Herunterladen Diese Seite drucken

BBC M 6 series Handbuch

Elektropumpen

Werbung

IT - Costruttore e luogo di archiviazione del fascicolo tecnico:
GB - Manufacturer and place where all technical records are filed:
FR - Constructer et place ou tout le dossier technique est déposé:
DE - Hersteller und Ort der Aufbewahrung der technischen Unterlagen:
ES - Fabricante y el lugar donde todos los expedientes técnicos se presentan:
BBC Elettropompe Srl - Via G. Di Vittorio, 9 - 61034 Fossombrone (PU) – ITALY
Tel. +39-0721-716590 - Fax +39-0721-716518 -
www.bbc.it
- bbcpompe@bbc.it
IT - DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI QUASI - MACCHINA:
Prodotti: motori sommersi per pozzi 6" codici M6TA55/2, M6TA75/2, M6TA10/2, M6TA125/2,
M6TA15/2, M6TA175/2, M6TA20/2, M6TA25/2, M6TA30/2, M6TA35/2, M6TA40/2, M6TA50/2
Dichiariamo che i prodotti sopraelencati sono conformi alle seguenti Direttive:
- MACCHINE 2006/42/CE;
- BASSA TENSIONE 2014/35/UE;
- COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE
ed alle seguenti norme armonizzate:
- SICUREZZA DEL MACCHINARIO UNI EN ISO 12100
- Prescrizioni generali per macchine elettriche rotanti CEI EN 60034-1
Il motore è un componente di macchina in conformità alla direttiva Macchine CE. La messa in
servizio è autorizzata solo se la macchina in cui deve essere integrato soddisfa le determinazioni
della Direttiva Macchine 2006/42/CE
GB - DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY:
Products: submersilble motors for 6" wells codes M6TA55/2, M6TA75/2, M6TA10/2, M6TA125/2,
M6TA15/2, M6TA175/2, M6TA20/2, M6TA25/2, M6TA30/2, M6TA35/2, M6TA40/2, M6TA50/2
We declare that the products listed above comply with the following Directives:
- MACHINERY 2006/42/EC;
- LOW VOLTAGE 2014/35/EU;
- ELETROMAGNETIC COMPATIBILITY 2014/30/EU
and to the following harmonised standards:
- SAFETY OF MACHINERY UNI EN ISO 12100
- General requirements for rotating electrical machines EN 60034-1
The motor is a machine component in accordance with Directive Machines CE. The startup is authorized
only if the machine where the motor must be integrated in meets the Directive Machines 2006/42/CE
FR - DECLARATION D'INTEGRATION POUR LES QUASI-MACHINES:
Produits: moteurs immerges pour puits 6" codes M6TA55/2, M6TA75/2, M6TA10/2, M6TA125/2,
M6TA15/2, M6TA175/2, M6TA20/2, M6TA25/2, M6TA30/2, M6TA35/2, M6TA40/2, M6TA50/2
Nous déclarons que les produits énumérès ci-dessus sont conformes aux Directives suivantes:
- MACHINES 2006/42/CE;
- BASSE TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 2014/30/UE.
et aux norme harmonisées suivantes:
- SÉCURITÉ DES MACHINES UNI EN ISO 12100
- Prescriptions générales pour les machines électriques tournantes EN 60034-1
Le moteur est un composant de machine conformément à la Directiva Machines CE. La mise en
service est autorisé seulement si la machine dans le quel le moteur doit etre intégrée correspond à
la Directive Machines 2006/42/CE
DE - ERKLÄRUNG FÜR DEN EINBAU EINER UNVOLLSTÄNDIGEN MASCHINE:
Produkte: Unterwasser Motoren fur Brunnen 6" codes M6TA55/2, M6TA75/2, M6TA10/2, M6TA125/2,
M6TA15/2, M5TA175/2, M6TA20/2, M6TA25/2, M6TA30/2, M6TA35/2, M6TA40/2, M6TA50/2
Wir, den hier unterzeichnende, daß die vorgenannten Produkte entsprechen folgenden Richtlinien:
- MASCHINENRICHTLINIE 2006/42/EG;
- NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2014/35/EU;
- RICHTLINIEN DER ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITAT 2014/30/EU
und den folgenden harmonisierten Normen:
- SICHERHEIT VON MASCHINEN UNI EN ISO 12100
- Betriebsbedingungen für rotierende elektrische Maschinen EN 60034-1
Der Motor ist Teil der Maschine in Übereinstimmung mit der Richtlinie Maschinen CE.
Der Betrieb ist nur in einer Umgebung erlaubt, die der Richtlinie Maschinen 2006/42/CE entspricht.
ES - DECLARACION DE LA INTEGRACION DE LAS CUASI MAQUINAS:
Productos: motores sumergibles para pozos 6" codigòs M6TA55/2, M6TA75/2, M6TA10/2,
M6TA125/2, M6TA15/2, M5TA175/2, M6TA20/2, M6TA25/2, M6TA30/2, M6TA35/2, M6TA40/2, M6TA50/2
Declaramos que los productos arriba indicados se hallan conformes a las Directivas siguientes:
- MAQUINAS 2006/42/CE;
- BAJA TENSION 2014/35/UE;
- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 2014/30/UE.
y a las normas armonizadas siguientes:
- SEGURIDAD DE LAS MÁQUINAS UNI EN ISO 12100
- Requisitos generales para màquinas eléctricas rotativas CEI EN 60034-1
El motor es un componente de la màquina acuerdo con la Directiva Maquinas CE. Puesta en
marcha està autorizada sòlo si la màquina donde se debe integrar el motor corresponde con la
Directiva Màquinas 2006/42/CE.
Cod.L0024 - Rev. E – luglio 2018
PREFAZIONE
Gentile Cliente, la ringraziamo per la preferenza accordata ai nostri prodotti.
Al fine di garantire l'affidabilità e la sicurezza dei nostri prodotti, le consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni del presente manuale.
Si consiglia di conservare il presente manuale in modo da potere consultarlo anche in futuro.
I motori sono forniti in scatole di cartone con relativo manuale d'istruzioni, targhe d'identificazione
adesive.
USO PREVISTO
I motori sommersi BBC sono destinati esclusivamente al montaggio su pompe sommerse, per il
sollevamento di acqua di pozzo e/o di fiume. Ogni altro utilizzo diverso dall'uso previsto è da
considerarsi uso improprio.
Prima di procedere a qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni di questo
manuale e quello della pompa a cui sarà collegato il motore.
SIMBOLOGIA
PERICOLO
PERICOLO
AVVERTENZA
NORME DI SICUREZZA GENERALI
- Per le operazioni di installazione e manutenzione usare adeguati dispositivi di protezione
individuali (DPI) conformi alla direttiva CEE 89/656.
- Non trasportare o movimentare il motore mediante il cavo d'alimentazione.
- Non utilizzare il motore in piscine o vasche in presenza di persone.
- Non usare assolutamente il motore per immersione in liquidi pericolosi (tossici, infiammabili, ecc.),
o in ambienti potenzialmente esplosivi.
- Durante le fasi di installazione e manutenzione non lavorare mai da soli.
- Evitare assolutamente di movimentare il motore quando è in funzione o con il cavo di
alimentazione collegato all'impianto elettrico.
Attenzione, appoggiato a terra, il motore può perdere stabilità e cadere.
CARATTERISTICHE DI UTILIZZO
- Massima profondità di immersione: 200 m.
- Numero massimo di avviamenti/ora: 20.
- Massima temperatura del liquido da pompare: 30 °C.
- Servizio continuo S1.
- Grado di protezione IP 68.
- Classe d'isolamento F.
- Funzionamento orizzontale consentito.
INSTALLAZIONE
TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
Assemblaggio pompa e motore (accoppiamento a norme NEMA):
- Verificare che la pompa abbia una potenza uguale o inferiore a quella del motore;
- Posizionare il motore in posizione verticale;
- Sollevare la pompa e calarla lentamente allineando la sede presente nel corpo aspirante
con il cavo elettrico del motore. Concludere l'operazione inserendo il giunto della pompa
sull'estremità dell'albero motore;
- Avvitare le viti di fissaggio motore-pompa;
- Montare il copri cavo e fissarlo;
- Montare e fissare il filtro d'aspirazione.
- Avviare il motore solo ad installazione completata, non avviarlo a secco.
- Prima di installare l'elettropompa verificare che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla rete
elettrica, sia integro ed esente da tagli o danni da schiacciamento.
- Sostenere l'elettropompa evitando che il motore sia immerso nel fango.
- Fissare il cavo d'alimentazione al tubo di mandata ad intervalli di circa 3 metri.
- Si consiglia di installare dei dispositivi di controllo livello per evitare il funzionamento a secco
dell'elettropompa.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
TRATTANDOSI DI OPERAZIONE COMPLESSA E POTENZIALMENTE RISCHIOSA,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
- Verificare che la rete di alimentazione elettrica sia dotata di un efficiente impianto di terra e di un
interruttore differenziale. La corrente differenziale di funzionamento nominale non deve superare 30mA.
- Munire l'impianto di un adeguato salvamotore come da corrente di targa.
- Dotare la rete di alimentazione di un dispositivo di disconnessione con una distanza di apertura
dei contatti di almeno 3 mm.
- Munire l'impianto di fusibili per ogni singola fase.
- Collegare prima il conduttore di terra giallo/verde poi i conduttori delle fasi.
- Collegare secondo gli esempi di schemi elettrici rappresentati in Fig.1.
- Verificare che tensione, frequenza e corrente assorbita siano uguali a quelle indicate sulla
targhetta d'identificazione.
- Nel caso l'elettropompa fornisca scarsi valori di portata e/o prevalenza, modificare il verso di
rotazione invertendo tra loro due fasi.
Si raccomanda di controllare periodicamente il corretto funzionamento delle protezioni elettriche.
MANUTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO
ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.
- In condizioni di normale impiego il motore non necessita di alcuna operazione di manutenzione.
- In caso di malfunzionamento, a interruttore disattivato, disconnettere l'elettropompa dalla rete
elettrica scollegando prima i conduttori delle fasi poi il conduttore di terra giallo/verde.
- Contattare il Servizio Assistenza comunicando i seguenti dati:
- Modello della macchina;
- Data di acquisto;
- Data inizio servizio;
- Indicazioni dettagliate inerenti il difetto riscontrato.
GARANZIA
I prodotti sono garantiti contro i difetti di produzione che si manifestino entro 24 mesi dalla data di
consegna o acquisto del bene. La data dovrà essere comprovata dal documento di consegna o
fattura di acquisto emessa dal rivenditore. In mancanza di tale documentazione, i 24 mesi verranno
calcolati dalla data di produzione (mese/anno) riportata nella stampigliatura impressa sul prodotto.
La garanzia è limitata alla sostituzione o alla riparazione, presso la sede BBC o presso un centro
assistenza autorizzato, dei prodotti o dei particolari riconosciuti difettosi e non implica la possibilità di
richiesta d'indennità. La garanzia non comprende le avarie provocate da errori di collegamento
elettrico, da mancanza di adeguata protezione, da errata installazione, da false manovre, da difetti
d'impianto, da corrosioni o abrasioni di ogni tipo o natura dovute al liquido pompato e dal mancato
rispetto dei limiti d'impiego indicati nelle istruzioni per l'uso. La garanzia non è riconosciuta nel caso i
prodotti siano smontati, riparati o manomessi da personale non autorizzato.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
Fig.1
DISMISSIONE
Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni visitare
Fossombrone, 26/04/2016
Il Legale Rappresentante
Mario Cecchini
I T A L I A N O
(istruzioni originali)
Rischio di scarica elettrica.
Rischio molto grave alle persone e/o alle cose.
Possibilità di danneggiare il motore.
DI MANUTENZIONE
DEVE ESSERE EFFETTUATO
http://search.bbc.it/RAEE.asp
E N G L I S H
FOREWORD
Dear customer, thank you for choosing our products.
In order to ensure both safety and reliability of our products, we advise you to carefully follow all
the instructions given in this manual.
Please keep this manual for future
reference.
The motors are delivered in cardboard boxes together with the relative instruction manual,
identification label.
INTENDED USE
BBC submersible motors are designed exclusively for installation on submersible pumps,
pumping water from wells and / or rivers. Any
use other than that defined as intended use is
considered improper use.
Before proceeding with any operation, read carefully the instructions herein and the
instruction manual of the pump the motor will be connected to.
SYMBOLS
DANGER
Risk of electric shock.
DANGER
High risk for people and/or property.
WARNING
Risk of damage to the motor.
GENERAL SAFETY RULES
- During pump installation and maintenance use suitable personal protective equipment (PPE) in
compliance with the Directive CEE 89/656
- Do not transport or handle the motor by means of the power cord.
- Do not use the motor in swimming pools or ponds when people are in them.
- It is strictly forbidden to use the motor with dangerous liquids (toxic, flammable, etc.) or in
potentially explosive environments.
- Never work alone during motor installation and maintenance phases.
- It is strictly forbidden to handle the motor while the same is working or when the power cord is
connected the power line.
Warning. If placed on the ground, the motor can be unstable and fall down.
TECHNICAL FEATURES
- Maximum immersion depth: 200 m.
- Maximum number of starts per hour: 20
- Maximum temperature of the liquid pumped: 30 ºC
- Continuous service S1
- Protection rating IP 68.
- Insulation class F.
- Suitable to work horizontally.
INSTALLATION
SINCE IT IS A POTENTIALLY RISKY AND COMPLEX OPERATION, IT SHOULD BE
PERFORMED EXCLUSIVELY BY QUALIFIED STAFF.
Motor and pump assembly (coupling according to Nema Standards)
- Verify that pump rated capacity is equal or less than motor capacity;
- Place the motor in vertical position;
- Raise the pump end and then lower it slowly, aligning the hole of the suction unit with the
electric cable of the motor. Then, insert the coupling of the pump into the end of the motor shaft;
- Tighten the motor-pump fixing screws;
- Assemble and fix the cable guard.
- Assemble and fix the suction filter.
- Start the motor only when the installation is completed; do not run it without liquid.
- Before installing the motor pump, make sure that it is not connected to the power line, that it is
intact and not damaged by cuts or crushing.
- Avoid immersing the motor in mud while handling the pump.
- Fasten the power cord to the supply pipe approximately every 3 meters
- Install probes to prevent the pump from running without liquid.
WIRING
SINCE IT IS A POTENTIALLY RISKY AND COMPLEX OPERATION, IT SHOULD BE
PERFORMED EXCLUSIVELY BY QUALIFIED STAFF.
- Make sure that the power line is equipped with an effective grounding system and a differential
switch. Rated breaking current should not exceed 30mA.
- Install a circuit breaker suitable for the rated current.
- The power line should be equipped with a cut-out device whose contacts must open by at least
3 mm.
- Install fuses on all phases.
-
Connect the ground wire yellow / green first, and then the phase conductors.
- Carry out the connections following the wiring diagrams in Fig. 1
- Check that voltage, frequency and current consumption match those given on the rating plate.
- If the pump flow rate and / or head are low, change the direction of rotation by reversing two
phases.
Check regularly that the electrical safety devices work properly.
MAINTENANCE
ANY MAINTENANCE OPERATION MUST BE DONE ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL.
- No particular maintenance is required when the motor pump is used in normal conditions.
- In case of malfunction, turn the ON/OFF to OFF and then unplug the motor pump from the
mains, disconnecting the phase wires before the yellow/green wire:
- Contact the Customer Service immediately, specifying the following information:
- Type of motor pump;
- Date of purchase;
- Date of commissioning;
- Full details about the defect found.
WARRANTY
The 24-month warranty against manufacturing defects is valid for any fault that may occur
within 24 months from the date of delivery to the user. Such date is specified in the Delivery
Note or the Invoice issued by the Dealer/Distributor. Without this relevant documentation, the
term (24 months) shall be deemed effective as of the date the product has been manufactured
(month/year), which is clearly marked on the product. The warranty is limited to the replacement
or repair, at BBC premises or at an authorized service center, of the products or parts that are
actually defective and does not imply the possibility of requiring any indemnity. The warranty
does not cover failures caused by: incorrect wiring, lack of adequate protection, incorrect
installation, lack of accuracy in the execution either of the system or the machine, any type of
corrosion or abrasion caused by the liquid pumped, non compliance with the limitations of use
specified in the instruction manual. Warranty shall not be recognised as valid if the products are
disassembled, repaired or altered by persons not expressly authorised.
WIRING DIAGRAM
Pic. 1
DISPOSAL
Please, dispose of the product in a responsible manner, not as domestic waste.
For further information visit
http://search.bbc.it/RAEE.asp
for

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BBC M 6 series

  • Seite 1 (mese/anno) riportata nella stampigliatura impressa sul prodotto. or repair, at BBC premises or at an authorized service center, of the products or parts that are - Prescriptions générales pour les machines électriques tournantes EN 60034-1 La garanzia è...
  • Seite 2 Produkt eingraviert ist. Die Garantieleistung ist limitiert auf Austausch oder Reparatur am garantía está limitada a la sustitución o a la reparación, en la sede de BBC o en un centro de imprimé sur le produit. La garantie se limite au remplacement ou à la réparation, au siège BBC...