Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KS 254 Plus
KS 305 Plus
Originalbetriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manual de serviço original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metabo KS 254 Plus

  • Seite 2 &= Gehrungskappsäge/ Mitre Saw / Scie à onglets KS 254 Plus (220V - 240V) - KS 254 Plus (110 - 120V) * EN 61029-1:2003, EN 61029-2-9:2003, EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000, EN 55014-2:1997+A1:2001 ** 2006/42/EG, 2004/108/EG Volker Siegle Director Innovation, Research and Development Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé...
  • Seite 3 * EN 61029-1:2003, EN 61029-2-9:2003, EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000, EN 55014-2:1997+A1:2001 ** 2006/42/EG, 2004/108/EG Volker Siegle Director Innovation, Research and Development Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 D - 72622 Nürtingen Nürtingen, 27.01.2010 1001350...
  • Seite 4: Das Gerät Im Überblick (Lieferumfang)

    I_0017de1A.fm 17.2.10 Originalbetriebsanleitung DEUTSCH Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) Tragegriff Sägekopf Sicherheits-Verriegelung Handgriff Pendelschutzhaube Ein-/ Aus-Schalter für Zuschnitt- laser Sägeblatt-Arretierung Kohlebürsten Späneabsaugstutzen Motor Geräteunterlagen Transport-Arretierung Anschlusssockel für Arbeits- leuchte (Zubehör) – Originalbetriebsanleitung Feststellhebel für Neigungsein- stellung Feststellschraube für Drehtisch – Ersatzteilliste Rasthebel für Neigungseinstel- Rasthebel für Drehtisch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH – Lesen Sie diese Betriebsanleitung – sind fortlaufend durchnumme- Inhaltsverzeichnis vor der Inbetriebnahme ganz durch. riert; Beachten Sie insbesondere die Si- – beziehen sich auf entsprechende cherheitshinweise. Das Gerät im Überblick Zahlen in Klammern (1), (2), (3) (Lieferumfang) ......4 –...
  • Seite 6 DEUTSCH Beachten Sie die speziellen Sicher- Benutzen Sie stets scharfe Säge- • • heitshinweise in den jeweiligen Ka- Verletzungsgefahr an beweg- blätter. Tauschen Sie stumpfe Sä- piteln. lichen Teilen! geblätter sofort aus. Es besteht er- höhte Rückschlaggefahr, wenn sich Beachten Sie gegebenenfalls ge- Nehmen Sie dieses Gerät nicht •...
  • Seite 7: Symbole Auf Dem Gerät

    DEUTSCH Achten Sie darauf, dass beim Arbei- werkstatt auswechseln. Benutzen • 35 Nicht ins Sägeblatt fassen ten möglichst wenig Holzstaub in Sie dieses Gerät nicht, wenn sich 36 Gerät nicht in feuchter oder nas- die Umgebung gelangt: der Schalter nicht ein- und aus- ser Umgebung betreiben.
  • Seite 8: Aufstellung Und Transport

    DEUTSCH 3. Sägekopf langsam hochschwenken. 4. Verpackung für spätere Zwecke Werkstückanschlag (49) aufbewahren oder umweltgerecht Aufstellung und Trans- Der Werkstückanschlag verhindert, entsorgen. port dass ein Werkstück beim Sägen be- wegt werden kann. Der Werkstückan- Tischverbreiterung mon- schlag muss beim Betrieb stets mon- Aufstellung tieren tiert sein.
  • Seite 9: Transport

    DEUTSCH Tischverbreiterung in der nächstge- – Verwenden Sie zusätzlich eine legenen Rastposition einrastet. Staubschutzmaske, da nicht aller Sägestaub aufgefangen bezie- hungsweise abgesaugt wird. Transport – Leeren Sie den Spänesack regel- 1. Sägekopf nach unten schwenken mäßig. Tragen Sie beim Entleeren und Transport-Arretierung (54) in eine Staubschutzmaske.
  • Seite 10: Bedienung

    DEUTSCH Schützen Sie das Netzkabel vor Hit- Drücken Sie das Werkstück beim Ausgangsstellung: • • ze, aggressiven Flüssigkeiten und Sägen stets auf den Tisch und ver- – Transport-Arretierung herausgezogen. scharfen Kanten. kanten Sie es nicht. Bremsen Sie das Sägeblatt auch nicht durch seit- –...
  • Seite 11: Geneigte Schnitte

    DEUTSCH – Aufsätze des Werkstückanschlages geneigtem Schnitt. Das heißt, das nach außen verschoben und arretiert. Werkstück wird schräg zur hinteren An- legekante und schräg zur Oberseite – Drehtisch steht in 0°-Stellung, Fest- gesägt. stellschraube für Drehtisch ist ange- zogen. Maximale Schnittabmessungen siehe Kap.
  • Seite 12: Schnittabmessungen Für Verschiedene Schnitte

    Sägeblattwelle (Angaben in mm): blatt sehr heiß sein. Lassen Sie ein nehmen und Pendelschutzhaube heißes Sägeblatt abkühlen. Reinigen wieder schließen. Gehrung KS 254 Plus KS 305 Plus Sie ein heißes Sägeblatt nicht mit 0° brennbaren Flüssigkeiten. Gefahr! 15°...
  • Seite 13: Tischeinlage Wechseln

    DEUTSCH – Trennscheiben. Tischeinlage wechseln spannt oder gewechselt werden muss: – Alle Innensechskantschrauben Gefahr! der Motorbefestigung etwa eine Gefahr! Bei einer beschädigten Tischeinlage Umdrehung lösen. besteht die Gefahr, dass sich kleine – Antriebsriemen nachspannen oder – Montieren Sie das Sägeblatt nur mit Gegenstände zwischen Tischeinlage wechseln.
  • Seite 14: Neigungsklemmung Nachjustieren

    DEUTSCH Zeiger für Gehrungswinkel justieren 4. Zwei Innensechskantschrauben an 2. Schraube (91) lösen, bzw. anzie- der Rückseite des Gerätes festziehen. hen, um den Laser wie abgebildet 1. Schraube (86) ca. eine Umdrehung auszurichten: lockern. 5. Feststellhebel (87) festziehen. 2. Zeiger (85) so verstellen, dass der 6.
  • Seite 15: Kohlebürsten Prüfen Und Austauschen

    DEUTSCH 4. Feststellhebel für Neigungseinstel- Gerät reinigen derkraft in obere Ausgangsstellung lung festziehen. Der Hebel muss zurückkehren), ggf. ersetzen. sich merkbar festziehen lassen. Sägespäne und Staub mit Bürste • Führungselemente leicht ölen. • oder Staubsauger entfernen von/ 5. Kipparm durch seitliches Gege- aus: drücken überprüfen.
  • Seite 16: Reparatur

    • dürfen nur Elektrofachkräfte ausführen! schont die Gesundheit und hält die cherung prüfen. Werkstatt sauber. Keine Kappfunktion K Sägeblattdepot (nur für KS 254 Plus) Reparaturbedürftige Elektrowerkzeuge zur sicheren Aufbewahrung von Sä- Transport-Arretierung aktiviert: können an die Service-Niederlassung geblättern und Zubehör.
  • Seite 17 Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzu- nehmen. Einschaltvorgänge erzeugen kurzzeitige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchti- gungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,30 Ohm (KS 305 Plus) bzw. 0,40 Ohm (KS 254 Plus) sind keine Störungen zu erwarten.
  • Seite 62 U3_015AA1.fm 091 006 6110 091 005 7529 091 006 5165 091 006 5173 091 006 5157 091 006 5149 091 101 8691 091 005 8010 091 006 1127 254 × 2,4/1,8 × 30 24 WZ 5° neg. 254 × 2,4/1,8 × 30 48 WZ 5° neg. 091 006 4339 6.28220 6.28221...
  • Seite 63 254 × 2,4/1,8 × 30 60 WZ 5° neg. 254 × 2,4/1,8 × 30 80 FZ/TR 5° neg. 305 × 2,4/1,8 × 30 48 WZ 5° neg. 6.28222 6.28223 6.28227 305 × 2,4/1,8 × 30 60 WZ 5° neg. 305 × 2,4/1,8 × 30 84 WZ 5° neg. 305 ×...

Diese Anleitung auch für:

Ks 305 plus

Inhaltsverzeichnis