AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir acheté le TOKAI TCP-145: un réveil doté d’une alarme aux sons de la nature avec projection de l’heure. Ce produit est votre garantie de qualité, de performance et de valeur. Nos ingénieurs ont inclus de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques dans ce produit.
Seite 3
ALIMENTATION SUR PILES Ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil, insérez 3 piles de type LR03 (non fournies) selon les polarités indiquées dans le compartiment. Refermez le couvercle du compartiment à piles. PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES 1. Utilisez seulement le type et la taille de piles spécifiés. Remplacez la pile uniquement avec une pile de même type ou de type équivalent.
Seite 4
REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME MODE HORAIRE Au démarrage, l’heure normale est 12h00 sous le système d’affichage par 12 heures. La date initiale est le 1 janvier 2007. REGLAGE DE L’HEURE Sous le mode horaire normal, vous pouvez appuyer sur la touche SET (réglage) pour entrer le réglage de l’heure et de la date, en réglant respectivement Heure, Minute, Année, Mois et Date au mode horaire normal.
Seite 5
Lorsque les icones de l’alarme et de l’Alarme à répétition (Snooze) ne sont pas activées sur l’afficheur, à savoir lorsque les fonctions alarme et Alarme à répétition sont éteintes, le réveil ne sonnera pas, même s’il atteint l’heure préréglée. De même, la fonction Alarme à répétition est désactivée si une seule icone d’alarme est activée sur l’afficheur.
Seite 6
La projection de l’heure au plafond est principalement prévue lorsque la pièce est dans l’obscurité. La distance maximale de projection est de 3,3 mètres. Quand vous appuyez et maintenez la boule ronde du projecteur pendant 3 secondes, vous accédez au mode de projection permanent.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence Modèle • TCP-145 Alimentation sur piles • 3 x 1.5V LR-03 (piles non fournies) Poids de l’appareil • 0.180 kg Dimensions • 108 x 102 x 100 mm IMPORTANT: Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the ALARM CLOCK WITH TIME PROJECTION, TOKAI TCP-145. This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
BATTERY POWER SUPPLY Open the battery compartment, insert 3pcs AAA batteries (not supplied) according to the correct polarity. Close de battery door. BATTERY PRECAUTIONS Follow these precautions when using batteries in this device. 1. Use only the size and type of batteries specified. Replace only with the same or equivalent type of battery. 2.
Seite 10
Press SET key. The Hour will begin to blink. In this case, press UP or DOWN key to adjust the time up or down. Then, press SET key and use UP or DOWN key to adjust the minute, year, month and date to normal time display (The week will automatically change with the date setting).
Seite 11
BASIC SETTINGS AND OPERATION TIMER MODE Under any of the state, press TIMER to enter countdown timer mode. The default time on display is 23 : 59 : 59. Press SET key to enter setting, in which case the Hour begins to blink. You may press UP and DOWN to adjust the time up or down.
You may remove the battery over and replace with a new battery of the same model according to the polarity indication. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model • TCP-145 Battery power supply • 3 x 1.5V LR-03 (batteries not included) Net weight •...
END OF LIFE DISPOSAL Warning! This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the Directive 2002/96/CE of January 27, 2003 concerning the Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
ANTES DE COMENZAR Gracias por comprar el TOKAI TCP-145. Esta es su garantía de calidad, rendimiento y valor. Nuestros ingenieros han incluido muchas características útiles y convenientes en este producto. Por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones completamente para asegurarse de que está obteniendo el máximo beneficio de cada función.
ALIMENTACIÓN CON PILAS Conecte 3 pilas (no incluidas) de AAA (LR-03) en el compartimento para pilas. Preste atención a la polaridad de las pilas cuando las introduzca en el compartimento. PRECAUCIONES EN LAS PILAS Siga estas instrucciones cuando use pilas en esta unidad. 1.
Seite 16
Pulse la tecla SET. La Hora empezará a parpadear. En este caso, pulse UP o DOWN para ajustar el tiempo hacia arriba o hacia abajo. Entonces, pulse la tecla de arriba o abajo (UP o DOWN) para ajustar el minuto, año, mes y fecha en la pantalla normal de hora. (La semana cambiará automáticamente con la configuración de la fecha).
Seite 17
CONFIGURACIÓN & FUNCIONAMIENTO BASICO MODO DE TEMPORIZADOR En cualquier estado o modo, pulse TIMER para acceder al modo de temporizador de cronómetro inverso. El tiempo por defecto que se mostrará en la pantalla será 23 : 59 : 59. ...
Deberá entonces extraer las gastadas e introducir nuevas pilas del mismo modelo, respetando las indicaciones relativas a la polaridad de las mismas. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo • TCP-145 Pilas • 3 x 1.5V LR-03 (pilas no incluidas) Peso • 0.180 kg Dimensiones •...
DESECHO DEL PRODUCTO Atenção : Este logotipo anexado no produto indica que é sobre um dispositivo de qual o tratamento como perda traz a colocação da diretriz 2002/96/CE de 27 de janeiro de 2003, relativo ao lixo de instalações elétricas e eletrônicas (DEEE) O seu produto está...
ANTES DE COMEÇAR Obrigado por comprar o TOKAI TCP-145: Esta é a sua garantia de qualidade, desempenho e valor. Os nossos engenheiros incluíram várias funcionalidades úteis e convenientes neste produto. Certifique-se de que lê este manual de instruções completamente para obter o máximo partido de cada funcionalidade.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Apresenta o calendário perpétuo (2000-2099), hora, data e semana; mudando entre exposição 12 / 24 horas; Temperatura: Mudança entre escala Celsius / Fahrenheit (0℃~50℃, 32℉~122℉); 6 melodias de música de som natural e alarma repetido; ...
Seite 22
DEFINIÇÃO DA HORA Y DE ALARME MODO NORMAL DE HORA Quando ligar, o tempo normal é de AM12:00 num sistema de 12 horas. A data inicial é Janeiro 1, 2007. DEFINICAO DA HORA Na hora normal, você pode pressionar a tecla SET para introduzir configuração de Hora e Data, respectivamente definindo a Hora, Minuto, Ano, Mês e Data para hora normal.
Seite 23
DEFINIÇÃO E FUNCIONAMENTO BÁSICO MODO DE TEMPORIZADOR Em qualquer uma das situações, pressione TIMER para entrar o modo de sincronização de contagem. O tempo padrão no expositor é de 23 : 59 : 59. Pressione a tecla SET para entrar a definição, no caso em que a Hora começa a piscar. Você poderá pressionar UP ou DOWN para ajustar a hora para baixo ou para cima.
Seite 24
Quando você pressiona o projector (bola redonda na parte superior), a hora será projectada no teto, e a projecção apagará automaticamente depois de 5 segundos. Projetos a hora no teto de uma sala escura. A distancia máxima de projecção é de 3,3 metros. Quando pressione e segure o projector de forma redonda durante 3 segundos, entra em modo projeçao longa.
Seite 25
ELIMINACÃO NO FIM DE FIDA Atenção : Este logotipo anexado no produto indica que é sobre um dispositivo de qual o tratamento como perda traz a colocação da diretriz 2002/96/CE de 27 de janeiro de 2003, relativo ao lixo de instalações elétricas e eletrônicas (DEEE) O seu produto está...
VOORDAT WE BEGINNEN Dank U voor het kopen van de TOKAI TCP-145. Dit is uw garantie voor kwaliteit, prestatie en waarde. Onze ontwerpers hebben vele nuttige en makkelijke functies ingevoegd in dit product. Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing compleet door om er zeker van te zijn dat u het grootste voordeel van elke functie behaald.
Seite 27
PRODUCT FUNCTIES Weergave van doorlopende kalender (2000-2099), tijd, datum en week; wisselen tussen 12 / 24-uur weergave; Temperatuur: Wisselen tussen Celsius / Fahrenheit schaal (0℃~50℃, 32℉~122℉); 6 natuurlijk geluid muziekbellen en laat slapen (Snooze) Timer Aftellen (23 : 59 : 59-00 : 00 : 00) uren; ...
Seite 28
TIJD EN ALARM INSTELLEN NORMALE TIJDSMODUS Bij het beginnen, is de normale tijd AM12:00 onder het 12-uur systeem. De initiele datum is 1 januari, 2007. TIJD INSTELLEN In de normale tijd, kunt u op de SET toets drukken om de tijd en datum in te stellen, respectievelijk kunnen de Uur, Minuut, Jaar, Maand en Datum ingesteld worden op de normale tijd.
Seite 29
INSTELLEN & BASISBEDIENING TIJDOPNEMER MODUS (TIMER) In elke stand, druk op TIMER voor de afteltijdopnemer modus. De standaardtijd op het scherm is 23 : 59 : 59. Druk op de SET toets voor de instellingen, in welk geval het uur begint te knipperen. U kunt OMHOOG en OMLAAG drukken om de tijd hoger of lager af te stellen.
Seite 30
PROJECTIE VAN DE TIJD Wanneer u op de bovenste ronde bal drukt, is er tijd projectie, en de projectie wordt automatisch na 5 seconden uit te schakelen Tijd projecten op het plafond van een donkere kamer. Maximale projectie-afstand: 3,3 meter. Wanneer u op en houd de bovenkant ronde bal gedurende 3 seconden, gaat het oude projectie modus.
AFVOER EINDE LEVENSDUUR Waarschuwing! Het waarmerk op dit product betekent dat het recyclen van dit apparaat gebeurt binnen de regels van de Directive 2002/96/CE van januari 27, 2003 betreffende de afvoer van elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Dit symbool betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet moeten worden vermengd met het algemene huishoudelijk afval.
BEVOR WIR BEGINNEN Vielen Dank für Kaufen von TOKAI TCP-145. Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen.
BATTERIE VERSORGUNG Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie 3 AAA Batterien (nicht enthalten) gemäß der Pol-Markierung ein. Schließen Sie den Batteriedeckel. SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN - Benutzen Sie nur die empfohlene Batteriegröße. - Beachten Sie die Polarität, wie im Batteriefach aufgedruckt. Verkehrt eingesetzte Batterien können zu Schäden führen.
Seite 34
Bei Normalzeit-Anzeige, die SET Taste drücken um die Zeit-und Datums-Einstellung zu ändern, d.h. stellen Sie Stunde, Minute, Jahr, Monat und Tag auf die aktuelle Zeit um. Drücken Sie die SET Taste. Wenn die Stunden-Anzeige blinkt, UP oder DOWN Taste bedienen, um die Std.-Angabe vorwärts oder rückwärts zu aktualisieren.
Seite 35
EINSTELLUNG UND GRUNDSAETZLICHE BEDIENUNG TIMER EINSTELLUNG Egal welche Einstellung vorgenommen ist, muss die TIMER Taste gedrückt werden, um den Countdown-Timer Modus einzustellen. Die Voreinstellung im Display lautet auf 23:59:59. Sobald die SET Taste betätigt wird, beginnt die Std.-Anzeige zu blinken. Über die UP oder DOWN Taste die Std.-Angabe anpassen.
Gebrauch unmöglich wird, ist ein Batterieaustausch notwendig. Bitte entfernen Sie die alten Batterien und ersetzten Sie diese durch neue in der entsprechenden Größe und gemäß der Pol-Kennzeichnung. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN AUTRES CARACTERISTIQUES Modell • TCP-145 Batterieleistung nicht mitgelieffert • 3 x 1.5V LR-03 ( Gewicht •...
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Warnung ! Dieses Logo am Produkt bedeutet, dass das Recycling dieses Geräts im Rahmen von Richtlinien 2002/96/CE vom 27. Januar 2003 in Bezug auf Abfall von elektrischen und elektronischen Anlagen (WEEE) kommt. Dieses Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit allgemeinem Hausabfall gemischt werden dürfen.