluetooth®. Luz azul contínua - O dispositivo está ligado ao seu telefone. O Swim Coach Communicator perderá a ligação Bluetooth® debaixo de água Voltará a ligar-se automaticamente se voltar a emergir no espaço de 3 minutos.
  • Seite 46 ch arging Conecte o cabo de carregamento diretamente no dispositivo e conecte-se a um USB. Uma luz vermelha sólida indica que o dispositivo está carregando. Ele desligará quando a bateria estiver totalmente carregada. O tempo de carga total é de 2,5 horas. A bateria completa dura 4-6 horas dependendo do uso e das configurações.
  • Seite 47: Cuidados A Ter

    Deve ser efetuada para manter um ótimo desempenho Importante! Não secar e limpar o Swim Coach Communicator regularmente pode causar acumulação química nos contactos dourados e interferir com o carregamento. Manutenção semanal Depois de a usar, enxaguar com água fresca e sem cloro.
  • Seite 48 how to fit Ligue os grampos dos altifalantes a ambos os lados da correia dos seus óculos. Recomendamos a colocação dos altifalantes em frente aos seus ouvidos, de encontro aos seus ossos temporais para uma limpidez ideal. Prenda o recetor na parte de trás da correia dos seus óculos. Este posicionamento manterá...
  • Seite 49 Aceda às definições de Bluetooth® do seu telefone e ligue o Bluetooth®. Ligue o seu Comunicador Swim Coach. Permita que o “FINIS” se emparelhe com o seu telefone. Se o nome do dispositivo não surgir no seu telefone, pressione o botão Bluetooth®...
  • Seite 50 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. ATENÇÃO: A BATERIA NÃO É SUBSTITUÍVEL. EXISTE O RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUB- STITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO.
  • Seite 51 quickstart guide...
  • Seite 52 устройство включено и выполняет поиск по Bluetooth®. Постоянное свечение синего индикатора - устройство подключено к вашему телефону. Подключение к устройству Swim Coach Communicator по Bluetooth® будет разорвано Подключение будет автоматически восстановлено, если устройство снова появится над поверхностью воды в течение 3 минут.
  • Seite 53 ch arging Вставьте кабель зарядки непосредственно в устройство и подключите его к USB. Непрерывный красный индикатор указывает, что устройство заряжается. Индикатор погаснет, когда аккумулятор будет полностью заряжен. Время зарядки аккумулятора - 2.5 часа. Заряда аккумулятора хватает на 4-6 часов в зависимости от интенсивности...
  • Seite 54: Технический Уход

    технический уход Технический уход необходимо проводить для поддержки оптимальной производительности устройства Важно! Невыполнения требования по сушке и регулярной очистке Swim Coach Communicator может стать причиной отложения химических веществ на золотых контактах, что приведет к невозможности зарядки устройства. Ежедневное техническое обслуживание...
  • Seite 55 how to fit Прикрепите зажимы динамиков по обеим сторонам ремешка ваших очков. Для обеспечения идеальной четкости звука мы рекомендуем размещать динамики перед ушами напротив височных костей. Закрепите ресивер на задней части ремешка ваших очков. Такое расположение будет удерживать ресивер над поверхностью воды...
  • Seite 56 Включите ваш коммуникатор Swim Coach. Подождите, пока «FINIS» подключится к вашему телефону. Если вы не видите, что имя устройства появилось на вашем телефоне, нажмите кнопку Bluetooth® на Swim Coach Communicator. Мигает синий индикатор - устройство включено и выполняет поиск устройства по Bluetooth®.
  • Seite 57 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. ВНИМАНИЕ: АККУМУЛЯТОР НЕ ПОДЛЕЖИТ ЗАМЕНЕ. СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ АККУМУЛЯТОР БУДЕТ ЗАМЕНЕН НА АККУМУЛЯТОР НЕВЕРНОГО ТИПА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ...
  • Seite 58 quickstart guide...
  • Seite 59 Luz Azul parpadeante – El dispositivo está encendido y buscando Bluetooth®. Luz Azul sólida – El dispositivo está conectado a su teléfono. Swim Coach Communicator perderá la conexión Bluetooth® debajo del agua Se conectará automáticamente si sale a la superficie dentro de 3 minutos.
  • Seite 60 ch arging Conecte el cable de carga directamente en el dispositivo y conéctelo a un USB. Una luz roja fija indica que el dispositivo se está cargando. Se apagará cuando la batería esté completamente cargada. El tiempo de carga total es de 2.5 horas. La batería completa dura de 4 a 6 horas, dependiendo del uso y la configuración.
  • Seite 61 Se debe hacer para mantener el desempeño óptimo ¡Importante! La falla en secar y limpiar el Swim Coach Communicator regularmente puede causar la acumulación de químicos en los contactos de oro y comprometer la carga. Mantenimiento diario Después de su uso, enjuague con agua fría sin cloro.
  • Seite 62 how to fit Conecte los sujetadores de los altavoces en cualquier lado de la correa de sus goggles. Recomendamos colocar los altavoces al frente de sus oídos, descansando contra los huesos de su sien para una claridad ideal. Conecte el receptor a la parte trasera de la correa de sus goggles. Esta colocación mantendrá...
  • Seite 63 Permita que “FINIS” se conecte con su teléfono. Si no ve que aparezca el nombre del dispositivo en su teléfono, presione el botón Bluetooth® en el Swim Coach Communicator. Luz azul parpadeando – El dispositivo está encendido y buscando Bluetooth®.
  • Seite 64 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. PRECAUCIÓN: LA BATERÍA NO ES REEMPLAZABLE. RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
  • Seite 65 quickstart guide...
  • Seite 66 ‫האור האדום והאור הירוק יהבהבו‬ .‫פעמיים‬ .‫פעמיים‬ ‫אור כחול מהבהב - המכשיר פועל ומחפש‬ .®Bluetooth ‫אות‬ ‫אור כחול קבוע - המכשיר מחובר‬ .‫לטלפון שלך‬ ®Bluetooth ‫ יאבד את קישוריות‬Swim Coach Communicator -‫ה‬ ‫מתחת לפני‬ .‫החיבור ייווצר מחדש אם המכשיר יצוף שוב תוך 3 דקות‬...
  • Seite 67 ch arging .USB ‫חבר את כבל הטעינה ישירות להתקן וחבר‬ .‫נורית אדומה מוצקה מציינת שההתקן נטען. הוא יכבה כאשר הסוללה טעונה במלואה‬ .‫סה"כ זמן טעינה הוא 5.2 שעות‬ .‫סוללה מלאה נמשכת 6-4 שעות בהתאם לשימוש ולהגדרות‬ .‫נורית אדומה מהבהבת מציינת סוללה חלשה‬...
  • Seite 68 ‫טיפול‬ ‫חייב להתבצע כדי לשמור על ביצועים אופטימליים‬ !‫חשוב‬ ‫ באופן קבוע, עלולה‬Swim Coach Communicator -‫אם לא תקפיד לייבש ולנקות את ה‬ .‫להצטבר על מגעי הזהב שכבת חומר כימי שתשפיע לרעה על הטעינה‬ ‫תחזוקה יומית‬ .‫לאחר השימוש, שטוף במים קרים ללא כלור‬...
  • Seite 69 how to fit .‫חבר את תפס הרמקולים לאחד הצדדים של רצועת המשקפת שלך‬ ‫אנו ממליצים למקם את הרמקולים בקדמת האוזניים שלך, כך שינוחו על גבי עצמות‬ .‫הרקה, להשגת בהירות צליל אידיאלית‬ .‫תלה את המקלט על החלק האחורי של רצועת המשקפת שלך‬ ‫מיקום...
  • Seite 70 Swim Coach Communicator .®Bluetooth -‫® בטלפון שלך והפעל את ה‬Bluetooth ‫היכנס להגדרות‬ .‫ שלך‬Swim Coach Communicator -‫הפעל את ה‬ .‫” לבצע שיוך לטלפון שלך‬FINIS “-‫אפשר ל‬ ®Bluetooth -‫אם אינך רואה את שם המכשיר מופיע על מסך הטלפון שלך, לחץ על לחצן ה‬...
  • Seite 71 we’re here to help Visit www.FINISswim.com/registration to register your device. When registration is complete, you will be enrolled in the warranty and replacement program. :‫זהירות‬ .‫הסוללה אינה ניתנת להחלפה. סכנת פיצוץ אם הסוללה מוחלפת בסוללה מסוג שאינו מתאים‬ .‫היפטר מסוללות משומשות בהתאם להנחיות‬ Internationally Patented US 7310427B2...